Language/Hebrew/Vocabulary/Idioms/hr
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Učenje jezika nije samo usvajanje riječi i gramatike; ono uključuje i razumijevanje kulture i načina na koji se jezik koristi u svakodnevnom životu. Jedan od najzanimljivijih aspekata svakog jezika su idiomi. Hebrejski nije iznimka. Idiomi su izrazi koji imaju posebno značenje koje se ne može lako prevesti doslovno. Ovi izrazi često odražavaju kulturu, povijest i običaje naroda koji govori jezik. Kroz ovu lekciju, istražit ćemo 20 hebrejskih idioma, njihova značenja te kako ih koristiti u svakodnevnom razgovoru.
U ovoj lekciji, također ćemo vam pružiti vježbe koje će vam pomoći da primijenite ono što ste naučili. Pripremite se, jer ćemo se zabaviti dok učimo!
Važnost učenja idioma[uredi | uredi kôd]
Kao početnici u hebrejskom jeziku, razumijevanje idioma može vam pomoći da bolje komunicirate i povezujete se s izvorima na hebrejskom jeziku. Idiomi često dodaju boju i dubinu jeziku, stoga je važno da ih poznajete. Učeći ih, ne samo da poboljšavate svoje jezične vještine, već i proširujete svoje znanje o izraelskoj kulturi i običajima.
Struktura lekcije[uredi | uredi kôd]
Ova lekcija bit će podijeljena u nekoliko dijelova:
- Uvod u hebrejske idiome
- Primjeri hebrejskih idioma
- Vježbe za prakticiranje
- Rješenja vježbi
Uvod u hebrejske idiome[uredi | uredi kôd]
Hebrejski jezik bogat je izrazima koji se koriste u svakodnevnom govoru. Ovi izrazi često imaju korijene u biblijskim tekstovima, povijesnim događajima ili običajima. Razumijevanje ovih idioma pomoći će vam da se bolje snalazite u razgovorima i da shvatite kontekst u kojem se koriste.
Primjeri hebrejskih idioma[uredi | uredi kôd]
U ovom dijelu predstavićemo 20 popularnih hebrejskih idioma, njihova značenja i primjere kako ih koristiti u rečenicama.
| Hebrew | Pronunciation | Croatian |
|---|---|---|
| עשה משהו מהשולחן | 'Asé mashehu mehashulchan | Učinio nešto s stola (nešto neobično) |
| לקפוץ למים | Likfotz lamayim | Skočiti u vodu (preuzeti rizik) |
| לשים את הקלפים על השולחן | Lasim et haklafim al hashulchan | Staviti karte na stol (otvoreno razgovarati) |
| ליפול מהכיסא | Lipol mehakisē | Pasti s stolice (biti iznenađen) |
| לשים רגליים על השולחן | Lasim raglayim al hashulchan | Staviti noge na stol (opustiti se) |
| לאכול את העוגה ולהשאיר אותה שלמה | Le'ekhol et ha'uga u'lehash'ir otah shlema | Pojesti tortu i ostaviti je cijelu (ne možeš imati sve) |
| לשבור את הקרח | Lishbor et hakerech | Slomiti led (razgovarati s nepoznatima) |
| לתפוס את הידיים | Litfos et hayad'im | Uhvatiti ruke (priključiti se nečemu) |
| להיות על גג העולם | Lihyot al gag ha'olam | Biti na krov svijeta (biti vrlo sretan) |
| להכות על חטא | Lehakot al chet | Udari se u prsa (izviniti se) |
| לדבר על עץ | Ledaber al etz | Govoriti o drvetu (ne govoriti o bitnom) |
| לקנות חתול בשק | Liknot chatul besak | Kupiti mačku u vreći (kupiti nešto nepoznato) |
| לעמוד על הרגליים | La'amod al haregelayim | Stajati na nogama (biti samostalan) |
| לשים את האצבע על הפצע | Lasim et ha'etzba al hapeza | Staviti prst na ranu (ukazati na problem) |
| לרוץ כמו רוח | Larutz kmo ru'ach | Trčati kao vjetar (brzo se kretati) |
| לעלות על רכבת | La'alot al rakevet | Ući u vlak (priključiti se nečemu) |
| לעוף על כנפיים | La'uf al knafayim | Letjeti na krilima (biti sretan) |
| לשים את הפעמון על השולחן | Lasim et hap'amon al hashulchan | Staviti zvono na stol (označiti kraj nečega) |
| לקפוץ על ההזדמנות | Likfotz al hahizdamnut | Skočiti na priliku (iskoristiti priliku) |
| לחיות כמו פרפר | Lichyot kmo parpar | Živjeti kao leptir (živjeti slobodno) |
Vježbe za prakticiranje[uredi | uredi kôd]
Sada kada ste upoznati s nekim hebrejskim idiomima, vrijeme je da ih primijenite! Ovdje su vježbe koje će vam pomoći da uvježbate ono što ste naučili.
Vježba 1: Prevedite izraze[uredi | uredi kôd]
Prevedite sljedeće izraze s hebrejskog na hrvatski.
1. לשים את הקלפים על השולחן
2. לקפוץ למים
3. לאכול את העוגה ולהשאיר אותה שלמה
Vježba 2: Upišite u rečenicu[uredi | uredi kôd]
Koristite sljedeće izraze u rečenicama:
1. לשבור את הקרח
2. להיות על גג העולם
3. לקנות חתול בשק
Vježba 3: Spojite izraze s njihovim značenjem[uredi | uredi kôd]
Spojite sljedeće izraze s njihovim značenjem.
1. ליפול מהכיסא
2. לשים רגליים על השולחן
3. להכות על חטא
Vježba 4: Izrazite svoje misli[uredi | uredi kôd]
Napišite kratak sastavak koristeći najmanje 5 izraza iz lekcije.
Vježba 5: Pitanja i odgovori[uredi | uredi kôd]
Odgovorite na sljedeća pitanja koristeći izraze iz lekcije.
1. Kako se osjećaš kada si sretan?
2. Što radiš kada želiš nešto novo probati?
Vježba 6: Igra uloga[uredi | uredi kôd]
Igrajte ulogu s prijateljem koristeći najmanje 3 izraza iz lekcije.
Vježba 7: Stvaranje novih izraza[uredi | uredi kôd]
Pokušajte stvoriti svoj vlastiti idiom inspiriran onima koje ste naučili.
Vježba 8: Pretraživanje[uredi | uredi kôd]
Pretraživanjem interneta pronađite još 5 hebrejskih idioma i njihova značenja.
Vježba 9: Pitanje i odgovor[uredi | uredi kôd]
Postavljajte pitanja prijatelju koristeći izraze iz lekcije.
Vježba 10: Samoprocjena[uredi | uredi kôd]
Procijenite koliko ste naučili o hebrejskim idiomima. Na što biste se željeli fokusirati u budućnosti?
Rješenja vježbi[uredi | uredi kôd]
Rješenja za vježbu 1[uredi | uredi kôd]
1. Staviti karte na stol
2. Skočiti u vodu
3. Pojesti tortu i ostaviti je cijelu
Rješenja za vježbu 2[uredi | uredi kôd]
1. Moja sestra je uspela da slomi led na zabavi.
2. Kada sam dobio posao, bio sam na krovu svijeta.
3. Kupio sam mačku u vreći kada sam naručio online.
Rješenja za vježbu 3[uredi | uredi kôd]
1. Rano se iznenaditi.
2. Opustiti se.
3. Izviniti se.
Rješenja za vježbu 4[uredi | uredi kôd]
- Primjeri sastavaka će varirati.
Rješenja za vježbu 5[uredi | uredi kôd]
- Odgovori će varirati.
Rješenja za vježbu 6[uredi | uredi kôd]
- Igra uloga se može zabilježiti.
Rješenja za vježbu 7[uredi | uredi kôd]
- Primjeri će varirati.
Rješenja za vježbu 8[uredi | uredi kôd]
- Rezultati će varirati.
Rješenja za vježbu 9[uredi | uredi kôd]
- Pitanja će varirati.
Rješenja za vježbu 10[uredi | uredi kôd]
- Samoprocjena će varirati.
