Language/Vietnamese/Vocabulary/Family-Members/cs
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Úvod[editovat | editovat zdroj]
Vítejte v naší lekci zaměřené na členy rodiny v vietnamštině! Tento koncept je v každém jazyce velmi důležitý, protože rodina hraje klíčovou roli v naší kultuře a životě. Když se učíme o rodinných vztazích, nejen že rozšiřujeme naši slovní zásobu, ale také se dostáváme blíže k porozumění vietnamské kultuře a hodnotám. V této lekci se zaměříme na pojmenování jednotlivých členů rodiny, jejich výslovnost a český překlad.
Naše lekce bude strukturována následovně:
- Nejprve se podíváme na základní členy rodiny.
- Poté se dozvíte o některých důležitých vztazích mezi nimi.
- Nakonec si vyzkoušíte nové slova pomocí cvičení.
Základní členové rodiny[editovat | editovat zdroj]
V naší první části se seznámíme s nejdůležitějšími členy rodiny, které potřebujete znát. Pojďme se podívat na následující tabulku, která obsahuje 20 příkladů.
| Vietnamese | Pronunciation | Czech |
|---|---|---|
| ông nội | ɔŋ nɔj | dědeček (maternální) |
| bà nội | ba nɔj | babička (maternální) |
| ông ngoại | ɔŋ ɡwaɪ | dědeček (paternální) |
| bà ngoại | ba ɡwaɪ | babička (paternální) |
| cha | tʃa | otec |
| mẹ | mɛ | matka |
| anh | aɲ | starší bratr |
| chị | tʃi | starší sestra |
| em trai | ɛm tʃaɪ | mladší bratr |
| em gái | ɛm ɡaɪ | mladší sestra |
| con | kɔn | dítě |
| vợ | vɤ | manželka |
| chồng | tɕəʊŋ | manžel |
| cô | kɔ | teta (maternální) |
| dì | zi | teta (paternální) |
| chú | tʃu | strýc (maternální) |
| bác | bak | strýc (paternální) |
| cháu | tʃaʊ | synovec / neteř |
| họ hàng | hɔ hàŋ | příbuzný |
| gia đình | zia dɪn | rodina |
| tổ tiên | tɔ tiɛn | předci |
Vztahy mezi členy rodiny[editovat | editovat zdroj]
Vztahy mezi rodinnými členy jsou také důležité. Umožňují nám lépe chápat dynamiku rodiny a to, jak lidé spolu komunikují. Pojďme se podívat na další tabulku, která ukazuje, jak se jednotliví členové rodiny navzájem vztahují.
| Vztah | Popis |
|---|---|
| Dědeček a babička (maternální) | Rodiče matky |
| Dědeček a babička (paternální) | Rodiče otce |
| Otec a matka | Rodiče |
| Starší bratr a starší sestra | Děti stejných rodičů |
| Mladší bratr a mladší sestra | Děti stejných rodičů |
| Manžel a manželka | Pár v manželství |
| Teta (maternální) | Sestra matky |
| Teta (paternální) | Sestra otce |
| Strýc (maternální) | Bratr matky |
| Strýc (paternální) | Bratr otce |
Cvičení[editovat | editovat zdroj]
Nyní, když znáte základní členy rodiny a jejich vztahy, pojďme se podívat na několik cvičení, která vám pomohou lépe si to zapamatovat.
[editovat | editovat zdroj]
Napište, jak se říká "otec", "matka", "dědeček" a "babička" v vietnamštině.
Odpovědi:
- Otec = cha
- Matka = mẹ
- Dědeček = ông nội (maternální), ông ngoại (paternální)
- Babička = bà nội (maternální), bà ngoại (paternální)
Cvičení 2: Doplňte tabulku[editovat | editovat zdroj]
Doplňte následující tabulku podle vztahů mezi členy rodiny.
| Vztah | Jméno |
|---------------|---------------|
| Otec | |
| Matka | |
| Starší sestra | |
| Mladší bratr | |
Odpovědi:
- Otec = cha
- Matka = mẹ
- Starší sestra = chị
- Mladší bratr = em trai
Cvičení 3: Přeložte do vietnamštiny[editovat | editovat zdroj]
Přeložte následující věty do vietnamštiny:
1. Můj dědeček je starý.
2. Moje sestra má ráda zmrzlinu.
Odpovědi:
1. Ông nội của tôi thì già.
2. Chị của tôi thích kem.
Cvičení 4: Hledejte slova[editovat | editovat zdroj]
Najděte slova ve slovníku, která se týkají rodiny a zapište je.
Odpovědi:
- Rodina = gia đình
- Příbuzný = họ hàng
- Manželka = vợ
- Manžel = chồng
[editovat | editovat zdroj]
Nakreslete rodokmen vaší rodiny a pojmenujte všechny členy rodiny v vietnamštině.
Odpovědi: (students will create their own diagrams)
Cvičení 6: Přiřazování členů rodiny[editovat | editovat zdroj]
Přiřaďte následující názvy k jejich českým překladům.
| Český překlad | Vietnamese |
|---------------------|------------------|
| Mladší sestra | |
| Starší bratr | |
| Teta (paterná) | |
| Manžel | |
Odpovědi:
- Mladší sestra = em gái
- Starší bratr = anh
- Teta (paterná) = dì
- Manžel = chồng
Cvičení 7: Odpověz na otázky[editovat | editovat zdroj]
Odpověz na otázky:
1. Kolik máš sourozenců?
2. Jak se jmenují tví rodiče?
Odpovědi: (students will answer based on their own family)
Cvičení 8: Popiš svou rodinu[editovat | editovat zdroj]
Napiš krátký text o své rodině a použij alespoň tři nová slova.
Odpovědi: (students will write their own descriptions)
Cvičení 9: Hrajte hry s rodinnými slovy[editovat | editovat zdroj]
Vytvořte hru, kde budete muset použít slova spojená s rodinou. Například si můžete zahrát hru „Kdo jsem?“, kde se budete ptát: „Jsem rodič, kdo jsem?“.
Odpovědi: (students will create their own games)
Cvičení 10: Diskuze o rodině[editovat | editovat zdroj]
Zorganizujte malou diskuzi ve dvojicích o vaší rodině a jejích členech. Použijte slova, která jste se naučili.
Odpovědi: (students will discuss in pairs)
Další lekce[editovat | editovat zdroj]
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Objednávání jídla
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Představení sebe sama/sebe
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Udávání směru
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Vztahy
- Kurz 0-A1 → Slovní zásoba → Dopravní prostředky
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Nápoje a nápojové přípravky
- Kurz 0 po A1 → Slovní zásoba → Ahoj a sbohem
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Počítání 1-10
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Počítání od 11 do 20
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Tradiční vietnamské jídlo
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Počítání od 21 a dál
