Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/hr
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Uvod[uredi | uredi kôd]
Dragi učenici, dobro došli u novu lekciju našeg kursa "Kompletan arapski od 0 do A1". Danas ćemo se fokusirati na važnu temu - formiranje pitanja u standardnom arapskom jeziku. Razumijevanje kako postavljati pitanja je ključno za komunikaciju, jer nam omogućava da tražimo informacije, izražavamo znatiželju i angažiramo se u razgovorima. Ova lekcija će vam pomoći da pravilno formulirate pitanja i razumijete osnovne upitne riječi.
U ovoj lekciji pokrit ćemo:
- Osnovne upitne riječi
- Kako sastaviti pitanja
- Primjere pitanja u različitim kontekstima
Osnovne upitne riječi[uredi | uredi kôd]
U arapskom jeziku, postavljanje pitanja često započinje posebnim riječima koje se koriste za formiranje pitanja. Ove riječi su slične engleskim upitnim riječima poput "što", "gdje", "kada", itd. U nastavku ćemo predstaviti najčešće upitne riječi u standardnom arapskom jeziku.
| Standard Arabic | Pronunciation | Croatian |
|---|---|---|
| ما (mā) | ما (ma) | Što |
| من (man) | من (man) | Tko |
| أين (ayn) | أين (ajn) | Gdje |
| متى (matā) | متى (mata) | Kada |
| لماذا (limādhā) | لماذا (limadha) | Zašto |
| كيف (kayfa) | كيف (kajfa) | Kako |
| كم (kam) | كم (kam) | Koliko |
Svaka od ovih riječi igra ključnu ulogu u formiranju pitanja. Kada ih koristimo, važno je znati kako ih pravilno postaviti u rečenicu.
Kako sastaviti pitanja[uredi | uredi kôd]
Formiranje pitanja u arapskom jeziku obično se sastoji od upitne riječi, zatim slijedi glavni dio rečenice. Na primjer, ako želimo pitati "Što radiš?", u arapskom jeziku bismo to napisali kao "ماذا تفعل؟" (mādhā taf'al?).
== Primjeri formiranja pitanja:
1. Što radiš? - ما الذي تفعله؟ (mā allathee taf'aluh?)
2. Tko si? - من أنت؟ (man anta?)
3. Gdje ideš? - أين تذهب؟ (ayn tadhhab?)
4. Kada dolaziš? - متى تصل؟ (matā taṣil?)
5. Zašto plačeš? - لماذا تبكي؟ (limādhā tabki?)
6. Kako si? - كيف حالك؟ (kayfa halak?)
7. Koliko košta? - كم يكلف؟ (kam yukalif?)
8. Što je to? - ما هذا؟ (mā hādhā?)
9. Tko su oni? - من هم؟ (man hum?)
10. Gdje živite? - أين تعيشون؟ (ayn ta'īshūn?)
Za svako pitanje, važno je obratiti pažnju na redoslijed riječi i pravilan oblik glagola. Arapski je jezik koji ima vrlo specifičnu strukturu i pravilno postavljanje riječi može znatno promijeniti značenje rečenice.
Primjeri pitanja u različitim kontekstima[uredi | uredi kôd]
U nastavku ćemo istražiti 20 primjera pitanja u različitim kontekstima kako bismo bolje razumjeli njihovu upotrebu.
| Standard Arabic | Pronunciation | Croatian |
|---|---|---|
| ماذا تحب أن تأكل؟ | mādhā tuḥibb an takul? | Što voliš da jedeš? |
| أين تسكن؟ | ayn taskun? | Gdje stanuješ? |
| متى تبدأ المدرسة؟ | matā tabda' al-madrasa? | Kada počinje škola? |
| لماذا تدرس العربية؟ | limādhā tadros al-‘arabiyya? | Zašto učiš arapski? |
| كيف كان يومك؟ | kayfa kāna yawmuka? | Kako je bio tvoj dan? |
| كم عمرك؟ | kam ‘umruka? | Koliko imaš godina? |
| ما هي هواياتك؟ | mā hiya hiwāyātuka? | Koje su tvoje hobije? |
| من أصدقاؤك؟ | man aṣdiqā’uka? | Tko su tvoji prijatelji? |
| أين تعمل؟ | ayn ta‘mal? | Gdje radiš? |
| متى تذهب إلى العمل؟ | matā tadhhab ilā al-‘amal? | Kada ideš na posao? |
| لماذا تحب هذا الفيلم؟ | limādhā tuḥibb hādhā al-film? | Zašto voliš ovaj film? |
| كيف كانت رحلتك؟ | kayfa kānat riḥlatuka? | Kako je bila tvoja putovanja? |
| كم تكلفة هذا الكتاب؟ | kam taklifa hādhā al-kitab? | Koliko košta ova knjiga? |
| ما هو تخصصك؟ | mā huwa takhaṣuṣuka? | Koja je tvoja specijalizacija? |
| من هو معلمك؟ | man huwa mu‘allimuka? | Tko je tvoj učitelj? |
| أين يمكنك العثور على هذا؟ | ayn yumkinuka al-‘uthūr ‘alā hādhā? | Gdje možeš pronaći ovo? |
| متى ستسافر؟ | matā satafsar? | Kada ćeš putovati? |
| لماذا تحب القراءة؟ | limādhā tuḥibb al-qirā’a? | Zašto voliš čitati? |
| كيف تصف طعامك المفضل؟ | kayfa taṣif ṭa‘āmak al-mufaḍḍal? | Kako opisuješ svoju omiljenu hranu? |
| كم لديك من المال؟ | kam ladayka min al-māl? | Koliko imaš novca? |
Ovi primjeri pokazuju kako se upitne riječi koriste u svakodnevnom razgovoru. Postavljanjem pitanja, ne samo da pokazujete svoju znatiželju, već i aktivno sudjelujete u komunikaciji.
Vežbe[uredi | uredi kôd]
Sada kada ste savladali osnove formiranja pitanja u standardnom arapskom jeziku, vrijeme je da primijenite svoje znanje kroz nekoliko vežbi. Ispod su navedene vežbe koje će vam pomoći da se bolje upoznate s ovom temom.
Vežba 1: Prevedi pitanja[uredi | uredi kôd]
Prevedite sljedeća pitanja na arapski jezik:
1. Gdje ideš?
2. Kada dolaziš?
3. Zašto plačeš?
4. Što radiš?
5. Kako si?
Rešenja:[uredi | uredi kôd]
1. أين تذهب؟ (ayn tadhhab?)
2. متى تصل؟ (matā taṣil?)
3. لماذا تبكي؟ (limādhā tabki?)
4. ماذا تفعل؟ (mādhā taf'al?)
5. كيف حالك؟ (kayfa halak?)
Vežba 2: Ispuni prazna mesta[uredi | uredi kôd]
Ispunite prazna mesta sa odgovarajućim upitnim riječima.
1. _____ تحب أن تأكل؟
2. _____ أنت؟
3. _____ تسكن؟
4. _____ كان يومك؟
5. _____ يكلف هذا الكتاب؟
Rešenja:[uredi | uredi kôd]
1. ماذا (mādhā)
2. من (man)
3. أين (ayn)
4. كيف (kayfa)
5. كم (kam)
Vežba 3: Formiraj pitanje[uredi | uredi kôd]
Formirajte pitanje koristeći sledeće informacije:
1. (ti) / (doći) / (kada)
2. (on) / (raditi) / (gde)
3. (oni) / (studirati) / (zašto)
Rešenja:[uredi | uredi kôd]
1. متى ستأتي؟ (matā sata'tī?)
2. أين يعمل؟ (ayn ya‘mal?)
3. لماذا يدرسون؟ (limādhā yadrusūn?)
Vežba 4: Prevedi na hrvatski[uredi | uredi kôd]
Prevedite sljedeće rečenice na hrvatski:
1. ماذا تحب أن تشرب؟
2. أين تعيش؟
3. متى ستذهب إلى المدرسة؟
Rešenja:[uredi | uredi kôd]
1. Što voliš da piješ?
2. Gdje živiš?
3. Kada ćeš ići u školu?
Vežba 5: Stvaranje scenarija[uredi | uredi kôd]
Stvorite kratak dijalog između dvoje ljudi koristeći najmanje pet pitanja.
Rešenja:[uredi | uredi kôd]
Osoba A: مرحبا! كيف حالك؟ (Marḥabā! Kayfa halak?)
Osoba B: أنا بخير، وأنت؟ (Ana bikhayr, wa anta?)
Osoba A: ماذا تفعل اليوم؟ (Mādhā taf‘al alyawm?)
Osoba B: أذهب إلى العمل. وأنت؟ (Azhhab ilā al-‘amal. Wa anta?)
Osoba A: أين تعمل؟ (Ayn ta‘mal?)
Vežba 6: Odgovori na pitanja[uredi | uredi kôd]
Odgovorite na sljedeća pitanja koristeći arapske rečenice:
1. ما هي هواياتك؟
2. كم عمرك؟
3. لماذا تحب السفر؟
Rešenja:[uredi | uredi kôd]
1. هواياتي هي القراءة والكتابة. (Hawāyātī hiya al-qirā'a wa al-kitāba.)
2. عمري عشرون سنة. (‘Umrī ‘ishrūn sanah.)
3. لأنني أحب استكشاف ثقافات جديدة. (Li’annani uḥibbu istikshāf thaqāfāt jadīda.)
Vežba 7: Pronađi greške[uredi | uredi kôd]
U sljedećim pitanjima pronađite i ispravite greške:
1. أين تذهبين؟
2. لماذا أنت هنا؟
3. ما هو طعامك المفضل؟
Rešenja:[uredi | uredi kôd]
1. أين تذهب؟ (ayn tadhhab?) - Greška: upitna riječ za ženski rod nije potrebna.
2. لماذا أنت هنا؟ (limādhā anta hunā?) - Greška: "أنت" treba da bude u skladu sa rodom.
3. ما هو طعامك المفضل؟ (mā huwa ṭa‘āmak al-mufaḍḍal?) - Ispravno.
Vežba 8: Upitne rečenice[uredi | uredi kôd]
Sastavite rečenice koristeći upitne riječi.
1. (tko) / (ti) / (doći) / (kada)
2. (gdje) / (oni) / (studirati) / (zašto)
Rešenja:[uredi | uredi kôd]
1. متى ستأتي؟ (matā sata'tī?) - Tko će doći?
2. لماذا يدرسون؟ (limādhā yadrusūn?) - Gdje zašto oni studiraju?
Vežba 9: Pitanja s odgovorima[uredi | uredi kôd]
Postavite pitanja i odgovorite na njih koristeći arapske rečenice.
1. ماذا تفعل في عطلتك؟
2. أين تذهب في العطلة؟
Rešenja:[uredi | uredi kôd]
1. أقرأ الكتب وأشاهد الأفلام. (Aqrā al-kutub wa ashhād al-aflām.)
2. أذهب إلى البحر. (Azhhab ilā al-baḥr.)
Vežba 10: Igra uloga[uredi | uredi kôd]
Održite kratku igru uloga u kojoj jedan učenik postavlja pitanja, a drugi odgovara. Uključite najmanje pet pitanja.
Rešenja:[uredi | uredi kôd]
Ova vežba će se izvoditi uživo, a učitelj će nadgledati i pružiti povratne informacije.
Na kraju, nadam se da ste uživali u ovoj lekciji o formiranju pitanja u standardnom arapskom jeziku. Prakticirajte postavljanjem pitanja u svakodnevnom životu i ne zaboravite da se igrajte s novim znanjem. U sljedećoj lekciji nastavljamo s priložima u arapskom jeziku. Hvala vam na pažnji!
Ostale lekcije[uredi | uredi kôd]
- 0 to A1 Course → Grammar → Definite and indefinite articles
- Masculine and feminine nouns
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Budućnost glagolskog oblika
- Possessive pronouns
- 0 to A1 Course → Grammar → Prepositions of time and place
- 0 to A1 Course → Grammar → Pitanja riječi
- 0 do A1 tečaj → Grammar → Negacija
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Arapski samoglasnici
- 0 do A1 Tečaj → Grammar → Arapski suglasnici
- 0 do A1 Tečaja → Gramatika → Konjugacija sadašnjeg vremena
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Formiranje i uporaba
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Razlike djelatnog i pasivnog glasa
- 0 to A1 Tečaj → Gramatika → Slaženje i položaj prideva
- Kurs od 0 do A1 → Gramatika → Komparativ i superlativ
