Language/Standard-arabic/Grammar/Past-tense-conjugation/hr

Izvor: Polyglot Club WIKI
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Arabic-Language-PolyglotClub.png
Standardni arapski Gramatika0 do A1 kursKonjugacija prošlog vremena

Učenje arapskog jezika može biti fascinantno putovanje, a razumijevanje prošlog vremena ključno je za uspješno komuniciranje na standardnom arapskom. Prošlo vreme nam omogućava da izražavamo događaje koji su se desili u prošlosti, što je od suštinske važnosti u svakodnevnom razgovoru. Ova lekcija će vas provesti kroz osnove konjugacije glagola u prošlom vremenu za sve lične zamjenice. Kroz primjere i vježbe, steći ćete jasno razumijevanje ovog važnog aspekta arapske gramatike.

Uvod u konjugaciju prošlog vremena[uredi | uredi kôd]

Konjugacija glagola u prošlom vremenu u arapskom jeziku može izgledati zastrašujuće, ali s pravim pristupom i praksom, postat će vam prirodna. U arapskom jeziku, prošlo vrijeme se obično koristi za opisivanje radnji koje su se dogodile u prošlosti. Ključna stvar je razumjeti kako se glagoli mijenjaju prema subjektima. U ovoj lekciji, fokusirat ćemo se na konjugaciju za sve lične zamjenice.

Osnovne lične zamjenice[uredi | uredi kôd]

Prije nego što zaronimo u konjugaciju, evo osnovnih ličnih zamjenica na arapskom jeziku:

  • Ja - أنا (ana)
  • Ti (muškarac) - أنتَ (anta)
  • Ti (žena) - أنتِ (anti)
  • On - هو (huwa)
  • Ona - هي (hiya)
  • Mi - نحن (naḥnu)
  • Vi (muškarci) - أنتم (antum)
  • Vi (žene) - أنتن (antunna)
  • Oni - هم (hum)
  • One - هن (hunna)

Konjugacija glagola u prošlom vremenu[uredi | uredi kôd]

Glagoli se u arapskom jeziku konjugiraju prema subjektu, što znači da se oblik glagola mijenja u zavisnosti od lične zamjenice. Glavni oblik glagola u prošlom vremenu se naziva "maṣdar" (مصدر) ili "osnovni oblik".

Za početak, uzmimo glagol "دَرَسَ" (dārasa - učiti). Evo kako se konjugira za svaku ličnu zamjenicu:

Standardni arapski Izgovor Hrvatski prijevod
أنا دَرَسْتُ ana dārasṭu Ja sam učio
أنتَ دَرَسْتَ anta dārasṭa Ti si učio
أنتِ دَرَسْتِ anti dārasṭi Ti si učila
هو دَرَسَ huwa dārasa On je učio
هي دَرَسَتْ hiya dārasat Ona je učila
نحن دَرَسْنَا naḥnu dārasnā Mi smo učili
أنتم دَرَسْتُمْ antum dārasṭum Vi ste učili (muškarci)
أنتن دَرَسْتُنَّ antunna dārasṭunna Vi ste učile (žene)
هم دَرَسُوا hum dārasū Oni su učili
هن دَرَسْنَ hunna dārasna One su učile

Struktura konjugacije[uredi | uredi kôd]

Kako bismo olakšali razumijevanje, razložimo strukturu konjugacije prošlog vremena:

1. Osnovni oblik glagola: Ovo je temelj na kojem se gradi konjugacija.

2. Pridavanje završetaka: Svaka lična zamjenica ima svoj specifičan završetak koji se dodaje osnovnom obliku glagola.

3. Oblici za žene: Ženski oblici često imaju različite završetke od muških, što je važno za ispravnu upotrebu.

Primjeri drugih glagola[uredi | uredi kôd]

Pogledajmo još nekoliko primjera konjugacije prošlog vremena s različitim glagolima:

1. Glagol "كَتَبَ" (kataba - pisati):

Standardni arapski Izgovor Hrvatski prijevod
أنا كَتَبْتُ ana katabtu Ja sam pisao
أنتَ كَتَبْتَ anta katabta Ti si pisao
أنتِ كَتَبْتِ anti katabti Ti si pisala
هو كَتَبَ huwa kataba On je pisao
هي كَتَبَتْ hiya katabat Ona je pisala
نحن كَتَبْنَا naḥnu katabnā Mi smo pisali
أنتم كَتَبْتُمْ antum katabtum Vi ste pisali (muškarci)
أنتن كَتَبْتُنَّ antunna katabtunna Vi ste pisale (žene)
هم كَتَبُوا hum katabū Oni su pisali
هن كَتَبْنَ hunna katabna One su pisale

2. Glagol "أَكَلَ" (akala - jesti):

Standardni arapski Izgovor Hrvatski prijevod
أنا أَكَلْتُ ana akaltu Ja sam jeo
أنتَ أَكَلْتَ anta akalta Ti si jeo
أنتِ أَكَلْتِ anti akalti Ti si jela
هو أَكَلَ huwa akala On je jeo
هي أَكَلَتْ hiya akalat Ona je jela
نحن أَكَلْنَا naḥnu akalnā Mi smo jeli
أنتم أَكَلْتُمْ antum akaltum Vi ste jeli (muškarci)
أنتن أَكَلْتُنَّ antunna akaltunna Vi ste jele (žene)
هم أَكَلُوا hum akalū Oni su jeli
هن أَكَلْنَ hunna akalna One su jele

3. Glagol "شَاهَدَ" (šāhada - gledati):

Standardni arapski Izgovor Hrvatski prijevod
أنا شَاهَدْتُ ana šāhadtu Ja sam gledao
أنتَ شَاهَدْتَ anta šāhadta Ti si gledao
أنتِ شَاهَدْتِ anti šāhadti Ti si gledala
هو شَاهَدَ huwa šāhada On je gledao
هي شَاهَدَتْ hiya šāhadat Ona je gledala
نحن شَاهَدْنَا naḥnu šāhadnā Mi smo gledali
أنتم شَاهَدْتُمْ antum šāhadtum Vi ste gledali (muškarci)
أنتن شَاهَدْتُنَّ antunna šāhadtun Vi ste gledale (žene)
هم شَاهَدُوا hum šāhadū Oni su gledali
هن شَاهَدْنَ hunna šāhadna One su gledale

Vježbe i zadaci[uredi | uredi kôd]

Sada kada ste se upoznali s konjugacijom prošlog vremena, vrijeme je za vježbu! Ovdje su neki zadaci koji će vam pomoći da konsolidirate svoje znanje.

Vježba 1: Ispunjavanje praznina[uredi | uredi kôd]

Ispunite praznine koristeći pravilne oblike glagola "دَرَسَ" (učiti) u prošlom vremenu.

1. أنا __________ (učiti) العربية.

2. هي __________ (učiti) اللغة الإنجليزية.

Rješenja:[uredi | uredi kôd]

1. أنا دَرَسْتُ (ana dārasṭu)

2. هي دَرَسَتْ (hiya dārasat)

Vježba 2: Prevedite na arapski[uredi | uredi kôd]

Prevedite sljedeće rečenice na arapski.

1. Mi smo jeli voće.

2. Ti si gledao film.

Rješenja:[uredi | uredi kôd]

1. نحن أَكَلْنَا الفاكهة (naḥnu akalnā al-fākihah)

2. أنتَ شَاهَدْتَ الفيلم (anta šāhadta al-film)

Vježba 3: Izmjena rečenica[uredi | uredi kôd]

Promijenite rečenice iz prezenta u prošlo vrijeme.

1. أنا أكتب (Ja pišem).

2. هي تأكل (Ona jede).

Rješenja:[uredi | uredi kôd]

1. أنا كَتَبْتُ (Ja sam pisao).

2. هي أَكَلَتْ (Ona je jela).

Vježba 4: Odgovorite na pitanja[uredi | uredi kôd]

Koji oblik glagola koristite za "oni" u prošlom vremenu?

Rješenje:[uredi | uredi kôd]

Oblik je "دَرَسُوا" (dārasū) za muške i "دَرَسْنَ" (dārasna) za žene.

Vježba 5: Kombinacija glagola[uredi | uredi kôd]

Kombinirajte glagole "كَتَبَ" (pisati) i "شَاهَدَ" (gledati) u prošlom vremenu za svaku ličnu zamjenicu.

Rješenja:[uredi | uredi kôd]

Za "كَتَبَ":

1. أنا كَتَبْتُ

2. أنتَ كَتَبْتَ

3. أنتِ كَتَبْتِ

4. هو كَتَبَ

5. هي كَتَبَتْ

6. نحن كَتَبْنَا

7. أنتم كَتَبْتُمْ

8. أنتن كَتَبْتُنَّ

9. هم كَتَبُوا

10. هن كَتَبْنَ

Za "شَاهَدَ":

1. أنا شَاهَدْتُ

2. أنتَ شَاهَدْتَ

3. أنتِ شَاهَدْتِ

4. هو شَاهَدَ

5. هي شَاهَدَتْ

6. نحن شَاهَدْنَا

7. أنتم شَاهَدْتُمْ

8. أنتن شَاهَدْتُنَّ

9. هم شَاهَدُوا

10. هن شَاهَدْنَ

Vježba 6: Prepoznajte greške[uredi | uredi kôd]

Identificirajte i ispravite greške u sljedećim rečenicama:

1. أنا أَكَلَتُ (Ja sam jeo).

2. نحن شَاهَدَتْ (Mi smo gledali).

Rješenja:[uredi | uredi kôd]

1. أنا أَكَلْتُ (Ja sam jeo).

2. نحن شَاهَدْنَا (Mi smo gledali).

Vježba 7: Upitne rečenice[uredi | uredi kôd]

Sastavite upitne rečenice koristeći prošlo vrijeme za lične zamjenice.

1. Da li si učio? (muškarac)

2. Da li ste gledali? (žene)

Rješenja:[uredi | uredi kôd]

1. هل أنتَ دَرَسْتَ؟ (hal anta dārasṭa?)

2. هل أنتن شَاهَدْتُنَّ؟ (hal antunna šāhadtun?)

Vježba 8: Pronađite sinonime[uredi | uredi kôd]

Pronađite sinonime za glagol "أَكَلَ" (jest).

Rješenje:[uredi | uredi kôd]

Sinonim može biti "تَنَاوَلَ" (tanāwala - uzeti/jesti).

Vježba 9: Izradite rečenice[uredi | uredi kôd]

Izradite tri rečenice koristeći različite glagole u prošlom vremenu.

Rješenja:[uredi | uredi kôd]

Primjeri:

1. أنا شَاهَدْتُ الفيلم (Ja sam gledao film).

2. هي كَتَبَتْ رسالة (Ona je napisala poruku).

3. نحن أَكَلْنَا بيتزا (Mi smo jeli pizzu).

Vježba 10: Razgovor[uredi | uredi kôd]

Napišite kratak razgovor između dvoje prijatelja koji razgovaraju o tome što su radili prošle sedmice.

Rješenje:[uredi | uredi kôd]

Prijatelj 1: ماذا فعلت الأسبوع الماضي؟ (Māḏā faʿalta al-usbūʿ al-māḍī? - Što si radio prošle sedmice?)

Prijatelj 2: أنا ذَهَبْتُ إلى السينما وشَاهَدْتُ فيلمًا. (Ana dhahabtu ilā al-sīnimā wa šāhadtu filmān. - Išao sam u kino i gledao film.)

Prijatelj 1: رائع! (Rāʾiʿ! - Odlično!)

Za kraj, nadamo se da ste uživali u ovoj lekciji o konjugaciji prošlog vremena u arapskom jeziku. Prakticiranje ovih oblika pomoći će vam da postanete sigurniji u komunikaciji. U sljedećoj lekciji, nastavit ćemo s novim temama koje će dodatno obogatiti vaše znanje arapskog jezika.

Sadržaj - Standardni kurs arapskog jezika - od 0 do A1[uredi kôd]


Uvod u arapsko pismo


Samostalna imenica i rod u arapskom jeziku


Glagoli i konjugacija u arapskom jeziku


Brojevi i brojanje na arapskom jeziku


Vokabular za svakodnevnu upotrebu na arapskom jeziku


Vokabular hrane i pića na arapskom jeziku


Arapski običaji i tradicija


Arapska muzika i zabava


Pridjevi u arapskom jeziku


Zamjenice u arapskom jeziku


Prijedlozi u arapskom jeziku


Pitanja u arapskom jeziku


Prilozi u arapskom jeziku


Vokabular za prevozna sredstva


Vokabular za kupovinu i novac


Arapska književnost i poezija


Arapska kaligrafija i umjetnost


Vokabular za vrijeme i vrijeme


Uvjetne rečenice na arapskom jeziku


Trpni glagolski oblik u arapskom jeziku


Odnosne klauzule u arapskom jeziku


Arapski pridjevi i imenice


Arapski film i televizija


Arapska moda i ljepota


Vokabular za sport i slobodno vrijeme


Ostale lekcije[uredi | uredi kôd]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson