Language/Indonesian/Vocabulary/Directions/bg

От Polyglot Club WIKI
Направо към навигацията Направо към търсенето
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Indonesian-flag-polyglotclub.png

Въведение[редактиране | редактиране на кода]

Добре дошли в урока за посоки в индонезийския език! Познаването на основната лексика за посоки е от съществено значение, когато се опитвате да се ориентирате в нова среда или да общувате с местни жители. В Индонезия, където разнообразието от култури и езици е огромно, умението да питате за посока и да разбирате указания е много важно. В този урок ще се запознаете с основните фрази и изрази, свързани с посоките, и ще научите как да ги използвате в различни ситуации.

Урокът ще включва:

  • Основни термини за посоки
  • Примери за употреба
  • Упражнения за практикуване

Основни термини за посоки[редактиране | редактиране на кода]

Нека започнем с основните термини, които ще използваме, когато говорим за посоки в индонезийския. Тези термини ще ви помогнат да разберете как да питате и давате указания.

Индонезийски Произношение Български
ke kanan ке кънан надясно
ke kiri ке кири наляво
lurus лурус направо
belok белок завий
depan депан отпред
belakang белаканг отзад
dekat дъкат близо
jauh джаух далеч
di mana ди мана къде
sampai сампай стигнете

Сега, нека видим как да използваме тези термини в контекста на питане и даване на указания.

Примери за употреба[редактиране | редактиране на кода]

Тук ще разгледаме 20 примера, които илюстрират как да се използват термините за посоки в различни ситуации.

Индонезийски Произношение Български
Di mana kantor pos? Ди мана кантор пос? Къде е пощата?
Belok ke kanan di sudut. Белок ке кънан ди судут. Завийте надясно на ъгъла.
Lurus hingga sampai di lampu merah. Лурус хинга сампай ди лампу мерах. Направо до червената светлина.
Dari sini, pergi ke kiri. Дари хини, перги ке кири. От тук, отидете наляво.
Kantor polisi ada di depan. Кантор полиси ада ди депан. Полицейският участък е отпред.
Jaraknya jauh dari sini. Джакања джаух дъри хини. Разстоянието е далеч от тук.
Ada taman di belakang rumah. Ада таман ди белаканг румах. Има парк отзад на къщата.
Lurus terus sampai ke pasar. Лурус търус сампай ке пасар. Направо продължете до пазара.
Belok kiri setelah jembatan. Белок кири следах дженбатан. Завийте наляво след моста.
Di mana saya bisa menemukan restoran? Ди мана сая биса менемука ресторан? Къде мога да намеря ресторант?
Sampai di halte bus, belok kanan. Сампай ди халте бус, белок кънан. Стигнете до спирката на автобуса, завийте надясно.
Apa ada jalan langsung ke rumah sakit? Апа ада джалан лансуг ке румах саки? Има ли пряк път до болницата?
Tidak jauh dari sini. Тидак джаух дъри хини. Не е далеч от тук.
Jalan ini berbelok tajam. Джалан ини бербелок тажам. Тази улица завива остро.
Di sebelah kiri ada taman. Ди себелах кири ада таман. Отляво има парк.
Anda sudah sampai? Андa суда сампай? Вие вече стигнахте?
Perpustakaan ada di sebelah kanan. Перпустакан ада ди себелах кънан. Библиотеката е отдясно.
Lanjut terus sampai ke jembatan. Ланджут търус сампай ке дженбатан. Продължете напред до моста.
Kiri atau kanan? Кири ату кънан? Наляво или надясно?
Cobalah untuk bertanya. Чобалах унтук бертаня. Опитайте да питате.
Berhenti di situ. Берхенти ди ситу. Спирайте там.

Упражнения[редактиране | редактиране на кода]

Сега, когато сте се запознали с основните термини и примери, е време да приложите наученото. По-долу ще намерите 10 упражнения, които ще ви помогнат да практикувате как да питате и давате указания.

Упражнение 1[редактиране | редактиране на кода]

Преведете на индонезийски: "Къде е болницата?"

  • Отговор: Di mana rumah sakit?

Упражнение 2[редактиране | редактиране на кода]

Завийте наляво на ъгъла. Как ще кажете това на индонезийски?

  • Отговор: Belok ke kiri di sudut.

Упражнение 3[редактиране | редактиране на кода]

Как се казва "направо" на индонезийски?

  • Отговор: Lurus.

Упражнение 4[редактиране | редактиране на кода]

Направете изречение с "дебан".

  • Примерен отговор: Kantor polisi ada di depan.

Упражнение 5[редактиране | редактиране на кода]

Как ще кажете "близо" на индонезийски?

  • Отговор: Dekat.

Упражнение 6[редактиране | редактиране на кода]

Преведете на индонезийски: "Има парк отзад."

  • Отговор: Ada taman di belakang.

Упражнение 7[редактиране | редактиране на кода]

Как ще кажете "далеч" на индонезийски?

  • Отговор: Jauh.

Упражнение 8[редактиране | редактиране на кода]

Как бихте попитали "Къде е пощата?" на индонезийски?

  • Отговор: Di mana kantor pos?

Упражнение 9[редактиране | редактиране на кода]

Направете изречение, в което използвате "sampai".

  • Примерен отговор: Lurus hingga sampai di lampu merah.

Упражнение 10[редактиране | редактиране на кода]

Как ще кажете "Завийте надясно" на индонезийски?

  • Отговор: Belok ke kanan.

Тези упражнения ще ви помогнат да затвърдите наученото и да се почувствате по-уверени в общуването на индонезийски. Не забравяйте, че практиката е ключова!

Съдържание - Индонезийски курс - от 0 до A1[редактиране на кода]


Местоимения и поздравления


Основна граматика


Ежедневие


Предложна структура


Индонезийска култура


Пътувания и транспорт


Времеви форми на глагола


Пазаруване и купуване


Индонезийски изкуства


Модални глаголи


Цветове и форми


Компаративно и суперлативно


Индонезийски традиции


Извънредни ситуации


Пряка и косвена реч


Работни места и професии


Индонезийски празници


Други уроци[редактиране | редактиране на кода]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson