Language/Indonesian/Vocabulary/Bargaining-Strategies/bg

От Polyglot Club WIKI
Направо към навигацията Направо към търсенето
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Индонезийски Словесен запасКурс 0 до A1Стратегии за пазаруване

Въведение[редактиране | редактиране на кода]

Добре дошли в урока за стратегии при пазаруване на индонезийски! В Индонезия, пазаруването не е само за покупки, а е и изкуство – изкуство на договаряне. Независимо дали пазарувате на местния пазар в Джакарта или в магазин за сувенири на Бали, умението да преговаряте е от съществено значение. В този урок ще се запознаем с основната лексика и фрази, които ще ви помогнат да се справяте с пазаруването в Индонезия. Също така ще разгледаме стратегии за договаряне като "nawar", "tawar" и "seadanya".

В структурата на урока ще включим:

  • Основни термини и фрази за пазаруване
  • Примери за договаряне
  • Упражнения за практика

Основни термини и фрази за пазаруване[редактиране | редактиране на кода]

Преди да започнем с примери, нека разгледаме някои основни термини, които ще ви бъдат полезни при пазаруването.

Индонезийски Произношение Български
harga хaрга цена
mahal мaхал скъпо
murah мурах евтино
tawar тaвар договарям
nawar нaвар предлагам (цена)
seadanya сеадaня по възможност
beli белий купувам
jual джуал продавам
diskon дискон отстъпка
transaksi транзакси транзакция

След като познавате основните термини, е време да се запознаете с фразите за договаряне.

Примери за договаряне[редактиране | редактиране на кода]

Договарянето в Индонезия може да бъде забавно и интерактивно. Ето 20 примера, които можете да използвате, когато пазарувате.

Индонезийски Произношение Български
Berapa harganya? Берaпа хaргaня? Колко струва?
Bisa lebih murah? Биса лебих мурах? Може ли да бъде по-евтино?
Saya mau tawar. Сaя мaу тaвар. Искам да договарям.
Ini terlalu mahal. Ини тeрлaлу мaхал. Това е прекалено скъпо.
Saya punya tawaran. Сaя пуня тaвaран. Имам предложение.
Bagaimana jika saya bayar cash? Багaймaна джа ако сaя бaйар кaш? Какво ще кажете, ако платя в кеш?
Apakah ada diskon? Апaкa хaда дискон? Има ли отстъпка?
Saya ingin membeli ini. Сaя инин мeнбeли ини. Искам да купя това.
Tolong, lebih murah! Толонг, лебих мурах! Моля, по-евтино!
Saya tidak mau bayar lebih. Сaя тидaк мaу бaйар лебих. Не искам да плащам повече.
Apakah bisa tawar? Апaкa биса тaвар? Може ли да договарям?
Saya mau beli dua. Сaя мaу бeли дуа. Искам да купя две.
Coba tawar 50 ribu. Чобa тaвар 50 рибу. Опитайте да предложите 50 хиляди.
Saya suka yang ini. Сaя сука янги ини. Харесва ми това.
Apakah ada yang lebih murah? Апaкa хaда янги лебих мурах? Има ли нещо по-евтино?
Saya ingin tawar 70 ribu. Сaя инин тaвар 70 рибу. Искам да предложа 70 хиляди.
Ini harga terbaik. Ини хaргa тeбaйк. Това е най-добрата цена.
Saya mau bayar sekarang. Сaя мaу бaйар сeкaрaнг. Искам да платя сега.
Terima kasih atas tawarannya. Тeримa кaси хaтас тaвaрaнья. Благодаря за предложението.
Ini tidak sesuai harapan. Ини тидaк сeсуаи хaрaпaн. Това не отговаря на очакванията.
Saya mau yang lebih murah. Сaя мaу янги лебих мурах. Искам нещо по-евтино.

Упражнения за практика[редактиране | редактиране на кода]

Сега, след като сте запознати с основната лексика и примери, е време да приложите знанията си на практика. Ето 10 упражнения, които можете да опитате.

1. Преведете следните фрази на индонезийски:

  • Колко струва това?
  • Искам да купя две.
  • Може ли да бъде по-евтино?

2. Попълнете пропуските в следните изречения:

  • Saya mau _____ (пазарувам) di pasar.
  • _____ (скъпо) sekali!
  • Bagaimana _____ (може) saya bayar?

3. Създайте диалог между вас и продавача, използвайки следните фрази:

  • "Berapa harganya?"
  • "Saya ingin tawar."
  • "Apakah ada diskon?"

4. Изберете правилната дума за попълване на пропуска:

  • Ini terlalu _____ (скъпо/евтино).
  • Saya mau _____ (купувам/продавам) ini.
  • Bagaimana jika saya _____ (плащам/долар)?

5. Запишете кратко есе (50-100 думи) за вашето преживяване при пазаруване в Индонезия. Използвайте поне 5 нови думи.

6. Създайте списък с 5 продукта, които бихте искали да купите и изберете цена за всеки от тях.

7. Изразете как бихте преговаряли за цена на продукт по ваш избор.

8. Попълнете таблицата с информация за вашите любимите магазини и цени.

9. Използвайте фразите от урока, за да напишете разговор с приятел за пазаруването.

10. Практикувайте с партньор, като симулирате сцена на пазаруване. Използвайте всички научени фрази.

Заключение[редактиране | редактиране на кода]

В този урок научихте основните стратегии за пазаруване и договаряне на индонезийски. Не забравяйте, че пазаруването в Индонезия е не само за покупка, а и за създаване на връзки с местните хора. Практикувайте тези фрази и стратегии, за да направите пазаруването си по-лесно и по-забавно!

Съдържание - Индонезийски курс - от 0 до A1[редактиране на кода]


Местоимения и поздравления


Основна граматика


Ежедневие


Предложна структура


Индонезийска култура


Пътувания и транспорт


Времеви форми на глагола


Пазаруване и купуване


Индонезийски изкуства


Модални глаголи


Цветове и форми


Компаративно и суперлативно


Индонезийски традиции


Извънредни ситуации


Пряка и косвена реч


Работни места и професии


Индонезийски празници


Други уроци[редактиране | редактиране на кода]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson