Language/Standard-arabic/Vocabulary/Asking-for-directions/iw

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Arabic-Language-PolyglotClub.png

מבוא[edit | edit source]

שאלת דרכים היא אחת מהמיומנויות הבסיסיות ביותר שצריך לדעת כשמתחילים ללמוד ערבית. הכישורים הללו לא רק מסייעים לנו למצוא את הדרך, אלא גם פותחים דלתות לתקשורת עם דוברי ערבית. היכולת לשאול על כיוונים יכולה להיות מועילה מאוד, במיוחד כשמטיילים במדינות דוברות ערבית או כשאנחנו פוגשים אנשים חדשים. במהלך השיעור הזה, נלמד כמה ביטויים שימושיים לשאלת דרכים בערבית, כיצד לבקש הכוונה ומילים שיכולות לעזור לנו להבין טוב יותר את התשובות שנקבל.

ביטויים בסיסיים לשאלת דרכים[edit | edit source]

בשיחה עם דובר ערבית, ישנם כמה ביטויים בסיסיים שיכולים להקל על הבנת הכיוונים. נתחיל עם כמה ביטויים חשובים:

ערבית סטנדרטית תעתיק תרגום לעברית
أين؟ أين؟ איפה?
كيف أذهب إلى…؟ كيف أذهب إلى…؟ איך אני מגיע ל…?
هل يمكنك مساعدتي؟ هل يمكنك مساعدتي؟ האם תוכל לעזור לי?
ما هو الطريق إلى…؟ ما هو الطريق إلى…؟ מהו הכיוון ל…?
هل هذا الطريق يؤدي إلى…؟ هل هذا الطريق يؤدي إلى…؟ האם השביל הזה מוביל ל…?
مباشرة مباشرة ישר
يسار יאסר שמאלה
يمين ימין ימינה
قريب قَرِيب קרוב
بعيد بَعِيد רחוק
عند تقاطع عند تقاطع ליד הצומת

דוגמאות לשאלות[edit | edit source]

אחת הדרכים הטובות ביותר ללמוד היא דרך דוגמאות. הנה כמה שאלות שיכולות לעזור לכם להתחיל:

ערבית סטנדרטית תעתיק תרגום לעברית
أين أقرب محطة قطار؟ أين أقرب محطة قطار؟ איפה תחנת הרכבת הקרובה ביותר?
كيف أذهب إلى السوق؟ كيف أذهب إلى السوق؟ איך אני מגיע לשוק?
ما هو الطريق إلى المطار؟ ما هو الطريق إلى المطار؟ מהו הכיוון לשדה התעופה?
هل هذا الطريق يؤدي إلى المسجد؟ هل هذا الطريق يؤدي إلى المسجد؟ האם השביל הזה מוביל למסגד?
هل يمكنك إخباري بأقرب مطعم؟ هل يمكنك إخباري بأقرب مطعم؟ האם תוכל לומר לי איפה המסעדה הקרובה?

תשובות אפשריות[edit | edit source]

כעת, לאחר ששאלנו שאלות, נרצה לדעת מה התשובות. הנה כמה תשובות שיכולות להיות מועילות:

ערבית סטנדרטית תעתיק תרגום לעברית
اذهب مباشرة ثم يسار اذهب مباشرة ثم يسار לך ישר ואז שמאלה
ستجد السوق على اليمين ستجد السوق على اليمين תמצא את השוק מימין
المطار بعيد قليلاً المطار بعيد قليلاً שדה התעופה רחוק קצת
المسجدي قريب من هنا المسجدي قريب من هنا המסגד קרוב מכאן
المطعم عند الزاوية المطعم عند الزاوية המסעדה בפינה

תרגול על שאלת דרכים[edit | edit source]

כדי לתרגל את מה שלמדנו, נבצע כמה תרגילים.

תרגיל 1: התאמת שאלות לתשובות[edit | edit source]

קראו את השאלות והצמידו אותן לתשובות המתאימות:

1. أين أقرب محطة قطار؟

2. كيف أذهب إلى السوق؟

3. هل يمكنك إخباري بأقرب مطعم?

א. ستجد السوق على اليمين

ב. اذهب مباشرة ثم يسار

ג. المطعم عند الزاوية

פתרון: 1-א, 2-ב, 3-ג

תרגיל 2: תרגום מונחים[edit | edit source]

תרגמו את המונחים הבאים לעברית:

1. يمين

2. يسار

3. بعيد

4. قريب

פתרון: 1-ימינה, 2-שמאלה, 3-רחוק, 4-קרוב

תרגיל 3: שאלות על בסיס מיקום[edit | edit source]

שאלו שאלות על בסיס מיקום. לדוגמה: "איפה הספרייה?"

פתרון: أين المكتبة؟

תרגיל 4: דיאלוג קצר[edit | edit source]

צרו דיאלוג קצר בין שני אנשים המתאר את הדרך למקום כלשהו.

פתרון לדיאלוג לדוגמה:

א: مرحباً، أين المكتبة؟

ב: اذهب مباشرة ثم يسار، ستجدها هناك.

תרגיל 5: מילות שאלה[edit | edit source]

תשיבו על השאלות הבאות:

1. מהו הכיוון למוזיאון?

2. איפה נמצא המסעדה הקרובה?

פתרון: 1-כשהשאלה היא על כיוון, התשובה יכולה להיות: "המסעדה על השמאל או הימין".

תרגיל 6: חקר מיקום[edit | edit source]

אילו מונחים הייתם משתמשים כדי להסביר למישהו איך להגיע לבית הספר?

פתרון: "לך ישר, ואז ימינה."

תרגיל 7: מילוי חוסרים[edit | edit source]

מלאו את החוסרים במשפטים הבאים:

1. الطريق إلى ______ بعيد.

2. هل يمكنك ______ لي أين ______ المسجد؟

פתרון: 1. المطار; 2. إخباري; 3. هو.

תרגיל 8: מפה[edit | edit source]

הכינו מפה קטנה עם כיוונים למקומות שונים.

תרגיל 9: תרגום משפטים[edit | edit source]

תרגמו את המשפטים הבאים לערבית:

1. איך אני מגיע לבית הספר?

2. איפה התחנה?

פתרון: 1. كيف أذهب إلى المدرسة؟; 2. أين المحطة؟

תרגיל 10: תרגול עם חבר[edit | edit source]

שחקו משחק שבו אחד שואל שאלות על כיוונים והשני עונה.

פתרון: שיחה בין שני תלמידים.

סיכום[edit | edit source]

בשיעור זה למדנו את הבסיס לשאלת דרכים בערבית. הכישורים הללו הם חיוניים לכל מי שמעוניין לתקשר עם דוברי ערבית. תרגול נוסף על הביטויים והשאלות יכול לשפר את הבנת השפה שלכם. זכרו, ככל שתתרגלו יותר, כך יהיה לכם קל יותר להשתמש בשפה.

טבלת התכנים - קורס ערבית תקנית - מרמז 0 עד A1[edit source]


מבוא לכתיבה בערבית


שמות ומגדר בערבית


פעלים ושיוכם בערבית


מספרים וספירה בערבית


מילים בערבית לשימוש יומיומי


מילים בערבית לתחומי האוכל והשתייה


מנהגים ומסורת בערבית


מוזיקה ובידור ערבי


תוספי-נפעל ותוספי-ספח בערבית


זומנים בערבית


מילות-כחול בערבית


מילות שאלה בערבית


תוספי מידה בערבית


מילות שוליים בערבית לתחומי התחבורה


מילים שוליים בערבית לתחומי חיי היום יום ומקורות מזון


ספרות ושירה ערבית


קוליגרפיה ואמנות ערבית


מילים שוליים בערבית לתחומי המזג האקלימי


משפטים מותנים בערבית


מצב שם בערבית


תוספי שם ותוספי תואר בערבית


שיעורים אחרים[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson