Language/Vietnamese/Culture/Movie-and-Television/hr

Izvor: Polyglot Club WIKI
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Vietnamese-Language-PolyglotClub.png
Vijetnamski Kultura0 do A1 tečajFilm i televizija

Uvod[uredi | uredi kôd]

U ovoj lekciji istražit ćemo fascinantan svijet vijetnamske kulture kroz film i televiziju. Filmovi i serije ne samo da zabavljaju, već su i prozori u život, običaje i vrijednosti vijetnamskog društva. Kroz ovu lekciju, naučit ćete o popularnim vijetnamskim filmovima i televizijskim emisijama, a također ćemo se osvrnuti na njihove teme i značaj u kulturi. Ova lekcija je savršena prilika da se upoznate s novim riječima i frazama, dok ćete istovremeno učiti o bogatoj tradiciji Vijetnama.

Značaj filma i televizije u vijetnamskoj kulturi[uredi | uredi kôd]

Film i televizija odražavaju društvene promjene i kulturne vrijednosti, a u Vijetnamu su od posebne važnosti. Postoje mnoge vrste filmova, od povijesnih drama do romantičnih komedija, koje prikazuju svakodnevni život i izazove s kojima se suočavaju ljudi. Televizijske serije također igraju značajnu ulogu u oblikovanju javnog mnijenja i popularizaciji vijetnamske kulture širom svijeta.

Popularni vijetnamski filmovi[uredi | uredi kôd]

U ovom dijelu lekcije, upoznat ćemo se s nekim od najpoznatijih vijetnamskih filmova. Ovi filmovi često istražuju teme obitelji, ljubavi i tradicije.

Vijetnamski Izgovor Hrvatski
Mùa hè lạnh Mừa hè lạnh Hladno ljeto
Cánh đồng bất tận Cánh đồng bất tận Beskrajno polje
Để mai tính Để mai tính Da bi sutra
Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh Vidio sam žute cvjetove na zelenoj travi
Người bất tử Người bất tử Besmrtnik
Em chưa 18 Em chưa 18 Još nisam 18
Chiếc áo thiên nga Chiếc áo thiêng nga Labuđe krilo
Cô Ba Sài Gòn Cô Ba Sài Gòn Teta iz Saigona
Bóng ma học đường Bóng ma học đường Školski duh
Sống chung với mẹ chồng Sống chung với mẹ chồng Živjeti s punicom

Popularne vijetnamske televizijske serije[uredi | uredi kôd]

Televizijske serije u Vijetnamu često se bave životnim situacijama i izazovima s kojima se suočavaju obični ljudi. Evo nekoliko popularnih serija koje su osvojile srca gledatelja.

Vijetnamski Izgovor Hrvatski
Gạo nếp gạo tẻ Gạo nếp gạo tẻ Riža iz iste šaše
Người phán xử Người phán xử Osoba koja odlučuje
Cả một đời ân oán Cả một đời ân oán Cijeli život mržnje
Như chưa hề có cuộc chia ly Như chưa hè có cuộc chia ly Kao da nikad nije bilo rastanka
Hương vị tình thân Hương vị tình thân Okus obiteljske ljubavi
Cô gái nhà người ta Có gái nhà người ta Djevojka iz susjedstva
Nàng dâu order Nàng dâu order Naručena nevjesta
Về nhà đi con Về nhà đi con Vratite se kući, sine
Tiếng sét trong mưa Tiếng sét trong mưa Grom u kiši
Mẹ chồng nàng dâu Mẹ chồng nàng dâu Punica i nevjesta

Učenje kroz film i televiziju[uredi | uredi kôd]

Filmovi i televizija su odlični alati za učenje jezika. Pomažu u razvijanju slušanja, govora i razumijevanja jezika. Dok gledate vijetnamske filmove i serije, možete primijetiti sljedeće:

  • Izgovor: Učenje pravog izgovora riječi i fraza.
  • Kontekst: Razumijevanje jezika u kontekstu situacija i dijaloga.
  • Kulturne reference: Upoznavanje s kulturom i običajima Vijetnama kroz likove i priče.

Primjeri fraza iz filmova i serija[uredi | uredi kôd]

U ovoj sekciji, proučit ćemo neke fraze koje često čujemo u vijetnamskim filmovima i serijama. Ove fraze mogu vam pomoći u svakodnevnoj komunikaciji.

Vijetnamski Izgovor Hrvatski
Em yêu anh Em yêu anh Volim te
Chúng ta đi đâu? Chúng ta đi đâu? Kamo idemo?
Tôi không biết Tôi không biết Ne znam
Hãy cẩn thận Hãy cản thận Budi oprezan
Tôi nhớ bạn Tôi nhớ bạn Nedostaješ mi
Anh có khỏe không? Anh có khỏe không? Kako si?
Mọi thứ sẽ ổn thôi Mọi thứ sẽ ổn thôi Sve će biti u redu
Cám ơn bạn Cám ơn bạn Hvala ti
Tạm biệt nhé Tạm biệt nhé Doviđenja
Tôi cần một chút thời gian Tôi cần một chút thời gian Trebam malo vremena

Vježbe[uredi | uredi kôd]

Kako bismo učvrstili naučeno, pripremili smo nekoliko vježbi. Ove vježbe će vam pomoći da primijenite znanje koje ste stekli u ovoj lekciji.

Vježba 1: Prevedite fraze[uredi | uredi kôd]

Prevedite sljedeće fraze s vijetnamskog na hrvatski:

1. Em yêu anh

2. Tôi không biết

3. Hãy cẩn thận

Rješenja[uredi | uredi kôd]

1. Volim te

2. Ne znam

3. Budi oprezan

Vježba 2: Ispunite praznine[uredi | uredi kôd]

Ispunite praznine u rečenicama koristeći riječi iz popisa.

1. Tôi _____ bạn. (Nedostaješ mi)

2. Chúng ta _____ đâu? (Kamo idemo?)

3. Anh có _____ không? (Kako si?)

Rješenja[uredi | uredi kôd]

1. Tôi nhớ bạn.

2. Chúng ta đi đâu?

3. Anh có khỏe không?

Vježba 3: Pronađite film[uredi | uredi kôd]

Povežite film s njegovim opisom.

1. Mùa hè lạnh

2. Để mai tính

3. Người bất tử

A. Priča o ljubavi i prijateljstvu.

B. Fantazijska drama o besmrtnosti.

C. Komedija o životnim izazovima.

Rješenja[uredi | uredi kôd]

1. A

2. C

3. B

Vježba 4: Izrazite svoje mišljenje[uredi | uredi kôd]

Napišite kratak sastavak o svom omiljenom vijetnamskom filmu ili seriji. Obavezno uključite:

  • Naziv filma/serije
  • Kratak opis radnje
  • Razloge zašto vam se sviđa

Vježba 5: Upitnici[uredi | uredi kôd]

Postavite pitanja o vijetnamskoj televiziji i filmovima. Koristite sljedeće riječi za izradu pitanja:

  • Koji
  • Što
  • Gdje

Rješenja[uredi | uredi kôd]

Primjeri pitanja:

1. Koji je vaš omiljeni vijetnamski film?

2. Što mislite o vijetnamskim serijama?

3. Gdje gledate vijetnamske filmove?

Vježba 6: Igra uloga[uredi | uredi kôd]

Radite u paru i igrajte ulogu iz omiljenog filma ili serije. Pokušajte reproducirati dijalog kako biste poboljšali svoje jezične vještine.

Vježba 7: Rješavanje zagonetki[uredi | uredi kôd]

Pokušajte riješiti sljedeće zagonetke povezane s vijetnamskom kulturom.

1. Koji film govori o ljubavi između dvoje mladih ljudi?

2. Koja serija prikazuje život u urbanom Vijetnamu?

Rješenja[uredi | uredi kôd]

1. Mùa hè lạnh

2. Gạo nếp gạo tẻ

Vježba 8: Slušanje[uredi | uredi kôd]

Pronađite vijetnamski film ili seriju s titlovima i pokušajte pratiti dijalog. Zapišite nove riječi koje ste čuli.

Vježba 9: Izrada plakata[uredi | uredi kôd]

Izradite plakat s najpoznatijim vijetnamskim filmovima i serijama. Uključite slike i kratke opise.

Vježba 10: Pitanja i odgovori[uredi | uredi kôd]

Nađite partnera i postavite pitanja o vijetnamskoj kulturi, a zatim odgovorite na njih. To će vam pomoći da vježbate razgovor.

Na kraju, nadam se da ste uživali u ovoj lekciji o filmu i televiziji u vijetnamskoj kulturi. U sljedećoj lekciji istražit ćemo pridjeve i priloge, a do tada, nastavite gledati vijetnamske filmove i serije kako biste poboljšali svoje jezične vještine!


Ostale lekcije[uredi | uredi kôd]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson