Language/Vietnamese/Vocabulary/Hello-and-Goodbye/hr
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Pozdravljanje i opraštanje su osnovni elementi svakog jezika, a posebno su važni u vijetnamskom jeziku, gdje se kultura i način komunikacije snažno oslanjaju na međuljudske odnose. U ovoj lekciji, istražit ćemo osnovne pozdrave i oproštaje koji će vam pomoći da se osjećate ugodnije dok komunicirate na vijetnamskom jeziku. Na kraju lekcije, bit ćete sposobni koristiti ove fraze u svakodnevnim situacijama i razumjeti njihov kontekst.
Ova lekcija je dio tečaja "Potpuni tečaj vijetnamskog jezika od 0 do A1", a usmjerena je na potpune početnike. U njoj ćemo se fokusirati na:
- Osnovne vijetnamske pozdrave
- Oproštaje i njihove varijacije
- Primjere iz svakodnevnog života
- Vježbe za praktičnu primjenu
Osnovni pozdravi[uredi | uredi kôd]
U vijetnamskom jeziku, pozdravi su često izraziti i kulturno značajni. U nastavku su neki od najčešćih pozdrava koje možete koristiti.
| Vietnamese | Pronunciation | Croatian |
|---|---|---|
| Xin chào | Sin čao | Pozdrav |
| Chào bạn | Čao ban | Pozdrav prijatelju |
| Chào ông | Čao om | Pozdrav gospodine |
| Chào bà | Čao ba | Pozdrav gospođice |
| Chào cả nhà | Čao ka nje | Pozdrav cijeloj obitelji |
| Chào mừng | Čao mung | Dobrodošli |
| Chào buổi sáng | Čao buoi sang | Dobro jutro |
| Chào buổi chiều | Čao buoi chieu | Dobar dan |
| Chào buổi tối | Čao buoi toi | Dobra večer |
| Chúc ngủ ngon | Čuk ngu ngon | Laku noć |
Oproštaji[uredi | uredi kôd]
Oproštaji su također važan dio svakodnevne komunikacije. Evo nekoliko fraza koje možete koristiti kada se želite oprostiti.
| Vietnamese | Pronunciation | Croatian |
|---|---|---|
| Tạm biệt | Tam bijet | Doviđenja |
| Hẹn gặp lại | Hen gap lai | Vidimo se |
| Chúc bạn một ngày tốt lành | Čuk ban mot naj tot lanh | Želim ti dobar dan |
| Chúc ngủ ngon | Čuk ngu ngon | Laku noć |
| Đi an nhé | Di an nje | Idem jesti |
| Hẹn gặp sau | Hen gap sau | Vidimo se kasnije |
| Tạm biệt nhé | Tam bijet nje | Doviđenja, čujemo se |
| Chúc bạn may mắn | Čuk ban maj man | Želim ti sreću |
| Xin chào và hẹn gặp lại | Sin čao va hen gap lai | Pozdrav i vidimo se |
| Chúc bạn thành công | Čuk ban thanh kong | Želim ti uspjeh |
Vježbe[uredi | uredi kôd]
Sada kada ste naučili osnovne pozdrave i oproštaje, vrijeme je da to primijenite u praksi. Ovdje je nekoliko vježbi koje će vam pomoći da učvrstite svoje znanje.
Vježba 1: Uparivanje pozdrava[uredi | uredi kôd]
Povežite pozdrav s pravim prijevodom.
| Pozdrav | Prijevod |
|---|---|
| 1. Xin chào | a. Doviđenja |
| 2. Chào bạn | b. Pozdrav prijatelju |
| 3. Tạm biệt | c. Pozdrav |
| 4. Chúc ngủ ngon | d. Laku noć |
Rješenja:
1 - c, 2 - b, 3 - a, 4 - d
Vježba 2: Dovršavanje rečenica[uredi | uredi kôd]
Dovršite rečenice koristeći odgovarajući pozdrav ili oproštaj.
1. Kada se susretnemo, uvijek kažem: ____.
2. Kada napuštam, kažem: ____.
3. Ujutro kažem: ____.
4. Kada želim poželjeti laku noć, kažem: ____.
Rješenja:
1. Xin chào
2. Tạm biệt
3. Chào buổi sáng
4. Chúc ngủ ngon
Vježba 3: Izbor između pozdrava[uredi | uredi kôd]
Koji pozdrav ili oproštaj biste koristili u sljedećim situacijama?
1. Susretnete prijatelja ujutro.
2. Odlazite s poslovnog sastanka.
3. Posjećujete obitelj.
4. Želite poželjeti nekome sreću.
Rješenja:
1. Chào buổi sáng
2. Tạm biệt
3. Chào cả nhà
4. Chúc bạn may mắn
Vježba 4: Praktična primjena[uredi | uredi kôd]
U paru, vježbajte pozdravljanje i opraštanje koristeći fraze naučene u ovoj lekciji.
1. Osoba A pozdravlja osobu B.
2. Osoba B odgovara i postavlja pitanje.
3. Osoba A se oprašta.
Vježba 5: Igra uloga[uredi | uredi kôd]
Igrajte uloge s prijateljem. Jedna osoba će biti turista u Vijetnamu, a druga će biti lokalni stanovnik. Koristite pozdrave i oproštaje koje ste naučili.
Vježba 6: Kviz[uredi | uredi kôd]
Odgovorite na pitanja:
1. Kako se kaže "Pozdrav" na vijetnamskom?
2. Što znači "Tạm biệt"?
3. Kada biste koristili "Chúc ngủ ngon"?
Rješenja:
1. Xin chào
2. Doviđenja
3. Kada želite poželjeti laku noć
Vježba 7: Izgovor[uredi | uredi kôd]
Vježbajte izgovor pojedinih fraza, fokusirajući se na tonove i naglaske. Snimite se dok govorite i usporedite s izgovorom.
Vježba 8: Razgovor[uredi | uredi kôd]
Pripravite kratak razgovor koristeći fraze koje ste naučili. Uključite pozdrav, pitanje i oproštaj.
Vježba 9: Razgovor s nepoznatom osobom[uredi | uredi kôd]
Zamislite da se nalazite na tržištu u Vijetnamu. Kako biste pozdravili nepoznatu osobu i oprostili se?
Vježba 10: Vaša omiljena fraza[uredi | uredi kôd]
Odaberite jednu frazu koju ste naučili i izradite plakat s njenim značenjem i kontekstom.
Kroz ovu lekciju, naučili ste osnove pozdravljanja i opraštanja na vijetnamskom jeziku. Ove fraze su ključne za uspostavljanje odnosa i izražavanje ljubaznosti. Praksa je ključ, pa se potrudite koristiti ih u svakodnevnom životu. Sretno u učenju vijetnamskog jezika!
Ostale lekcije[uredi | uredi kôd]
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Modes of Transportation
- Tečaj 0 do A1 → Rječnik → Upoznavanje
- Tečaj 0 do A1 → Vokabular → Veze
- Tečaj 0 do A1 → Rječnik → Davanje uputa
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Naručivanje hrane
- 0 do A1 tečaj → Vokabular → Piće i napitci
- Tečaj 0 do A1 → Vokabular → Brojanje od 11 do 20
- Tečaj 0 do A1 → Rječnik → Članovi obitelji
- 0 do A1 Tečaj → Vokabular → Brojanje 1-10
- Tijek 0 do A1 → Vokabular → Vietnamska hrana
- Tijekom tečaja 0 do A1 → Rječnik → Brojanje iznad 20
