Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/hr

Izvor: Polyglot Club WIKI
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Arabic-Language-PolyglotClub.png
Standard Arabic Gramatika0 do A1 KursRazlike u odnosu na aktivni glas

U ovom dijelu našeg kursa "Potpuni kurs arapskog jezika od 0 do A1", istražit ćemo važnu temu koja se često susreće u arapskom jeziku: razlike između aktivnog i pasivnog glasa. Razumijevanje ovih razlika ključno je za pravilno oblikovanje rečenica i izražavanje misli. Aktivni glas koristi se kada je subjekt rečenice taj koji vrši radnju, dok se pasivni glas koristi kada je subjekt pasivan ili kada radnja utječe na njega.

Ova lekcija će vas provesti kroz definicije, primjere i vježbe kako biste potpuno ovladali ovim konceptima. Kroz primjere i vježbe, nadamo se da ćete steći jasniju sliku o tome kada i kako koristiti aktivni i pasivni glas u arapskom jeziku.

Uvod u aktivni i pasivni glas[uredi | uredi kôd]

Aktivni i pasivni glasovi su ključni alati u svakodnevnom izražavanju na arapskom jeziku. Razlike između njih mogu utjecati na značenje rečenice i način na koji se informacije prenose. U arapskom jeziku, glagoli se mogu konjugirati u različitim oblicima, a glasovi igraju značajnu ulogu u tome kako se ta konjugacija izražava.

Što je aktivni glas?[uredi | uredi kôd]

Aktivni glas je kada je subjekt rečenice taj koji vrši radnju. Na primjer, u rečenici "Ali jede jabuku", "Ali" je subjekt koji aktivno vrši radnju jedenja.

Primjeri aktivnog glasa[uredi | uredi kôd]

Standard Arabic Izgovor Hrvatski
علي يأكل التفاحة ʕaːli: jaʔkul at-tufāḥa Ali jede jabuku
المعلم يدرس الطلاب al-muʕallim jadru:s at-ṭulla:b Učitelj uči studente
الفتاة تلعب في الحديقة al-fatāh talʕab fi-l-ḥadīqah Djevojka se igra u parku
نحن نقرأ الكتاب naḥnu naqraʔ al-kitāb Mi čitamo knjigu

Što je pasivni glas?[uredi | uredi kôd]

Pasivni glas je kada je subjekt rečenice onaj koji prima radnju ili na kojeg radnja utječe. U rečenici "Jabuka se jede", jabuka je subjekt koji ne vrši radnju, već je podložna radnji jedenja.

Primjeri pasivnog glasa[uredi | uredi kôd]

Standard Arabic Izgovor Hrvatski
التفاحة تؤكل at-tufāḥa tuʔkal Jabuka se jede
الطلاب يُدرسون من المعلم at-ṭulla:b judra:sūna min al-muʕallim Studenti se uče od učitelja
الحديقة تُلعب فيها الفتاة al-ḥadīqah tulʕab fīhā al-fatāh U parku se igra djevojka
الكتاب يُقرأ من قبلنا al-kitāb yuqraʔ min qibalina Knjiga se čita od strane nas

Razlike između aktivnog i pasivnog glasa[uredi | uredi kôd]

Razlike između aktivnog i pasivnog glasa su suštinski važne za pravilno izražavanje. Evo nekoliko ključnih razlika:

  • Subjekt: U aktivnom glasu, subjekt vrši radnju, dok u pasivnom glasu subjekt prima radnju.
  • Naglasak: Aktivni glas naglašava djelovanje, dok pasivni glas naglašava rezultat ili stanje.
  • Struktura: Struktura rečenice se mijenja, gdje se u pasivnom glasu često koristi pomoćni glagol.

Kada koristiti aktivni ili pasivni glas?[uredi | uredi kôd]

  • Aktivni glas se koristi kada želite naglasiti tko vrši radnju.
  • Pasivni glas se koristi kada je važnije tko prima radnju ili kada nije poznato tko vrši radnju.

Vježbe za primjenu naučenog[uredi | uredi kôd]

Sada kada ste stekli osnovno razumijevanje aktivnog i pasivnog glasa, vrijeme je da to primijenite kroz nekoliko vježbi.

Vježba 1: Prevedite rečenice[uredi | uredi kôd]

Prevedite sljedeće rečenice iz aktivnog u pasivni glas:

1. المعلم يدرس الطلاب

2. الفتاة تأكل التفاحة

3. نحن نكتب الرسالة

Vježba 2: Prepoznajte glas[uredi | uredi kôd]

Odredite je li rečenica u aktivnom ili pasivnom glasu:

1. الكتاب يُقرأ في المكتبة

2. علي يأكل الرغيف

3. الفتاة تُحب المدرسة

Vježba 3: Sastavite rečenice[uredi | uredi kôd]

Sastavite rečenice koristeći aktivni i pasivni glas na temelju sljedećih riječi:

  • الولد (dječak)
  • السيارة (automobil)
  • الفتاة (djevojka)

Vježba 4: Ispunite praznine[uredi | uredi kôd]

Ispunite praznine s odgovarajućim oblikom glagola:

1. التفاحة ________ (يؤكل)

2. الطلاب ________ (يدرس) المعلم

3. الفتاة ________ (تلعب) في الحديقة

Vježba 5: Transformacija rečenica[uredi | uredi kôd]

Transformirajte sljedeće aktivne rečenice u pasivne:

1. المعلم يدرس الطلاب

2. الأطفال يلعبون في الحديقة

3. الأصدقاء يزورونني

Vježba 6: Pronađite greške[uredi | uredi kôd]

U svakoj rečenici postoji jedna greška u korištenju aktivnog ili pasivnog glasa. Pronađite je:

1. الكتاب يقرأه الطلاب

2. المعلم يدرس

3. التفاحة تؤكل من قبل المعلم

Rješenja[uredi | uredi kôd]

1. المعلم يُدرس من قبل الطلاب

2. المعلم يدرس

3. التفاحة تُؤكل من قبل المعلم

4. الفتاة تلعب في الحديقة

5. الكتاب يُقرأ من قبل الطلاب

6. المعلم يدرس

Nadam se da ste uživali u ovoj lekciji i da ste uspjeli razumjeti razlike između aktivnog i pasivnog glasa u arapskom jeziku. Ova tema je od ključne važnosti i bit će vam korisna u daljnjem učenju. Sljedeći put ćemo se usredotočiti na druge aspekte arapske gramatike.

Sadržaj - Standardni kurs arapskog jezika - od 0 do A1[uredi kôd]


Uvod u arapsko pismo


Samostalna imenica i rod u arapskom jeziku


Glagoli i konjugacija u arapskom jeziku


Brojevi i brojanje na arapskom jeziku


Vokabular za svakodnevnu upotrebu na arapskom jeziku


Vokabular hrane i pića na arapskom jeziku


Arapski običaji i tradicija


Arapska muzika i zabava


Pridjevi u arapskom jeziku


Zamjenice u arapskom jeziku


Prijedlozi u arapskom jeziku


Pitanja u arapskom jeziku


Prilozi u arapskom jeziku


Vokabular za prevozna sredstva


Vokabular za kupovinu i novac


Arapska književnost i poezija


Arapska kaligrafija i umjetnost


Vokabular za vrijeme i vrijeme


Uvjetne rečenice na arapskom jeziku


Trpni glagolski oblik u arapskom jeziku


Odnosne klauzule u arapskom jeziku


Arapski pridjevi i imenice


Arapski film i televizija


Arapska moda i ljepota


Vokabular za sport i slobodno vrijeme


Ostale lekcije[uredi | uredi kôd]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson