Language/Hebrew/Culture/Hebrew-Proverbs/hr

Izvor: Polyglot Club WIKI
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Hebrew-Language-PolyglotClub.png
Hebrejski Kultura0 do A1 TečajHebrejske poslovice

Uvod[uredi | uredi kôd]

Pozdrav svima! Danas ćemo istražiti fascinantni svijet hebrejskih poslovica. Poslovice su kratke, mudre izreke koje često nose dublje značenje i koriste se u svakodnevnom razgovoru. One ne samo da obogaćuju naš jezik, već i pružaju uvid u kulturu i tradiciju naroda koji ih koristi. U ovoj lekciji, naučit ćemo 20 značajnih hebrejskih poslovica, njihova značenja i kako ih primijeniti u razgovoru. Ova lekcija je idealna za početnike i bit će vam korisna kako biste bolje razumjeli hebrejsku kulturu i jezik.

Što su hebrejske poslovice?[uredi | uredi kôd]

Hebrejske poslovice su često inspirirane tradicijom, prirodom ili svakodnevnim životom. One reflektiraju mudrost i iskustvo naroda, a često se koriste za prenošenje moralnih poruka ili savjeta. Razumijevanje ovih poslovica može vam pomoći da bolje komunicirate s izvorim govornicima i da se bolje povežete s kulturom.

Struktura lekcije[uredi | uredi kôd]

Ova lekcija će se sastojati od:

  • Uvoda u hebrejske poslovice
  • Primjera poslovica s prijevodom i izgovorom
  • Vježbi za primjenu naučenog
  • Rješenja i objašnjenja vježbi

Hebrejske poslovice[uredi | uredi kôd]

U ovom dijelu, istražit ćemo 20 hebrejskih poslovica. Svaka poslovica bit će predstavljena u tablici s hebrejskim tekstom, izgovorom i hrvatskim prijevodom.

Hebrew Pronunciation Croatian
אֶת־הָעֵין אֲשֶׁר לֹא רוֹאֶה אֲנִי !! et-ha-ein asher lo ro'eh ani !! Ne vidim ono što ne vidim
אֵין מַה לְהִתְבּוֹשׁ !! ein mah lehit'bosh !! Nemaš čega da se sramiš
תָּפֵס בַּגּלַשׁ !! tafes ba'galash !! Uhvatiti u zrak
הַכֹּל בָּסֵד !! hakol ba'sed !! Sve je u redu
אִם אֵין עוֹד !! im ein od !! Ako nema više
אוֹי לָךְ !! oy lach !! O, tebi
אֵין תַּרְנְגוֹל מִסּוֹר !! ein tarnegol mi'sor !! Nema kokoši u gnjezdu
אִישׁ אִישׁ !! ish ish !! Čovjek čovjeku
אֵין בָּרוּת מִקָּשֶׁן !! ein barut mi'kashen !! Nema sigurnosti u opasnosti
מַה שֶּׁעַשָּׁה !! mah she'asha !! Što je učinjeno
הַכֹּל בָּהֶן !! hakol ba'hen !! Sve je u njima
אֵין שֶׁלֹּא יָדָה !! ein she'lo yadah !! Nema onoga tko ne zna
מְעַט מְעַט !! me'at me'at !! Malo po malo
אֵין מָסָה !! ein masa !! Nema težine
אֵין לָךְ טִיול בַּמַּיִם !! ein lach ti'yul ba'mayim !! Nema tvoje šetnje u vodi
אֵין שִׁמְשָׁה !! ein shim'sha !! Nema sunca
יֵש עוֹפָה !! yesh ofah !! Ima ptica
הַכֹּל בָּחֵרוּת !! hakol ba'cherut !! Sve je u izboru
אֵין עַל בְּרֵב !! ein al be'rev !! Nema na večeru
אֵין מָשָׁל !! ein mashal !! Nema primjera

Vježbe[uredi | uredi kôd]

Sada kada ste naučili 20 hebrejskih poslovica, vrijeme je da ih primijenite! U ovom dijelu, predstavit ćemo 10 vježbi koje će vam pomoći da bolje razumijete i koristite poslovice u svakodnevnom razgovoru.

Vježba 1: Prevedi poslovicu[uredi | uredi kôd]

Prevedite sljedeće hebrejske poslovice:

1. אֵין מַה לְהִתְבּוֹשׁ

2. תָּפֵס בַּגּלַשׁ

Rješenja[uredi | uredi kôd]

1. Nemaš čega da se sramiš

2. Uhvatiti u zrak

Vježba 2: Upiši prijevod[uredi | uredi kôd]

U prazna polja upišite odgovarajući prijevod poslovice.

1. אִם אֵין עוֹד: ______________

2. אֵין שֶׁלֹּא יָדָה: ______________

Rješenja[uredi | uredi kôd]

1. Ako nema više

2. Nema onoga tko ne zna

Vježba 3: Upotreba u rečenici[uredi | uredi kôd]

Napišite rečenicu koristeći sljedeće poslovice:

1. אִישׁ אִישׁ

2. מְעַט מְעַט

Rješenja[uredi | uredi kôd]

1. Čovjek čovjeku - prijatelj.

2. Malo po malo - postižemo ciljeve.

Vježba 4: Odabir poslovice[uredi | uredi kôd]

Odaberite poslovicu koja najbolje odgovara situaciji:

Situacija: "Ne treba se sramiti svojih osjećaja."

1. אֵין מַה לְהִתְבּוֹשׁ

2. אֵין תַּרְנְגוֹל מִסּוֹר

Rješenje[uredi | uredi kôd]

1. Nemaš čega da se sramiš

Vježba 5: Ispuni praznine[uredi | uredi kôd]

Ispunite praznine s pravim izrazima:

"__________ בָּסֵד" znači "Sve je u redu."

Rješenje[uredi | uredi kôd]

הַכֹּל (hakol)

Vježba 6: Prevedi i objasni[uredi | uredi kôd]

Prevedite i objasnite značenje sljedeće poslovice:

1. אֵין שִׁמְשָׁה

Rješenje[uredi | uredi kôd]

Nema sunca - označava da nema nade ili svjetlosti u situaciji.

Vježba 7: Izradi dijalog[uredi | uredi kôd]

Napišite kratki dijalog koristeći najmanje 2 poslovice.

Rješenje[uredi | uredi kôd]

Osoba A: "Što se događa? Izgledaš tužno."

Osoba B: "Nemaš čega da se sramiš, ali nema sunca u mom životu sada."

Vježba 8: Složite rečenicu[uredi | uredi kôd]

Složite rečenicu koristeći poslovicu "אֵין תַּרְנְגוֹל מִסּוֹר."

Rješenje[uredi | uredi kôd]

Nema kokoši u gnjezdu, što znači da nema sigurnosti.

Vježba 9: Pronađi poslovicu[uredi | uredi kôd]

Pronađite poslovicu koja bi najbolje opisala "Malo po malo dolazi do cilja."

Rješenje[uredi | uredi kôd]

מְעַט מְעַט

Vježba 10: Opis poslovice[uredi | uredi kôd]

Napišite opis značenja poslovice "אֵין מָשָׁל".

Rješenje[uredi | uredi kôd]

Nema primjera - koristi se kada nešto nije moguće ili se ne može usporediti.

Zaključak[uredi | uredi kôd]

Hebrejske poslovice su ključni dio jezika i kulture. One osiguravaju bogatstvo izraza i pomažu nam da izrazimo misli, osjećaje i mudrost. Nadam se da ste uživali u učenju ovih poslovica i da ćete ih koristiti u svojim razgovorima s drugima. U sljedećoj lekciji, nastavit ćemo s novim temama i proširiti vaše znanje hebrejskog jezika. Hvala vam na sudjelovanju!



Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson