Language/Standard-arabic/Grammar/Present-tense-conjugation/iw
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
מבוא[edit | edit source]
ברוכים הבאים לשיעור החדש שלנו בקורס "ערבית תקנית מ-0 עד A1"! היום נתמקד בנושא חשוב מאוד – שייכות בזמן הווה. הבנת השייכות בזמן הווה היא בסיסית להבנת השפה הערבית, וכשנשלטת את זה, תוכל לתקשר בצורה הרבה יותר טובה עם דוברי ערבית. השיעור היום יכסה את ההקשרים השונים של הפעלים בזמן הווה, כולל ההטיות לכל הגזרות והנושאים השונים.
מהי שייכות בזמן הווה?[edit | edit source]
שייכות בזמן הווה מתייחסת לאופן שבו פעלים בערבית משתנים לפי הנושא (הגוף) שמבצע את הפעולה. בשפה הערבית, הפעלים משתנים בהתאם לנושא – אני, אתה, הוא, היא, אנחנו, אתם, הם.
מבנה הטיית הפעלים בזמן הווה[edit | edit source]
ההטיה בזמן הווה מבוססת על שלושה חלקים עיקריים:
- השורש של הפועל
- תוספות שמצביעות על הנושא
- סיום הפועל
במהלך השיעור, נלמד על השורשים השונים ונראה איך הם משתנים לפי הנושא.
דוגמאות להטיית פעלים בזמן הווה[edit | edit source]
כדי להבין את השייכות בזמן הווה בצורה טובה יותר, נבחן יחד 20 דוגמאות להטיית פעלים.
נשתמש בטבלה כדי להציג את השורשים, ההטיות והתרגומים.
| פועל בערבית | הגייה | תרגום לעברית |
|---|---|---|
| كَتَبَ (כתב) | kataba | אני כותב |
| كَتَبَتْ (כתבה) | katabat | היא כותבת |
| كَتَبَتْ (כתבה) | katabat | את כותבת |
| كَتَبُوا (כתבו) | katabu | הם כותבים |
| نَكْتُبُ (כותבים) | naktubu | אנחנו כותבים |
| تَكْتُبُ (אתה כותב) | taktubu | אתה כותב |
| تَكْتُبِينَ (את כותבת) | taktubina | את כותבת |
| أَكْتُبُ (אני כותב) | aktubu | אני כותב |
| يَكْتُبُ (הוא כותב) | yaktubu | הוא כותב |
| يَكْتُبُونَ (הם כותבים) | yaktubuna | הם כותבים |
| تَكْتُبُونَ (אתם כותבים) | taktubuna | אתם כותבים |
| تَكْتُبَانِ (אתם כותבים) | taktubani | אתם כותבים (זוג) |
| نَكْتُبُ (כותבים) | naktubu | אנחנו כותבים |
| أَكْتُبُ (אני כותב) | aktubu | אני כותב |
| كَتَبَتْ (היא כתבה) | katabat | היא כתבה |
| كَتَبَ (הוא כתב) | kataba | הוא כתב |
| كَتَبْنَا (כתבנו) | katabna | אנחנו כתבנו |
| كَتَبَتْ (כתבה) | katabat | היא כותבת |
| كَتَبَتْ (כתבה) | katabat | את כותבת |
| كَتَبُوا (כתבו) | katabu | הם כתבו |
תרגול[edit | edit source]
כעת, נעבור לתרגילים שיסייעו לך ליישם את מה שלמדת. כאן יש 10 תרגילים שיכולים לעזור לך להבין את הנושא טוב יותר.
תרגילים[edit | edit source]
1. הטה את הפועל "لعب" (שיחק) לכל הנושאים בזמן הווה.
2. כתוב משפטים עם כל אחד מהפעלים "درس" (למד) ו"كتب" (כתב).
3. הפוך את התרגום הבא לערבית: "אני כותב ספר".
4. הפוך את התרגום הבא לערבית: "היא משחקת כדורגל".
5. צור משפטים עם הפועל "أكل" (אכל) בזמן הווה לכל הנושאים.
6. מה ההטיה של הפועל "فعل" (עשה) עבור "אתם"?
7. מה ההטיה של הפועל "ذهب" (הלך) עבור "אני"?
8. כתוב שלושה משפטים על מה שאתה עושה היום תוך שימוש בפעלים בזמן הווה.
9. הפוך את המשפט "הם למדו" לערבית בזמן הווה.
10. מה ההטיה של הפועל "شاهد" (צפה) עבור "היא"?
פתרונות[edit | edit source]
1.
- أَلْعَبُ (אני משחק)
- تَلْعَبُ (אתה משחק)
- تَلْعَبِينَ (את כותבת)
- يَلْعَبُ (הוא משחק)
- تَلْعَبُ (היא משחקת)
- نَلْعَبُ (אנחנו משחקים)
- تَلْعَبُونَ (אתם משחקים)
- يَلْعَبُونَ (הם משחקים)
2.
- אני למדתי ספר: أَنَا أَدْرُسُ كِتَابًا
- הוא למד בבית הספר: هُوَ يَدْرُسُ فِي الْمَدْرَسَةِ
- היא למדה שיעור: هِيَ تَدْرُسُ دَرْسًا
3. אני כותב ספר: أَنَا أَكْتُبُ كِتَابًا
4. היא משחקת כדורגל: هِيَ تَلْعَبُ كُرَةَ الْقَدَمِ
5.
- أَكْلُ (אני אוכל)
- تَأْكُلُ (אתה אוכל)
- تَأْكُلِينَ (את כותבת)
- يَأْكُلُ (הוא אוכל)
- تَأْكُلُ (היא אוכלת)
- نَأْكُلُ (אנחנו אוכלים)
- تَأْكُلُونَ (אתם אוכלים)
- يَأْكُلُونَ (הם אוכלים)
6. ההטיה של הפועל "فعل" (עשה) עבור "אתם" היא تَفْعَلُونَ.
7. ההטיה של הפועל "ذهب" (הלך) עבור "אני" היא أَذْهَبُ.
8.
- אני לומד ערבית: أَنَا أَدْرُسُ الْعَرَبِيَّةَ.
- אני כותב מכתב: أَنَا أَكْتُبُ رِسَالَةً.
- אני משחק כדורגל: أَنَا أَلْعَبُ كُرَةَ الْقَدَمِ.
9. הם למדו: هُمْ يَدْرُسُونَ
10. ההטיה של הפועל "شاهد" (צפה) עבור "היא" היא تَشَاهِدُ.
סיכום[edit | edit source]
השיעור היום היה מרתק ומעניין, ואנחנו מקווים שאתה מרגיש הרבה יותר בטוח בשייכות בזמן הווה. זהו שלב חשוב בהתפתחות שלך בשפה הערבית, והיכולת שלך להשתמש בפעלים בצורה נכונה תסייע לך לתקשר בצורה הרבה יותר יעילה. אל תשכח לחזור על התרגילים ולתרגל גם בבית!
