Language/Hebrew/Vocabulary/Idioms/hy

Polyglot Club WIKI-ից
< Language‎ | Hebrew‎ | Vocabulary‎ | Idioms
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(one vote)


Hebrew-Language-PolyglotClub.png

Ներածություն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Եբրայերեն լեզուն, ինչպես շատ ուրիշ լեզուներ, ունի իր յուրահատուկ իդիոմներն ու արտահայտությունները, որոնք օգնում են խոսակցությանը ավելի գունեղ և հետաքրքիր դարձնել: Իդիոմները ոչ միայն բառապաշար են, այլև մշակույթ և պատմություն, որոնք հաճախ չեն կարող փոխանցվել ուղղակի թարգմանությամբ: Այս դասի ընթացքում մենք ուսումնասիրելու ենք 20 հայտնի իդիոմներ, նրանց նշանակություններն ու օգտագործման օրինակները:

Այս դասը կարևոր է, քանի որ իդիոմների իմացությունը կօգնի ձեզ ավելի լավ հասկանալ և խոսել եբրայերեն: Դուք կսովորեք, թե ինչպես օգտագործել դրանք ճիշտ ժամանակին և ճիշտ տեղում, ինչը կարևոր է բնական խոսակցական լեզվի համար:

Իդիոմներ և նրանց նշանակությունները[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Իդիոմները հաճախ ունենում են պատկերավոր իմաստ, որը չի համապատասխանում բառացի թարգմանությանը: Մենք սկսենք մեր ուսումնասիրությունը որոշ հայտնի իդիոմներով:

Hebrew Pronunciation Armenian
דגים לא מתים בשבת Dagim lo metim beShabbat Ձկներն ինչ չեն մեռնում շաբաթ օրը
לא כל יום פורים Lo kol yom Purim Ոչ ամեն օր է Պուրիմ
נשבר לי הלב Nishbar li haLev Իմ սիրտը կոտրվել է
הוא שורף את הכסף Hu soref et haKesef Նա թափում է գումարը
עשה לי את המוות Asa li et haMavet Նա ինձ մահացու տանջում է
לא זזים על ימין ועל שמאל Lo zazim al yamin ve’al smol Մենք չենք շարժվում աջից ու ձախից
לדפוק על הברזל בעודו חם Ledfok al haBarzel be’odoh cham Ակտիվացնել գործը, երբ այն դեռ «հրաբուխ» է
זה לא הכוס תה שלי Ze lo hakus te sheli Սա իմ թեյի բաժակ չէ
לחפש מחט בערימת שחת Lechapes machat be’arimat shach Կտրվող սուր փնտրել haystack-ի մեջ
להיות על הסוס Lihyot al haSus Սպանել բանը

Իդիոմների օգտագործում[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Իդիոմները հաճախ կիրառվում են խոսակցական լեզվում, և նրանց ճիշտ օգտագործումը կարող է բարելավել ձեր հաղորդակցման հմտությունները: Այժմ մենք կքննարկենք, թե ինչպես կարելի է օգտագործել վերոնշյալ իդիոմները տեքստում և խոսակցություն մեջ:

  • דגים לא מתים בשבת - Սա կարող է օգտագործվել, երբ խոսում եք անսպասելի դեպքերի մասին, որոնք տեղի են ունենում, երբ ամեն ինչ կարծես հանգիստ է:
  • לא כל יום פורים - Օգտագործեք սա, երբ ցանկանում եք նշել, որ կյանքը միշտ չէ, որ ուրախ և տոնական է:
  • נשבר לי הלב - Այս իդիոմը շատ տարածված է, երբ alguien կիսվում է իր ցավով կամ ցավալի իրադարձություններով:
  • הוא שורף את הכסף - Սա կարելի է ասել, երբ խոսում եք մարդկանց մասին, ովքեր վատնում են իրենց գումարը:
  • עשה לי את המוות - Ավելացրեք սա, երբ ինչ-որ մեկը ձեզ շատ անհանգստացնում է կամ հաճախակի խնդրահարույց իրավիճակներ է ստեղծում:
  • לא זזים על ימין ועל שמאל - Օգտագործեք, երբ ցանկանում եք ասել, որ ինչ-որ բան չի փոխվում կամ չի շարժվում:
  • לדפוק על הברזל בעודו חם - Սա նշանակում է, որ պետք է օգտվել հնարավորությունից, երբ այն առկա է:
  • זה לא הכוס תה שלי - Այս արտահայտությունը կարող է կիրառվել, երբ ինչ-որ բան ձեզ չի հետաքրքրում կամ չի համապատասխանում ձեր ճաշակին:
  • לחפש מחט בערימת שחת - Սա նշանակում է, որ ինչ-որ բան գտնելը չափազանց դժվար է:
  • להיות על הסוס - Սա նշանակում է, որ դուք գտնվում եք հաջողության մեջ կամ լավ վիճակում:

Վարժություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

1. Նշեք, թե որ իդիոմն է օգտագործվում այս իրավիճակներում:

  • Ձեր ընկերոջը հարցնում եք, թե ինչու է նա միշտ ուշանում:
  • Ձեր բարեկամը խոսում է իր ֆինանսական խնդիրների մասին:
  • Դուք ցանկանում եք նշել, որ այսօր տոնն է, բայց վաղը սովորական օր է:
  • Ձեր ընկերոջը, ով միշտ դժգոհ է, ասում եք, որ նա ձեզ չափազանց անհանգստացնում է:
  • Դուք ասում եք, որ գտնել ձեր բաները շատ դժվար է:

2. Ամբողջացրեք իդիոմները, որոնք բացակայում են հետևյալ նախադասություններում:

  • "Այսօր _____ לא מתים בשבת, բայց ես միշտ լարված եմ։"
  • "Ես _____ על הסוס, քանի որ հիմա լավ եմ զգում։"
  • "Ես _____ בערימת שחת, երբ փորձում եմ գտնել իմ գրքերը։"
  • "הוא _____ את הכסף, և դա ինձ անհանգստացնում է։"
  • "לא כל יום _____, բայց այսօր իսկապես ուրախ եմ։"

3. Լրացրեք բացակայող բառերը հետևյալ իդիոմներում:

  • "לדפוק על הברזל _____ חם"
  • "לדגים לא _____ בשבת"
  • "לא _____ על ימין ועל שמאל"
  • "לחפש מחט _____ שחת"
  • "זה לא _____ תה שלי"

4. Թարգմանեք հետևյալ արտահայտությունները եբրայերեն:

  • "Նա ինձ ստիպում է շատ անհանգստանալ"
  • "Մենք պետք է օգտվենք այս հնարավորությունից"
  • "Երբեմն կյանքը դժվար է"
  • "Ես չեմ սիրում այն"
  • "Դա շատ դժվար է գտնել"

5. Նկարագրեք, թե ինչ է նշանակում յուրաքանչյուր իդիոմի օգտագործումը ձեր ու ձեր ընկերների կյանքում:

6. Ստեղծեք ձեր սեփական 5 իդիոմներ և փորձեք դրանք օգտագործել խոսակցությունում:

7. Նշեք երեք իրավիճակներ, երբ կարող եք օգտագործել իդիոմ "נשבר לי הלב":

8. Ուսումնասիրեք մեկ այլ մշակույթ և գտեք նրանց իդիոմներ, որոնք նման են եբրայերեն իդիոմներին:

9. Գրեք փոքր պատմություն, որտեղ օգտագործվում են առնվազն 5 իդիոմներ:

10. Նշեք, թե ինչպիսին կլիներ ձեր կյանքը առանց իդիոմների:

Որոշումներ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

1. Դու կարող ես ասել, որ "לא כל יום פורים" արտահայտությունը նշանակում է որ կյանքը միշտ չէ, որ տոնական է:

2. "הוא שורף את הכסף" նշանակում է, որ նա վատնում է իր գումարը:

3. "נשבר לי הלב" կարող է օգտագործվել, երբ ինչ-որ բան մեզ շատ ցավ է պատճառում:

4. "לדפוק על הברזל בעודו חם" նշանակում է, որ պետք է օգտվել հնարավորությունից, երբ այն առկա է:

5. "זה לא הכוס תה שלי" նշանակում է, որ ինչ-որ բան մեզ չի հետաքրքրում:

Hebrew Course - 0 to A1-անգլերեն դասընթացի դասընթացը[խմբագրել կոդը]


Hebrew Այբուբենի ներկայացում


Օրական բացատրություններ


Եբրայերեն բառայինություն


Իսրայելի մշակույթ


եբրայերեն արտադրականություններ


Եբրայերեն համարներ


Եբրայերեն շրջանակներ և վարնաշապիկ կենտրոններ


Եբրայերեն գրականություն և լեզու


Գրականության վերաբերյալ վերանայում



Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson