Language/Indonesian/Vocabulary/Bargaining-Strategies/de

Aus Polyglot Club WIKI
Zur Navigation springen Zur Suche springen
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 Stimmen)


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonesisch Wortschatz0 bis A1 KursFeilschen Strategien

Einführung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Willkommen zu unserer Lektion über "Feilschen Strategien" im Indonesischen! Feilschen ist eine wichtige Kulturpraxis in Indonesien, besonders wenn es um den Einkauf auf Märkten geht. Es ist nicht nur eine Möglichkeit, einen besseren Preis zu erzielen, sondern auch eine Kunstform, die die sozialen Interaktionen und die Kultur des Landes widerspiegelt. In dieser Lektion werden wir die wichtigsten Vokabeln und Strategien zum Feilschen lernen, damit du dich beim Einkaufen in Indonesien sicher und kompetent fühlst.

Wir werden die folgenden Themen behandeln:

  • Grundlegende Vokabeln für das Feilschen
  • Wichtige Phrasen und Ausdrücke
  • Strategien für erfolgreiches Feilschen
  • Praktische Übungen zur Anwendung des Gelernten

Grundlegende Vokabeln für das Feilschen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Um erfolgreich feilschen zu können, ist es wichtig, die richtigen Vokabeln zu kennen. Hier sind einige grundlegende Begriffe, die du wissen solltest:

Indonesisch Aussprache Deutsch
nawar [naˈwar] feilschen
tawar [ˈtawar] Angebot
seadanya [se.aˈdaɲa] zum besten Preis
mahal [maˈhal] teuer
murah [ˈmu.raɦ] günstig
bisa kurang [ˈbisa ˈku.raŋ] kann weniger sein
tidak [tiˈdak] nicht
ya [ja] ja
tidak mau [tiˈdak ˈmau] ich will nicht
boleh [ˈbo.leh] darf

== Erklärungen der Vokabeln

  • nawar: Das Verb, das du benutzen wirst, wenn du um einen besseren Preis bittest.
  • tawar: Das Angebot, das der Verkäufer macht.
  • seadanya: Dies wird verwendet, um zu zeigen, dass du bereit bist, einen Preis zu akzeptieren, der für dich akzeptabel ist.
  • mahal und murah: Diese Begriffe helfen dir zu beschreiben, ob etwas teuer oder günstig ist.
  • bisa kurang: Dies ist eine wichtige Frage beim Feilschen, die bedeutet: "Kann es weniger sein?"
  • tidak: Ein einfaches "nein", das in vielen Situationen nützlich ist.
  • ya: Ein einfaches "ja", um Zustimmung zu zeigen.
  • tidak mau: Dies ist nützlich, um abzulehnen, was dir angeboten wird.
  • boleh: Dies bedeutet "darf" und wird oft verwendet, um um Erlaubnis zu bitten.

Wichtige Phrasen und Ausdrücke[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hier sind einige nützliche Phrasen, die dir beim Feilschen helfen werden:

Indonesisch Aussprache Deutsch
Berapa harganya? [bəˈra.pa ˈharɡa.nja] Wie viel kostet das?
Saya mau nawar. [ˈsa.ja ˈmau ˈna.war] Ich möchte feilschen.
Bisa kurang? [ˈbisa ˈku.raŋ] Kann es weniger sein?
Terlalu mahal! [tərˈla.lu ˈma.hal] Zu teuer!
Saya tidak mau bayar segitu. [ˈsa.ja tiˈdak ˈmau ˈba.jar səˈɡi.tu] Ich möchte nicht so viel bezahlen.
Apa harga terendah? [ˈa.pa ˈhar.ɡa tərənˈda] Was ist der niedrigste Preis?
Saya punya uang ini. [ˈsa.ja ˈpu.nja ˈu.aŋ ˈi.ni] Ich habe dieses Geld.
Bagus, tetapi terlalu mahal. [ˈba.ɡus tɛˈta.bi tərˈla.lu ˈma.hal] Gut, aber zu teuer.
Saya akan membeli jika harganya lebih murah. [ˈsa.ja ˈa.kən ˈməm.bə.li ˈdʒi.ka ˈhar.ɡa.nja ləˈbih ˈmu.rah] Ich werde kaufen, wenn der Preis günstiger ist.
Deal! [diːl] Abgemacht!

== Erklärungen der Phrasen

  • Berapa harganya?: Eine grundlegende Frage, um den Preis eines Artikels zu erfahren.
  • Saya mau nawar.: Dies zeigt dem Verkäufer, dass du bereit bist, zu feilschen.
  • Bisa kurang?: Eine höfliche Art zu fragen, ob der Preis gesenkt werden kann.
  • Terlalu mahal!: Ein Ausdruck des Unmuts über den Preis.
  • Saya tidak mau bayar segitu.: Dies ist eine starke Ablehnung des Preises.
  • Apa harga terendah?: Eine wichtige Frage für Schnäppchenjäger.
  • Saya punya uang ini.: Hilfreich, um zu zeigen, wie viel Geld du hast.
  • Bagus, tetapi terlalu mahal.: Diese Phrase zeigt Wertschätzung, aber auch die Notwendigkeit, den Preis zu senken.
  • Saya akan membeli jika harganya lebih murah.: Dies ist eine Aussage, die den Verkäufer anregt, den Preis zu senken.
  • Deal!: Ein einfacher, aber effektiver Weg, um eine Einigung zu bestätigen.

Strategien für erfolgreiches Feilschen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hier sind einige nützliche Strategien, die dir helfen werden, beim Feilschen in Indonesien erfolgreich zu sein:

1. Vorbereitung: Recherchiere Preise im Voraus, um ein Gefühl für den Markt zu bekommen.

2. Selbstbewusstsein: Tritt selbstbewusst auf, auch wenn du nervös bist.

3. Freundlichkeit: Sei freundlich und lächle. Verkäufer reagieren oft besser auf freundliche Kunden.

4. Angebot machen: Beginne mit einem niedrigeren Preis, als du bereit bist zu zahlen.

5. Geduld: Lass dir Zeit und dränge dich nicht.

6. Alternativen anbieten: Wenn dir der Preis nicht passt, biete eine Alternative an (z.B. weniger Geld oder einen Tausch).

7. Gegenseitiger Vorteil: Versuche, dem Verkäufer zu zeigen, dass ein niedrigerer Preis für beide Seiten von Vorteil sein kann.

8. Verhandeln, nicht streiten: Halte das Gespräch freundlich, selbst wenn die Verhandlungen schwierig werden.

9. Körpersprache: Achte auf deine Körpersprache und die des Verkäufers.

10. Zufriedenheit zeigen: Wenn du einen guten Preis bekommst, zeige deine Zufriedenheit.

Praktische Übungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Um das Gelernte anzuwenden, kommen hier einige Übungen:

Übung 1: Vokabeln zuordnen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ordne die folgenden indonesischen Begriffe den deutschen Übersetzungen zu.

Indonesian German
nawar feilschen
mahal teuer
murah günstig
bisa kurang kann weniger sein

Übung 2: Lücken füllen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Fülle die Lücken mit den passenden Wörtern.

1. Berapa __________? (harganya)

2. Saya mau __________. (nawar)

3. Tidak __________ mahal. (mau)

4. Boleh __________? (kurang)

Übung 3: Rollenspiel[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

In Paaren, übt das Feilschen. Einer ist der Verkäufer, der andere der Käufer. Benutzt die Phrasen, die wir gelernt haben.

Übung 4: Dialoge schreiben[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Schreibe einen kurzen Dialog zwischen einem Käufer und einem Verkäufer, in dem das Feilschen stattfindet.

Übung 5: Preisvergleiche[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Schau dir drei Produkte an und schreibe auf, wie viel sie kosten. Überlege dir, wie du feilschen würdest.

Übung 6: Phrasen übersetzen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Übersetze folgende Phrasen ins Indonesische:

1. "Wie viel kostet das?"

2. "Ich möchte nicht so viel bezahlen."

3. "Kann es weniger sein?"

Übung 7: Szenario beantworten[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Stell dir vor, du bist auf einem Markt und der Verkäufer bietet dir ein Produkt für 150.000 IDR an. Du möchtest nicht mehr als 100.000 IDR zahlen. Wie würdest du das ansprechen? Schreibe deine Antwort auf.

Übung 8: Feedback geben[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Gib Feedback zu einem Rollenspiel, das du mit einem Partner gemacht hast. Was war gut? Was könnte verbessert werden?

Übung 9: Preisverhandlungen analysieren[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Sieh dir ein Video über Feilschen auf einem indonesischen Markt an und analysiere die Strategien, die verwendet werden.

Übung 10: Preisvorschläge machen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Erstelle eine Liste von Artikeln, die du kaufen möchtest, und mache Vorschläge für Preise, die du bereit bist zu zahlen.

Fazit[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Feilschen ist eine wichtige und unterhaltsame Fähigkeit, die dir helfen wird, bei deinen Einkäufen in Indonesien Geld zu sparen und gleichzeitig die Kultur des Landes besser zu verstehen. Mit den in dieser Lektion gelernten Vokabeln und Strategien bist du gut gerüstet, um beim Feilschen erfolgreich zu sein. Übe regelmäßig, und du wirst bald ein erfahrener Käufer sein, der in der Lage ist, die besten Preise zu erzielen!


Andere Lektionen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson