Language/Hebrew/Vocabulary/Idioms/fi

Polyglot Club WIKIstä
< Language‎ | Hebrew‎ | Vocabulary‎ | Idioms
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 ääntä)


Hebrew-Language-PolyglotClub.png
Heprea Sanasto0 to A1 KurssiIdioomit

Johdanto[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Tervetuloa heprean kielen oppituntiin, jossa syvennymme mielenkiintoiseen aiheeseen: idioomeihin! Idioomit ovat kieliopillisia ilmiöitä, jotka antavat kielelle ainutlaatuisen sävyn ja syvyyden. Ne ovat usein kuvallisia ja niiden merkitys ei ole aina suoraan ymmärrettävissä sanojen perusteella. Tämä tekee niistä erinomaisen tavan oppia kieltä ja ymmärtää kulttuurin vivahteita. Tämä oppitunti on suunnattu aloittelijoille, ja sen tavoitteena on tutustuttaa sinut heprean idiomeihin, niiden merkityksiin ja käyttöön.

Oppitunnin jälkeen olet valmis käyttämään näitä idiomeja arjessasi! Aloitetaan!

Idioomien merkitys[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Idioomit ovat kielessä käytettyjä sanontoja, jotka eivät välttämättä tarkoita sitä, mitä niiden sanat kirjaimellisesti sanovat. Esimerkiksi suomeksi sanotaan "puhua läpi hatun", mikä tarkoittaa puhua epäselvästi tai ilman asiantuntemusta. Hebreassa on vastaavia ilmauksia, jotka rikastuttavat kielen käyttöä ja auttavat sinua ymmärtämään kulttuuria syvällisemmin.

Esimerkkejä heprean idioomeista[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Seuraavassa taulukossa esittelemme 20 heprean idiomia, niiden ääntämisen ja suomenkieliset käännökset.

Heprea Ääntäminen Suomi
עוף על זה ʕof ʕal ze Lentää sen yli
לא עלינו lo ʕaleinu Ei meidän päällemme
לקח את זה ברצינות lakaḥ et ze bi-reẓinut Otti sen vakavasti
זה לא ייאמן ze lo yi’amen Tämä ei ole uskomatonta
לשים רגליים על השולחן lasim raglayim al ha-shulḥan Laittaa jalat pöydälle
לדבר על משהו אחר le-daber al ma-shehu aḥer Puhua jostain muusta
לעשות מהומה la’asot meḥuma Tehdä meteli
לעבור את הגבול la’avor et ha-gvul Ylittää raja
ליפול על הרגליים li-pol al ha-raglayim Laskeutua jaloilleen
לשבור את הקרח li-shbor et ha-kereḥ Rikkoutua jään
לשים עין על משהו lasim ayin al ma-shehu Pitää silmällä jotain
לתת יד la-tet yad Antaa käsi
להרים את הכפפה le-harim et ha-kafa Nostaa hansikkaat
לקנות חתול בשק liknot ḥatul ba-śak Ostaa kissa säkissä
להכות על חטא le-hakot al ḥet Lyödä synnin päälle
לחיות על זמן שאול leḥayot al zman sha’ul Elää Saulin ajalla
להיות על גג העולם lihyot al gag ha-olam Olla maailman katolla
לאכול את העוגה ולהשאיר אותה שלמה le’ekhol et ha-uga ve-lehaš’ir otah shlema Syödä kakku ja jättää se ehjäksi
לקפוץ למים likfotz le-mayim Hypätä veteen
ליפול מהעננים li-pol me-ha-ananim Pudota pilvistä

Idioomien käyttö kontekstissa[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

On tärkeää ymmärtää, miten idioomeja käytetään kontekstissa. Ne voivat vaihdella merkitykseltään riippuen siitä, miten ja missä niitä käytetään. Esimerkiksi idiomi "לשבור את הקרח" (rikkoa jää) voidaan käyttää, kun haluat aloittaa keskustelun epämukavasta tai jännittävästä aiheesta. Tällaisia lauseita on hyvä harjoitella eri tilanteissa, jolloin voit oppia käyttämään niitä luonnollisesti.

Harjoitukset[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Seuraavassa osiossa tarjoamme kymmenen harjoitusta, joissa voit soveltaa oppimaasi.

Harjoitus 1: Käännä idiomi[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Käännä seuraavat idioomit suomeksi:

1. עוף על זה

2. לא עלינו

3. לשים רגליים על השולחן

Harjoituksen ratkaisut[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

1. Lentää sen yli

2. Ei meidän päällemme

3. Laittaa jalat pöydälle

Harjoitus 2: Käytä idiomia lauseessa[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Kirjoita lause jokaisesta idiomista seuraavassa luettelossa:

  • לקנות חתול בשק
  • להרים את הכפפה
  • ליפול על הרגליים

Harjoituksen ratkaisut[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

1. En halua ostaa kissaa säkissä, koska en tiedä, mitä saan.

2. Hän päätti nostaa hansikkaat ja aloittaa uuden projektin.

3. Hän onnistui laskeutumaan jaloilleen vaikeassa tilanteessa.

Harjoitus 3: Täydennä lauseet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Täydennä seuraavat lauseet oikealla idioomilla:

1. Hän on aina valmis ... (להרים את הכפפה).

2. Kun hän kuuli uutiset, hän ... (ליפול מהעננים).

Harjoituksen ratkaisut[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

1. Hän on aina valmis nostamaan hansikkaat.

2. Kun hän kuuli uutiset, hän putosi pilvistä.

Harjoitus 4: Yhdistä idioomi merkitykseen[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Yhdistä seuraavat idioomit niihin oikeisiin merkityksiin:

1. לשבור את הקרח

2. לאכול את העוגה ולהשאיר אותה שלמה

Harjoituksen ratkaisut[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

1. לשבור את הקרח - Aloittaa keskustelu epämukavasta aiheesta.

2. לאכול את העוגה ולהשאיר אותה שלמה - Saada kaikki haluamasi, ilman kompromisseja.

Harjoitus 5: Keskustelu[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Keskustele ystäväsi kanssa käyttäen vähintään kolmea oppimaasi idiomia. Kirjoita keskustelun pääkohdat.

Harjoituksen ratkaisut[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

(Kirjoita oma keskustelu ystävän kanssa idiomeista.)

Harjoitus 6: Käännä lauseet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Käännä seuraavat lauseet hepreasta suomeksi:

1. הוא לא עלינו

2. היא קפצה למים

Harjoituksen ratkaisut[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

1. Hän ei ole meidän päällemme.

2. Hän hyppäsi veteen.

Harjoitus 7: Kirjoita oma idiomi[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Keksi oma idioomi ja kirjoita sen merkitys.

Harjoituksen ratkaisut[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

(Kirjoita oma keksimäsi idioomi ja sen merkitys.)

Harjoitus 8: Etsi idioomi tekstistä[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Lue lyhyt teksti ja etsi sieltä käytettyjä idioomeja.

Harjoituksen ratkaisut[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

(Kirjoita oma teksti ja etsi idioomeja.)

Harjoitus 9: Kuuntele ja toista[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Kuuntele heprean idiomeja ja toista ne ääneen.

Harjoituksen ratkaisut[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

(Käytä materiaalia kuunteluharjoitukseen.)

Harjoitus 10: Arvioi oppiminen[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Kirjoita lyhyt arvio siitä, mitä olet oppinut tänään.

Harjoituksen ratkaisut[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

(Kirjoita oma arvio oppimisesta.)

On ollut ilo opettaa sinulle heprean idioomeja! Toivottavasti nämä ilmaukset rikastuttavat kielitaitojasi ja auttavat sinua ymmärtämään hepreankielistä kulttuuria paremmin. Muista harjoitella säännöllisesti, jotta voit käyttää oppimaasi luontevasti arjessasi.



Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson