Language/French/Grammar/ensuite-VS-puis/hy
< Language | French | Grammar | ensuite-VS-puis
Jump to navigation
Jump to search
Translate to:
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng ViệtRate this lesson:
"Ensuite" VS "Puis" ֆրանսերեն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]
Կանոն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]
"Ensuite" և "Puis" երկուսն էլ նշանակում են «հետո, հետո»:
Այնուամենայնիվ, "Ensuite" -ը ժամանակային մակդիր է, որը կարող է առաջանալ կետի մեջտեղում ( "Puis" -ը համակարգող կապ է, որը կարող է առաջանալ միայն նախադասության սկզբում:
Հետևաբար, "Ensuite" և «Puis»-ը միշտ չէ, որ փոխարինելի են:
Քերականական առումով "Ensuite" -ը "Puis" մինչդեռ «Puis»-ը կապ է: Որպես "Puis" joins sentences together. That means it cannot simply be added at the end of a sentence, which "Ensuite" can.
"Puis" -ը հաճախ օգտագործվում է նաև ավելի տրամաբանական (այսինքն՝ ոչ խիստ ժամանակային) հաջորդականությունների համար։
Տե՛ս ստորև բերված օրինակները.
Օրինակներ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]
- Il a payé l'addition, et il est ensuite parti
Նա վճարեց հաշիվը, իսկ հետո հեռացավ
- Qu'est-ce qu'il a fait ensuite ? աշխատում է, ՉԻ Qu'est-ce qu'il a fait
puis ?
Ի՞նչ արեց նա հետո։
- Il a payé l'addition, puis il est parti
Նա վճարեց հաշիվը, հետո գնաց
- Il ya beaucoup de musées à Paris, puis il ya les parcs
Փարիզում շատ թանգարաններ կան, հետո՝ այգիները
