Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/hr
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na formiranje i postavljanje priloga u arapskom jeziku. Prilozi su vrlo važni u svakodnevnoj komunikaciji jer nam pomažu da preciznije izrazimo kada, gdje i kako se nešto događa. U osnovi, prilozi nam pomažu da obogatimo naše rečenice i da prenesemo dodatne informacije. Razumijevanje priloga u arapskom jeziku može biti ključno za vaše napredovanje u učenju jezika.
Ova lekcija je dio šireg kursa "Kompletan kurs Standardnog arapskog od 0 do A1", a priloge ćemo razmotriti kroz detaljno objašnjenje, primjere i praktične vježbe. Prije nego što zaronimo u detalje, ovdje je pregled onoga što ćemo pokriti:
Što su prilozi?[uredi | uredi kôd]
Prilozi su riječi koje modificiraju ili opisuju glagole, pridjeve ili druge priloge. U arapskom jeziku, priloge možemo podijeliti u nekoliko kategorija, uključujući:
- Priloge vremena (kada)
- Priloge mjesta (gdje)
- Priloge načina (kako)
Priloge vremena[uredi | uredi kôd]
Priloge vremena odgovaraju na pitanje "kada?". Oni nam daju informacije o vremenskim okolnostima radnje. U arapskom jeziku, neki od najčešćih priloga vremena uključuju:
- اليوم (al-yawm) - danas
- غدا (ghadan) - sutra
- أمس (ams) - jučer
| Standard Arabic | Pronunciation | Croatian |
|---|---|---|
| اليوم | al-yawm | danas |
| غدا | ghadan | sutra |
| أمس | ams | jučer |
Priloge mjesta[uredi | uredi kôd]
Priloge mjesta odgovaraju na pitanje "gdje?". Oni nam pomažu da odredimo lokaciju radnje. Neki od najčešćih priloga mjesta su:
- هنا (hunā) - ovdje
- هناك (hunāka) - tamo
- في (fī) - u
| Standard Arabic | Pronunciation | Croatian |
|---|---|---|
| هنا | hunā | ovdje |
| هناك | hunāka | tamo |
| في | fī | u |
Priloge načina[uredi | uredi kôd]
Priloge načina odgovaraju na pitanje "kako?". Oni nam pomažu opisati način na koji se radnja odvija. Primjeri uključuju:
- بسرعة (bisur'ah) - brzo
- ببطء (bibut') - polako
- بوضوح (biwudhūh) - jasno
| Standard Arabic | Pronunciation | Croatian |
|---|---|---|
| بسرعة | bisur'ah | brzo |
| ببطء | bibut' | polako |
| بوضوح | biwudhūh | jasno |
Formiranje priloga[uredi | uredi kôd]
U arapskom jeziku, prilozi se često formiraju od pridjeva ili imenica. U mnogim slučajevima, dodavanje određenih sufiksa može pretvoriti pridjev ili imenicu u prilog. Na primjer, pridjev جميل (jamīl) - lijep, može postati prilog بشكل جميل (bi-shakl jamīl) - na lijep način.
Primjeri formiranja priloga[uredi | uredi kôd]
Evo nekoliko primjera formiranja priloga iz pridjeva:
- حار (ḥār) - vruće → بشكل حار (bi-shakl ḥār) - na vruć način
- بارد (bārid) - hladno → بشكل بارد (bi-shakl bārid) - na hladan način
| Standard Arabic | Pronunciation | Croatian |
|---|---|---|
| بشكل حار | bi-shakl ḥār | na vruć način |
| بشكل بارد | bi-shakl bārid | na hladan način |
Postavljanje priloga u rečenici[uredi | uredi kôd]
Prilozi se obično postavljaju u rečenicu blizu glagola koji opisuju, ali njihovo točno mjesto može varirati ovisno o stilu rečenice. U arapskom, red riječi može biti fleksibilan, što znači da možete mijenjati položaj priloga radi naglašavanja ili stila.
Primjeri postavljanja priloga[uredi | uredi kôd]
1. ذهبتُ إلى السوق سريعًا. (dhahabtu ilā al-sūq sarī'an.) - Otišao sam brzo na tržnicu.
2. أكلتُ الطعام هنا. (akaltu al-ṭaʿām hunā.) - Jeo sam hranu ovdje.
| Standard Arabic | Pronunciation | Croatian |
|---|---|---|
| ذهبتُ إلى السوق سريعًا | dhahabtu ilā al-sūq sarī'an | Otišao sam brzo na tržnicu |
| أكلتُ الطعام هنا | akaltu al-ṭaʿām hunā | Jeo sam hranu ovdje |
Vježbe[uredi | uredi kôd]
Sada kada smo pokrili osnove formiranja i postavljanja priloga, vrijeme je da primijenimo naučeno. U nastavku su vježbe koje će vam pomoći da učvrstite ovo znanje.
Vježba 1: Prevedite rečenice[uredi | uredi kôd]
Prevedite sljedeće rečenice na arapski koristeći priloške izraze:
1. Išao sam jučer brzo.
2. Sjedili smo ovdje polako.
Rješenja:
1. ذهبتُ أمس سريعًا. (dhahabtu ams sarī'an.)
2. جلسنا هنا ببطء. (jalasnā hunā bibut'.)
Vježba 2: Povežite priloške izraze[uredi | uredi kôd]
Povežite priloške izraze sa njihovim značenjima:
1. غدا
2. هنا
3. بسرعة
Rješenja:
1. b. sutra
2. a. ovdje
3. c. brzo
Vježba 3: Popunite praznine[uredi | uredi kôd]
Popunite praznine sa pravim priloškim izrazima:
1. أكتب الرسالة ______ (jasno).
2. نذهب ______ (tamo) كل يوم.
Rješenja:
1. بوضوح (biwudhūh)
2. هناك (hunāka)
Vježba 4: Izradite vlastite rečenice[uredi | uredi kôd]
Stvorite rečenice koristeći sljedeće priloške izraze:
1. غدا
2. بسرعة
3. هنا
Rješenja: (Primjeri)
1. سأذهب غدا. (sa'adhhab ghadān) - Ići ću sutra.
2. أكتب بسرعة. (aktubu bisur'ah) - Pišem brzo.
3. أنا هنا. (anā hunā) - Ja sam ovdje.
Vježba 5: Pronađite greške[uredi | uredi kôd]
U sljedećim rečenicama pronađite greške u korištenju priloga:
1. أذهب بسرعة إلى المدرسة. (Ispravno)
2. أكلت في المطعم غدا. (Greška: "غدا" ne može biti ovdje, treba biti "أمس".)
Rješenja:
Rečenica 2 treba biti: أكلت في المطعم أمس. (akaltu fī al-maṭʿam ams.) - Jeo sam u restoranu jučer.
Zaključak[uredi | uredi kôd]
U ovoj lekciji ste naučili kako formirati i postavljati priloške izraze u arapskom jeziku. Razumijevanje i pravilna upotreba priloga pomoći će vam da poboljšate svoje komunikacijske vještine i da budete precizniji u izražavanju. Nastavite vježbati, a u sljedećoj lekciji ćemo se fokusirati na još jednu važnu temu. Hvala vam na pažnji i sretno u daljnjem učenju arapskog jezika!
Ostale lekcije[uredi | uredi kôd]
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Osnovni arapski izrazi
- 0 to A1 Tečaj → Gramatika → Slaženje i položaj prideva
- Tijek od 0 do A1 → Gramatika → Formulacija pitanja
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Arapski samoglasnici
- 0 do A1 Tečaj → Grammar → Arapski suglasnici
- Kurs od 0 do A1 → Gramatika → Komparativ i superlativ
- Possessive pronouns
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Budućnost glagolskog oblika
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Formiranje i uporaba
- Masculine and feminine nouns
- 0 do A1 tečaj → Grammar → Negacija
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Razlike djelatnog i pasivnog glasa
- 0 to A1 Course → Grammar → Pitanja riječi
- Tečaj 0 do A1 standardnog arapskog jezika → Gramatika → Prošlo vrijeme - konjugacija glagola
