Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/th

จาก Polyglot Club WIKI
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Arabic-Language-PolyglotClub.png
ภาษาอาหรับมาตรฐาน ไวยากรณ์หลักสูตร 0 ถึง A1ความแตกต่างจากเสียงที่ใช้งาน

บทนำ[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

ในบทเรียนนี้เราจะทำความรู้จักกับโครงสร้างที่สำคัญของภาษาอาหรับ นั่นคือ เสียงที่ใช้งาน (Active Voice) และ เสียงที่ถูกใช้งาน (Passive Voice) ความแตกต่างระหว่างทั้งสองเสียงนี้มีบทบาทสำคัญในการสื่อสารในภาษาอาหรับ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณต้องการบอกเล่าเหตุการณ์ต่าง ๆ และการกระทำที่เกิดขึ้น

เสียงที่ใช้งานจะเน้นไปที่ผู้กระทำ ในขณะที่เสียงที่ถูกใช้งานจะเน้นไปที่ผลลัพธ์หรือการกระทำที่ถูกทำโดยผู้กระทำ ซึ่งการเข้าใจความแตกต่างนี้จะช่วยให้คุณสามารถใช้ภาษาได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น

ในบทเรียนนี้เราจะ:

  • อธิบายความแตกต่างระหว่างเสียงที่ใช้งานและเสียงที่ถูกใช้งาน
  • ให้ตัวอย่างการใช้ทั้งสองเสียง
  • เสนอแบบฝึกหัดเพื่อให้คุณได้ฝึกฝนเพิ่มเติม

เสียงที่ใช้งาน (Active Voice)[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

เสียงที่ใช้งานในภาษาอาหรับหมายถึงการที่ผู้กระทำ (subject) เป็นผู้ทำการกระทำ (verb) และผลลัพธ์ (object) เป็นสิ่งที่ได้รับผลกระทบจากการกระทำนั้น

ตัวอย่างของเสียงที่ใช้งาน[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

ภาษาอาหรับ การออกเสียง แปลเป็นภาษาไทย
كَتَبَ الطَّالِبُ الرِّسَالَةَ kataba aṭ-ṭālibu ar-risālah นักเรียนเขียนจดหมาย
أَكَلَ الْطَّفْلُ الْفَاكِهَةَ akala aṭ-ṭafl al-fākihah เด็กกินผลไม้
قَرَأَ الْمُعَلِّمُ الْكِتَابَ qara'a al-mu'allimu al-kitāb ครูอ่านหนังสือ
شَرِبَ الرَّجُلُ الْمَاءَ shariba ar-rajulu al-mā'a ชายดื่มน้ำ
سَافَرَتِ الْعَائِلَةُ إِلَى الْمَدِينَةِ sāfarati al-‘ā'ilatu ilā al-madīnah ครอบครัวเดินทางไปยังเมือง

เสียงที่ถูกใช้งาน (Passive Voice)[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

เสียงที่ถูกใช้งานในภาษาอาหรับหมายถึงการที่ผลลัพธ์ (object) เป็นสิ่งที่ได้รับผลกระทบจากการกระทำ (verb) โดยไม่เน้นว่าใครเป็นผู้กระทำ (subject)

ตัวอย่างของเสียงที่ถูกใช้งาน[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

ภาษาอาหรับ การออกเสียง แปลเป็นภาษาไทย
كُتِبَتِ الرِّسَالَةُ kutibat ar-risālah จดหมายถูกเขียน
أُكِلَتْ الْفَاكِهَةُ ukilat al-fākihah ผลไม้ถูกกิน
قُرِئَ الْكِتَابُ quri'a al-kitāb หนังสือถูกอ่าน
شُرِبَ الْمَاءُ shuriba al-mā'u น้ำถูกดื่ม
سُافَرَتِ الْعَائِلَةُ إِلَى الْمَدِينَةِ sāfarati al-‘ā'ilatu ilā al-madīnah ครอบครัวถูกเดินทางไปยังเมือง

ความแตกต่างระหว่างเสียงที่ใช้งานและเสียงที่ถูกใช้งาน[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

  • เสียงที่ใช้งาน:
  • เน้นผู้กระทำ
  • ใช้สำหรับบอกเล่าเหตุการณ์ที่มีการกระทำชัดเจน
  • เสียงที่ถูกใช้งาน:
  • เน้นผลลัพธ์
  • ใช้เมื่อไม่รู้จักหรือไม่ต้องการเน้นผู้กระทำ

แบบฝึกหัด[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

ในส่วนนี้เราจะมีแบบฝึกหัดเพื่อให้คุณได้ฝึกฝนการใช้เสียงที่ใช้งานและเสียงที่ถูกใช้งาน

แบบฝึกหัดที่ 1[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

แปลงประโยคต่อไปนี้จากเสียงที่ใช้งานเป็นเสียงที่ถูกใช้งาน

1. كَتَبَ الطَّالِبُ الدَّرْسَ

2. أَكَلَ الْفَتَى الْخُبْزَ

3. شَرِبَتِ الْبِنْتُ الْحَلَوِيَّاتِ

คำตอบ[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

1. كُتِبَ الدَّرْسُ

2. أُكِلَ الْخُبْزُ

3. شُرِبَتْ الْحَلَوِيَّاتُ

แบบฝึกหัดที่ 2[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

แปลงประโยคต่อไปนี้จากเสียงที่ถูกใช้งานเป็นเสียงที่ใช้งาน

1. كُتِبَتِ الرِّسَالَةُ

2. أُكِلَتِ الْفَاكِهَةُ

3. قُرِئَ الْكِتَابُ

คำตอบ[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

1. كَتَبَ الطَّالِبُ الرِّسَالَةَ

2. أَكَلَ الْطَّفْلُ الْفَاكِهَةَ

3. قَرَأَ الْمُعَلِّمُ الْكِتَابَ

แบบฝึกหัดที่ 3[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

เติมคำในช่องว่างให้ถูกต้อง

1. كَتَبَ __________ الرِّسَالَةَ

2. أُكِلَ __________ الْخُبْزَ

3. قُرِئَ __________ الْكِتَابُ

คำตอบ[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

1. الطَّالِبُ

2. الْفَتَى

3. الْمُعَلِّمُ

แบบฝึกหัดที่ 4[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาไทย

1. كَتَبَتِ الْبِنْتُ الدَّرْسَ

2. شُرِبَ الْمَاءُ

3. أُكِلَتِ الْفَاكِهَةُ

คำตอบ[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

1. เด็กหญิงเขียนการบ้าน

2. น้ำถูกดื่ม

3. ผลไม้ถูกกิน

แบบฝึกหัดที่ 5[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

สร้างประโยคใหม่โดยใช้เสียงที่ถูกใช้งานจากคำต่อไปนี้

1. كَتَبَ

2. أَكَلَ

3. شَرِبَ

คำตอบ[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

1. كُتِبَتِ الرِّسَالَةُ

2. أُكِلَتِ الْفَاكِهَةُ

3. شُرِبَ الْمَاءُ

แบบฝึกหัดที่ 6[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

เลือกประโยคที่ถูกต้องจากตัวเลือกด้านล่าง

1. (أَكَلَ، أُكِلَ) الْطَّفْلُ الْكُعْكَةَ

2. (كُتِبَ، كَتَبَ) الْمُعَلِّمُ الدَّرْسَ

3. (شُرِبَ، شَرِبَ) الْمَاءُ

คำตอบ[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

1. أَكَلَ الْطَّفْلُ الْكُعْكَةَ

2. كَتَبَ الْمُعَلِّمُ الدَّرْسَ

3. شُرِبَ الْمَاءُ

แบบฝึกหัดที่ 7[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

เติมคำในช่องว่างให้ถูกต้อง

1. __________ أُكِلَتِ الْفَاكِهَةُ

2. __________ كُتِبَتِ الرِّسَالَةُ

3. __________ شُرِبَ الْمَاءُ

คำตอบ[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

1. الطَّفْلُ

2. الطَّالِبُ

3. الرَّجُلُ

แบบฝึกหัดที่ 8[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาไทย

1. قُرِئَ الْكِتَابُ

2. شَرِبَ الْرَّجُلُ الْمَاءَ

3. كَتَبَتِ الْبِنْتُ الدَّرْسَ

คำตอบ[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

1. หนังสือถูกอ่าน

2. ชายดื่มน้ำ

3. เด็กหญิงเขียนการบ้าน

แบบฝึกหัดที่ 9[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

แปลงประโยคต่อไปนี้จากเสียงที่ใช้งานเป็นเสียงที่ถูกใช้งาน

1. أَكَلَ الْمُعَلِّمُ الْطَعَامَ

2. كَتَبَ الطَّالِبُ الدَّرْسَ

3. شَرِبَتِ الْبِنْتُ الْعَصِيرَ

คำตอบ[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

1. أُكِلَ الْطَعَامُ

2. كُتِبَ الدَّرْسُ

3. شُرِبَ الْعَصِيرُ

แบบฝึกหัดที่ 10[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

สร้างประโยคใหม่โดยใช้เสียงที่ใช้งานจากคำต่อไปนี้

1. أُكِلَ

2. كُتِبَ

3. شُرِبَ

คำตอบ[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

1. أَكَلَ الْطَّفْلُ

2. كَتَبَ الطَّالِبُ

3. شَرِبَ الرَّجُلُ

ตารางสารบัญ - หลักสูตรภาษาอาหรับมาตรฐาน - 0 ถึง A1[แก้ไขต้นฉบับ]


สำหรับการเรียนรู้ถ้อยคำอาหรับ


คำนามและเพศในภาษาอาหรับ


กริยาและการผันกริยาในภาษาอาหรับ


จำนวนและการนับในภาษาอาหรับ


คำศัพท์อาหรับที่ใช้ในชีวิตประจำวัน


คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับอาหารและเครื่องดื่ม


ประเพณีและขนบธรรมเนียมอาหรับ


ดนตรีและความบันเทิงในภาษาอาหรับ


คำคุณศัพท์ในภาษาอาหรับ


สรรพนามในภาษาอาหรับ


คำบรรยายที่ใช้ในภาษาอาหรับ


คำบัญญัติในภาษาอาหรับ


คำคุณกริยาในภาษาอาหรับ


คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการขนส่ง


คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการช้อปปิ้งและเงิน


วรรณคดีและบทประพันธ์อาหรับ


การเขียนศิลปะและงานศิลปะอาหรับ


คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับสภาพอากาศ


ประโยคเงื่อนไขในภาษาอาหรับ


กริยาหน passiv ในภาษาอาหรับ


ประโยควรรณาการในภาษ


บทเรียนอื่น ๆ[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson