Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/iw
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
מבוא[edit | edit source]
הדקדוק בערבית סטנדרטית הוא אחד מהמרכיבים החשובים ביותר להבנת השפה. אחד מהנושאים המאתגרים ביותר שלומדים תלמידים הוא ההבדלים בין הקול הפעיל לקול הסביל. בקורס זה, נלמד את ההבדלים בין שני הקולות, מתי להשתמש בכל אחד מהם, ונראה דוגמאות רבות כדי להמחיש את הנושא. נתחיל בהבנה בסיסית של מהו קול פעיל ומהו קול סביל, ולאחר מכן נעמיק בפרטים ובדוגמאות לצורך הבנה מעמיקה.
מהו קול פעיל?[edit | edit source]
הקול הפעיל הוא כאשר הפועל מציין את מי שעושה את הפעולה. כלומר, המושא של המשפט הוא זה שמבצע את הפעולה. לדוגמה, במשפט "הילד קורא ספר", הילד הוא זה שמבצע את הפעולה של הקריאה.
מהו קול סביל?[edit | edit source]
לעומת זאת, הקול הסביל מתרכז במושא של הפעולה ולא במבצע. זה כאשר הפועל מציין את מה שנעשה למושא ולא את מי שעושה זאת. לדוגמה, "הספר נקרא על ידי הילד", כאן הספר הוא המושא שהפעולה נעשתה עליו, אך אנחנו לא מתמקדים בילד שמבצע את הפעולה.
הבדלים עיקריים בין הקול הפעיל לקול הסביל[edit | edit source]
דגש על המבצע[edit | edit source]
- קול פעיל: מתמקדים במבצע (הנושא) של הפעולה.
- קול סביל: מתמקדים במושא של הפעולה.
מבנה המשפט[edit | edit source]
- קול פעיל: מבנה המשפט הוא: נושא + פועל + מושא.
- קול סביל: מבנה המשפט הוא: מושא + פועל (ללא הנושא).
דוגמאות[edit | edit source]
| ערבית סטנדרטית | תעתיק | תרגום לעברית |
|---|---|---|
| الولد يقرأ الكتاب | al-walad yaqra' al-kitab | הילד קורא את הספר |
| الكتاب يُقرأ من قبل الولد | al-kitab yqra' min qibal al-walad | הספר נקרא על ידי הילד |
| المعلم يشرح الدرس | al-mu'allim yashrah al-dars | המורה מסביר את השיעור |
| الدرس يُشرح من قبل المعلم | al-dars yushrah min qibal al-mu'allim | השיעור מוסבר על ידי המורה |
| الفتاة تلعب في الحديقة | al-fata' tal'ab fi al-hadiqa | הילדה משחקת בגינה |
| الحديقة تُلعب فيها الفتاة | al-hadiqa tul'ab fiha al-fata' | בגינה משחקת הילדה |
מתי להשתמש בקול סביל?[edit | edit source]
קול סביל משמש בעיקר במקרים הבאים:
- כאשר רוצים להדגיש את מה שנעשה ולא מי עשה את זה.
- כאשר המבצע אינו ידוע או אינו חשוב.
- במצבים פורמליים או ספרותיים.
תרגילים[edit | edit source]
תרגיל 1: זיהוי הקול[edit | edit source]
קראו את המשפטים הבאים וזיהו האם הם בקול פעיל או סביל:
- المعلم يشرح الدرس
- الدرس يُشرح من قبل المعلم
- الفتاة تلعب في الحديقة
- الحديقة تُلعب فيها الفتاة
תרגיל 2: שינוי בין קולות[edit | edit source]
שנו את המשפטים הבאים מקול פעיל לקול סביל:
- الطالب يكتب الرسالة
- الكتاب يُقرأ من قبل المعلم
תרגיל 3: תרגום משפטים[edit | edit source]
תרגמו את המשפטים הבאים לערבית תוך שימוש בקול סביל:
- הילד משחק בכדור
- הכדור נשחק על ידי הילד
תרגיל 4: השלמת משפטים[edit | edit source]
השלימו את המשפטים הבאים עם המילים המתאימות:
1. الكتاب _____ (נקרא) על ידי __________
2. الفتاة _____ (משחקת) בכדור.
תרגיל 5: כתיבה יצירתית[edit | edit source]
צרו משפטים משלכם בקול פעיל וקול סביל. השתמשו בשמות ובפעלים שלמדתם.
פתרונות לתרגילים[edit | edit source]
פתרון לתרגיל 1[edit | edit source]
1. פעיל
2. סביל
3. פעיל
4. סביל
פתרון לתרגיל 2[edit | edit source]
1. الرسالة تُكتب من قبل الطالب
2. المعلم يقرأ الكتاب
פתרון לתרגיל 3[edit | edit source]
1. הילד משחק בכדור - الكرة تُلعب من قبل الطفل
2. הכדור נשחק על ידי הילד - الكرة تُلعب من قبل الطفل
פתרון לתרגיל 4[edit | edit source]
1. الكتاب يُقرأ על ידי المعلم
2. الفتاة تلعب بالكرة.
פתרון לתרגיל 5[edit | edit source]
פתרונות יינתנו לפי הכיתה.
