Language/Vietnamese/Culture/Movie-and-Television/uk

Матеріал з Polyglot Club WIKI
Перейти до навігації Перейти до пошуку
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 голосів)


Vietnamese-Language-PolyglotClub.png
В'єтнамська КультураКурс 0 до A1Кіно та телебачення

Вступ[ред. | ред. код]

Ласкаво просимо на урок, присвячений в'єтнамській культурі, зокрема, кіно та телебаченню! Кіно та телевізійні програми є важливими складовими частинами в'єтнамської культури, адже вони не лише розважають, але й передають цінності, традиції та щоденне життя в'єтнамців. За допомогою фільмів та шоу, ви зможете краще зрозуміти мову, культуру та звичаї В'єтнаму. У цьому уроці ми детально розглянемо популярні в'єтнамські фільми та телевізійні шоу, а також обговоримо їх значення в житті в'єтнамців.

В'єтнамське кіно[ред. | ред. код]

В'єтнамське кіно має багатий і різноманітний досвід, що налічує десятки років. Воно охоплює різні жанри, від романтичних комедій до драм, історичних фільмів і бойовиків. Давайте розглянемо деякі з найвідоміших фільмів.

Популярні фільми[ред. | ред. код]

В'єтнамською Вимова Українською
"Người Bất Tử" [ŋɨə̆˧˩ bæt̚ ˈtɨː] "Безсмертний"
"Em Chưa 18" [ɛm t͡ɕɨə̆ 18] "Тобі ще 18"
"Tôi Thấy Hoa Vàng Trên Cỏ Xanh" [toj tʰəj ˈhwaː ˈvɑːŋ tʃɛn kɔː ˈsɛŋ] "Я бачу жовті квіти на зеленій траві"
"Cô Ba Sài Gòn" [kɔː ˈbaː saːj ˈɡɔːn] "Тітка з Сайгона"
"Hồn Papa, Da Con Gái" [hɔːn ˈpaːpə da kɔːn ɡaːj] "Душа тата, шкіра дочки"
"Bộ Ba Vợ" [bɔʊ̯ ˈbaː vɔː] "Три дружини"
"Mắt Biếc" [mát̚ ˈbiək] "Блакитні очі"
"Dòng Máu Gái" [zɔŋ ˈmaʊ̯ ɡaːj] "Кров дівчини"
"Trạng Tửu" [tʂaːŋ tɨːʊ̯] "Незвичайний"
"Nhà Bà Nữ" [ɲaː ˈbaː nɨː] "Будинок бабусі"

В'єтнамське телебачення[ред. | ред. код]

В'єтнамське телебачення також має багатий асортимент програм. Від комедій до драм, реаліті-шоу та ток-шоу — тут ви знайдете щось на будь-який смак. Давайте розглянемо кілька популярних телевізійних шоу.

Популярні телевізійні шоу[ред. | ред. код]

В'єтнамською Вимова Українською
"Gương Mặt Thân Quen" [ɡɨ̄ŋ mɒt̚ tʰən kwɛn] "Знайоме обличчя"
"Thách Thức Danh Hài" [tʰaːk̚ tʰɨk̚ zaɲ haɪ] "Виклик комікам"
"Người Ấy Là Ai" [ŋɨə̆˧˩ ʔəːj laː aj] "Хто це?"
"Siêu Nhân X" [siə̆u ɲə̆n ɨk̚s] "Супермен X"
"Bữa Trưa Vui Vẻ" [bə̄ː tʂuə̆ vuj vɛː] "Веселий обід"
"Cặp Đôi Hoàn Hảo" [käp̚ ˈɗɔi hwaːn ˈhaːo] "Ідеальна пара"
"Thế Giới Khám Phá" [tʰeː zɨə̆i xam faː] "Світ відкриттів"
"Người Nổi Tiếng" [ŋɨə̆˧˩ nɔj tʰiɛŋ] "Відомі особи"
"Vợ Chồng Son" [vɔː t͡ɕəːŋ sɔn] "Молоді подружжя"
"Đấu Trường Số" [ɗəʊ̯ tɨə̆ŋ sɔ] "Числовий турнір"

Значення кіно та телебачення в культурі В'єтнаму[ред. | ред. код]

Кіно та телебачення відіграють важливу роль у формуванні ідентичності та культурам в'єтнамців. Вони допомагають людям зрозуміти свою історію, традиції та сучасні виклики. Фільми та програми часто обговорюють соціальні проблеми, любов, сімейні цінності та дружбу.

Практичні заняття[ред. | ред. код]

Давайте перевіримо ваші знання з теми. Виконайте наступні вправи та спробуйте відповісти на запитання.

Вправа 1: Підберіть відповідність[ред. | ред. код]

Співвіднесіть в'єтнамські фільми з їхнім українським перекладом.

В'єтнамською Українською
"Người Bất Tử" "Безсмертний"
"Em Chưa 18" "Тобі ще 18"
"Tôi Thấy Hoa Vàng Trên Cỏ Xanh" "Я бачу жовті квіти на зеленій траві"
"Cô Ba Sài Gòn" "Тітка з Сайгона"
"Hồn Papa, Da Con Gái" "Душа тата, шкіра дочки"

Вправа 2: Заповніть пропуски[ред. | ред. код]

Доповніть речення, використовуючи слова з таблиці нижче.

В'єтнамською Українською
"Gương Mặt Thân Quen" "Знайоме обличчя"
"Thách Thức Danh Hài" "Виклик комікам"
"Người Ấy Là Ai" "Хто це?"
"Siêu Nhân X" "Супермен X"
"Bữa Trưa Vui Vẻ" "Веселий обід"

1. Я дивився шоу __________.

2. Фільм __________ дуже популярний.

3. __________ — це цікава програма.

4. Мені подобається __________.

Вправа 3: Відповіді на запитання[ред. | ред. код]

Відповідайте на запитання, використовуючи речення.

1. Який ваш улюблений в'єтнамський фільм?

2. Яке телевізійне шоу ви дивитеся?

3. Чому вам подобається це шоу?

4. Які теми обговорюються у в'єтнамських фільмах?

Вправа 4: Створіть діалог[ред. | ред. код]

Створіть короткий діалог між двома людьми, які обговорюють свій улюблений фільм.

Вправа 5: Переклад[ред. | ред. код]

Перекладіть наступні речення з української на в'єтнамську:

1. Я люблю в'єтнамське кіно.

2. Це шоу дуже смішне.

3. Я хочу подивитися новий фільм.

4. Мені подобається дивитися телевізор.

Вправа 6: Групування[ред. | ред. код]

Групуйте фільми та телевізійні шоу за жанрами: комедія, драма, реаліті-шоу.

Вправа 7: Що ви знаєте?[ред. | ред. код]

Напишіть короткий текст про свій улюблений в'єтнамський фільм або шоу.

Вправа 8: Обговорення[ред. | ред. код]

Обговоріть в групах, які фільми або шоу ви дивилися, і що вам сподобалося в них.

Вправа 9: Візит до кінотеатру[ред. | ред. код]

Складіть план, як ви б організували похід у кіно з друзями.

Вправа 10: Відгуки[ред. | ред. код]

Напишіть відгук про фільм, який ви нещодавно дивилися. Використовуйте речення, які ви вивчили.

Зміст - В'єтнамський Курс - від 0 до A1[ред. код]


Привітання та введення


Основи в'єтнамської культури


Числівники та лічильні слова


Іменники та займенники


Сім'я та стосунки


Свята та святкування


Дієслова та часи дієслів


Їжа та напої


Мистецтво та розваги


Прикметники та прислівники


Транспорт


Традиційні костюми


Інші уроки[ред. | ред. код]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson