Language/Vietnamese/Vocabulary/Introducing-Yourself/uk
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Вітаю, дорогі учні! Сьогодні ми розпочнемо важливу частину нашого навчання в'єтнамської мови. Урок під назвою "Представлення себе" допоможе вам не лише освоїти базові фрази для знайомства, а й зрозуміти, як правильно запитувати про ім'я співрозмовника. Це один з перших кроків до спілкування з носіями мови, і я сподіваюся, що ви будете з нами на цьому шляху з великим ентузіазмом!
У цьому уроці ми розглянемо:
- Як представити себе.
- Як запитати ім'я іншої людини.
- Приклади для практики.
- Завдання, щоб закріпити ваші знання.
Важливість представлення себе[ред. | ред. код]
Представлення себе — це основа будь-якої комунікації. У в'єтнамській культурі це особливо важливо, оскільки показує вашу ввічливість і повагу до співрозмовника. Знання правильних фраз дозволить вам легко завести нові знайомства та показати свою зацікавленість у спілкуванні.
Основні фрази для представлення себе[ред. | ред. код]
Давайте розглянемо деякі основні фрази, які ви можете використовувати, щоб представити себе.
Як представити себе[ред. | ред. код]
Ось кілька фраз, які допоможуть вам у цьому:
| В'єтнамська | Вимова | Український переклад |
|---|---|---|
| Tôi tên là... | Той тєн ля... | Мене звати... |
| Tôi là người Việt Nam. | Той ля нгуйєн В'єт Нам. | Я — громадянин В'єтнаму. |
| Tôi đến từ... | Той дєн ту... | Я з... |
| Rất vui được gặp bạn. | Зат вуй дюк гап бант. | Радий вас бачити. |
| Tôi làm việc ở... | Той лам в'єк о... | Я працюю в... |
Як запитати ім'я[ред. | ред. код]
Коли ви представляєтеся, важливо також знати, як запитати ім'я співрозмовника. Ось кілька корисних фраз:
| В'єтнамська | Вимова | Український переклад |
|---|---|---|
| Bạn tên là gì? | Бант тєн ля зі? | Як вас звати? |
| Bạn có thể cho tôi biết tên của bạn không? | Бант ко тхе чо той бієт тєн куả бант хонг? | Ви можете сказати мені своє ім'я? |
| Tôi rất muốn biết tên bạn. | Той зат мун бієт тєн бант. | Я дуже хочу знати ваше ім'я. |
Приклади представлення[ред. | ред. код]
Давайте розглянемо кілька прикладів, як можна представити себе в різних ситуаціях:
Ситуація 1: Знайомство на вулиці[ред. | ред. код]
Ви: "Xin chào! Tôi tên là Anna. Tôi đến từ Ukraina. Rất vui được gặp bạn!"
Співрозмовник: "Xin chào! Bạn tên là gì?"
Ви: "Tôi tên là Anna."
Ситуація 2: На роботі[ред. | ред. код]
Ви: "Chào mọi người! Tôi tên là Minh. Tôi làm việc ở công ty ABC."
Колега: "Chào Minh! Bạn tên là gì?"
Ви: "Tôi tên là Minh."
Завдання для практики[ред. | ред. код]
Тепер, коли ви знаєте, як представити себе і запитати ім'я, давайте спробуємо застосувати ці знання на практиці. Ось декілька завдань:
Завдання 1: Заповніть пропуски[ред. | ред. код]
Заповніть пропуски у фразах:
1. Tôi tên là ________.
2. Bạn tên là ________?
3. Tôi đến từ ________.
Завдання 2: Виберіть правильний варіант[ред. | ред. код]
Виберіть правильний варіант відповіді:
1. Rất vui được ________ bạn.
a) gặp
b) đi
c) ăn
2. Bạn có thể ________ cho tôi biết tên của bạn không?
a) làm
b) cho
c) hỏi
Завдання 3: Напишіть діалог[ред. | ред. код]
Напишіть короткий діалог між двома людьми, які представляються один одному.
Відповіді на завдання[ред. | ред. код]
Завдання 1: Заповніть пропуски[ред. | ред. код]
1. Tôi tên là [ваше ім'я].
2. Bạn tên là [ім'я співрозмовника]?
3. Tôi đến từ [ваша країна].
Завдання 2: Виберіть правильний варіант[ред. | ред. код]
1. Rất vui được gặp bạn.
2. Bạn có thể cho cho tôi biết ім'я вашого друга?
Завдання 3: Діалог[ред. | ред. код]
A: "Xin chào! Tôi tên là Linh."
B: "Xin chào, Linh! Tôi tên là Hoa. Rất vui được gặp bạn!"
Сподіваюся, що цей урок був для вас корисним і цікавим! Тепер ви знаєте, як представити себе та запитати ім'я іншої людини. Наступного разу ми продовжимо говорити про основи в'єтнамської культури, тож не пропустіть цей урок!
Інші уроки[ред. | ред. код]
- Курс 0-А1 → Словник → Лічба від 21 та більше
- Курс 0-А1 → Словниковий запас → Стосунки
- Курс 0-А1 → Словник → Замовлення їжі
- Курс 0 до A1 → Словниковий запас → Привіт та прощання
- Курс від 0 до A1 → Словник → В'єтнамська їжа
- Курс 0-А1 → Словник → Лічба 11-20
- Курс 0-А1 → Словник → Надання направлень
- Курс 0 до A1 → Словник → Члени Родини
- Курс 0-А1 → Словниковий запас → Лічба від 1 до 10
- Курс 0 до A1 → Словниковий запас → Транспортні засоби
- Курс від 0 до A1 → Словник → Напої та напої
