Language/Standard-arabic/Vocabulary/Greetings-and-farewells/iw

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Arabic-Language-PolyglotClub.png

מבוא[edit | edit source]

ברכות והנחות הן חלק בלתי נפרד מהשפה והתרבות הערבית. הן לא רק מילים שמדברים, אלא גם אמצעי לבטא יחס, כבוד וחום כלפי אחרים. בשיעור זה נלמד על ברכות והנחות נפוצות בערבית, ונבין את השימושים השונים שלהן בהקשרים שונים. אנו נתמקד במבנה, בהגייה ובתרגום של כל ברכה והנחה, ונראה דוגמאות רבות שיעזרו לכם להבין את השפה בצורה מעמיקה יותר.

ברכות נפוצות[edit | edit source]

ברכות הן הדרך הראשונה בה אנו מתקשרים עם אחרים. הנכונות להשתמש בברכות הנכונות יכולה לשפר את הקשרים החברתיים שלנו. להלן כמה ברכות נפוצות בערבית:

ערבית הגייה תרגום לעברית
السلام عليكم as-salāmu ʿalaykum שלום עליכם
مرحبا marḥabā שלום
صباح الخير ṣabāḥ al-khayr בוקר טוב
مساء الخير masā' al-khayr ערב טוב
كيف حالك؟ kayfa ḥālak؟ מה שלומך?
تشرفت بلقائك tasharaftu biliqā'ika נעים להכיר
أهلاً وسهلاً ahlan wa sahlan בוא בברכה
كل عام وأنتم بخير kull ʿām wa antum bikhayr כל שנה ואתם בטוב
عيد سعيد ʿīd saʿīd חג שמח
مرحبا بك مرة أخرى marḥabā bik marra ukhrā ברוך שובך

הנחות נפוצות[edit | edit source]

הנחות הן הדרך שבה אנו נפרדים מאחרים, והן משקפות את הכבוד והיחס שאנו מעניקים להם. להלן כמה הנחות נפוצות בערבית:

ערבית הגייה תרגום לעברית
مع السلامة maʿ as-salāmah להתראות
إلى اللقاء ilā al-liqā' עד לפגישה הבאה
تصبح على خير tuṣbiḥ ʿalā khayr לילה טוב
في أمان الله fī amān Allāh תחת שמירת אללה
أراك لاحقاً arāk lāḥiqan נתראה מאוחר יותר
أتمنى لك يوماً سعيداً atamannā laka yawman saʿīdan מאחל לך יום שמח
مع السلامة وإلى اللقاء maʿ as-salāmah wa ilā al-liqā' להתראות ועד לפגישה הבאה
دمتم بخير dumtūm bikhayr תהיו בטוב
إلى اللقاء قريباً ilā al-liqā' qarīban עד לפגישה הקרובה
استمتع بوقتك istamtiʿ bi-waqtika תהנה בזמן שלך

תרגול והפעלה[edit | edit source]

כעת, נעבור לתרגולים שיאפשרו לכם לתרגל את הברכות וההנחות שלמדנו. להלן מספר תרגילים:

1. מלא את החסר: השלם את המשפטים הבאים בברכות או הנחות מתאימות:

  • _____! (שלום)
  • أتمنى لك _____ (מאחל לך יום שמח)

2. חיבור משפטים: חברו בין הברכה להנחה המתאימה:

  • صباح الخير - _____
  • كيف حالك؟ - _____

3. תרגום: תרגם את הברכות וההנחות הבאות לעברית:

  • مع السلامة
  • عيد سعيد

4. מציאת שגיאות: מצא את השגיאות במשפטים הבאים:

  • مرحبا بك مرة أخرى
  • تصبح على خير

5. שיחה: כתוב שיחה קצרה בין שני אנשים המשתמשים בברכות והנחות שלמדנו.

6. השלמת טקסט: הקשיבו להקלטה של שיחה בערבית והשלימו את המשפטים החסרים.

7. תרגול הגייה: לתרגל את ההגייה של הברכות וההנחות עם חברים או מול מראה.

8. שאלות ותשובות: שאלו חברים את השאלות הבאות וענו עליהם:

  • كيف حالك؟
  • ماذا تفعل بعد ذلك؟

9. כתיבה: כתבו חיבור קצר על מה אתם עושים ביום שלכם, תוך שימוש בברכות והנחות.

10. הצגה: הציגו בפני הכיתה סיטואציה שבה אתם משתמשים בברכות והנחות שלמדנו.

פתרונות לתרגולים[edit | edit source]

1. מלא את החסר:

  • مرحبا!
  • أتمنى لك يوماً سعيداً.

2. חיבור משפטים:

  • صباح الخير - مساء الخير
  • كيف حالك؟ - تشرفت بلقائك

3. תרגום:

  • مع السلامة - להתראות
  • عيد سعيد - חג שמח

4. מציאת שגיאות:

  • לא מצאנו שגיאות - הכל נכון.

5. שיחה:

  • אדם א: "السلام عليكم! كيف حالك؟"
  • אדם ב: "وعليكم السلام! أنا بخير، شكراً. وأنت؟"

6. השלמת טקסט: תרגול אישי.

7. תרגול הגייה:

  • תרגול מול מראה או עם חברים.

8. שאלות ותשובות:

  • "كيف حالك؟" "أنا بخير، شكراً."

9. כתיבה:

  • חיבור אישי של כל תלמיד.

10. הצגה:

  • הצגה לפי תסריט אישי.

טבלת התכנים - קורס ערבית תקנית - מרמז 0 עד A1[edit source]


מבוא לכתיבה בערבית


שמות ומגדר בערבית


פעלים ושיוכם בערבית


מספרים וספירה בערבית


מילים בערבית לשימוש יומיומי


מילים בערבית לתחומי האוכל והשתייה


מנהגים ומסורת בערבית


מוזיקה ובידור ערבי


תוספי-נפעל ותוספי-ספח בערבית


זומנים בערבית


מילות-כחול בערבית


מילות שאלה בערבית


תוספי מידה בערבית


מילות שוליים בערבית לתחומי התחבורה


מילים שוליים בערבית לתחומי חיי היום יום ומקורות מזון


ספרות ושירה ערבית


קוליגרפיה ואמנות ערבית


מילים שוליים בערבית לתחומי המזג האקלימי


משפטים מותנים בערבית


מצב שם בערבית


תוספי שם ותוספי תואר בערבית


שיעורים אחרים[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson