Language/Vietnamese/Vocabulary/Family-Members/uk
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Урок "Члени родини" — це важливий крок у вивченні в'єтнамської мови, адже родина є основною соціальною одиницею, яка грає величезну роль у в'єтнамській культурі. Знання термінів, що стосуються членів сім'ї, допоможе вам не лише спілкуватися, але й зрозуміти культуру та традиції В'єтнаму. У цьому уроці ми розглянемо найпоширеніші слова, пов'язані з родиною, їх вимову та український переклад.
Значення родини у в'єтнамській культурі[ред. | ред. код]
У В'єтнамі родина займає центральне місце в житті кожної людини. В'єтнамці вважають, що сім'я є основою суспільства, тому міжусобні стосунки, повага до старших і підтримка один одного вважаються обов'язковими. Тепер давайте розглянемо основні члени родини.
Основні члени родини[ред. | ред. код]
| В'єтнамська | Вимова | Український |
|---|---|---|
| cha | /t͡ɕaː/ | батько |
| mẹ | /mɛː/ | мати |
| anh | /aɲ/ | старший брат |
| chị | /t͡ɕiː/ | старша сестра |
| em | /ɛm/ | молодший брат/сестра |
| ông | /oŋ/ | дідусь |
| bà | /ɓaː/ | бабуся |
| con | /kɔn/ | дитина |
| vợ | /vɤː/ | дружина |
| chồng | /t͡ɕəʊŋ/ | чоловік |
Розширені члени родини[ред. | ред. код]
| В'єтнамська | Вимова | Український |
|---|---|---|
| chú | /t͡ʃuː/ | дядько (молодший) |
| cậu | /kɑʊ̯/ | дядько (старший) |
| dì | /ziː/ | тітка (молодша) |
| cô | /kɔː/ | тітка (старша) |
| anh rể | /aɲ zɛː/ | шурин |
| chị dâu | /t͡ɕiː zɑːu/ | невістка |
| em rể | /ɛm zɛː/ | зять |
| chị gái | /t͡ɕiː ɡaːi/ | старша сестра (в контексті) |
| em trai | /ɛm t͡ɕaɪ/ | молодший брат (в контексті) |
| con gái | /kɔn ɡaːi/ | дочка |
Приклади використання членів родини в реченнях[ред. | ред. код]
1. Đây là cha của tôi. (Це мій батько.)
2. Mẹ tôi rất tốt. (Моя мати дуже добра.)
3. Anh tôi học ở Hà Nội. (Мій старший брат навчається в Ханої.)
4. Chị gái tôi là bác sĩ. (Моя старша сестра — лікар.)
5. Em trai tôi thích chơi bóng đá. (Мій молодший брат любить грати у футбол.)
6. Ông tôi sống ở quê. (Мій дідусь живе в селі.)
7. Bà tôi nấu ăn rất ngon. (Моя бабуся готує дуже смачно.)
8. Con tôi đang chơi. (Моя дитина грає.)
9. Vợ tôi rất xinh đẹp. (Моя дружина дуже красива.)
10. Chồng tôi là kỹ sư. (Мій чоловік — інженер.)
Завдання для практики[ред. | ред. код]
1. Напишіть 5 речень, використовуючи нові слова.
2. Визначте, хто є членом вашої родини, використовуючи в'єтнамські терміни.
3. Складіть діалог між двома членами родини, в якому вони говорять про своїх братів і сестер.
4. Перекладіть наступні речення на в'єтнамську:
- Це моя бабуся.
- Мій дядько живе в Ханої.
5. Заповніть пропуски у реченнях:
- _____ là mẹ của tôi. (_____ — це моя мати.)
- _____ là vị khách. (_____ — це гість.)
Відповіді на завдання[ред. | ред. код]
1. Відповіді можуть варіюватися, але важливо правильно використовувати нові слова.
2. Приклади:
- 1. Cha: батько
- 2. Mẹ: мати
- 3. Anh: брат
3. Приклад діалогу:
- A: Chị có em trai không? (У тебе є молодший брат?)
- B: Có, em trai tôi rất nghịch. (Так, мій молодший брат дуже пустотливий.)
4. Відповіді:
- Đây là bà của tôi.
- Dì tôi sống ở Hà Nội.
5. Відповіді:
- Đây là mẹ của tôi.
- Đây là vị khách.
Цей урок вчить нас не лише словникового запасу, але й значення родинних зв'язків у в'єтнамській культурі. Знання про членів родини допоможе вам краще спілкуватися та розуміти оточуючих.
Інші уроки[ред. | ред. код]
- Курс від 0 до A1 → Словник → В'єтнамська їжа
- Курс 0 до A1 → Словниковий запас → Привіт та прощання
- Курс 0-А1 → Словник → Лічба 11-20
- Курс 0-А1 → Словник → Лічба від 21 та більше
- Курс 0 до A1 → Словниковий запас → Транспортні засоби
- Курс 0-А1 → Словник → Замовлення їжі
- Курс 0-А1 → Словник → Представлення себе
- Курс від 0 до A1 → Словник → Напої та напої
- Курс 0-А1 → Словник → Надання направлень
- Курс 0-А1 → Словниковий запас → Лічба від 1 до 10
- Курс 0-А1 → Словниковий запас → Стосунки
