Language/Indonesian/Vocabulary/Directions/az
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
İndoneziya dilini öyrənmək, yeni yerlərə səyahət edərkən və ya gündəlik həyatda daha asan ünsiyyət qurmaq üçün çox vacibdir. Bu dərs, İndoneziya dilində yönəllikləri soruşmağı və verməyi öyrənmək üçün hazırlandı. Yönəlliklər, bir insanın bir yerə necə getməli olduğunu anlamaqda kömək edir. Bu dərsdə "ke kanan" (sağa), "ke kiri" (sola), "lurus" (düz) kimi ifadələrə fokuslanacağıq. Həmçinin, bu ifadələri praktikada necə istifadə edəcəyinizi öyrənəcəksiniz.
Yönəlliklər ilə tanışlıq[redaktə | mənbəni redaktə et]
Yönəlliklər İndoneziya dilində yol tapmaq və başqalarına istiqamət vermək üçün əsasdır. Bu ifadələr, səyahət edərkən, şəhərdə gəzərkən və ya bir yerə yönəlmək istədiyiniz zaman sizə kömək edəcəkdir. İndi yönəlliklərin əsas ifadələrini öyrənək.
Əsas Yönəllik İfadələri[redaktə | mənbəni redaktə et]
Yönəllikləri ifadə etmək üçün aşağıdakı ifadələrdən istifadə edirik:
| İndoneziya | Tələffüz | Şimali Azərbaycan |
|---|---|---|
| ke kanan | kə kanan | sağa |
| ke kiri | kə kiri | sola |
| lurus | lurus | düz |
| belok kanan | bəlok kanan | sağa dön |
| belok kiri | bəlok kiri | sola dön |
| di depan | di dəpan | qabaqda |
| di belakang | di bəlakang | arxada |
| di samping | di samping | yanında |
| jauh | jau | uzaq |
| dekat | dəkat | yaxın |
Bu ifadələr, yönəldiklərinizi aydın şəkildə ifadə etmək üçün istifadə edilməlidir. İndi bu ifadələri kontekstdə görək.
Yönəlliklərin İstifadəsi[redaktə | mənbəni redaktə et]
İndoneziyada birini soruşduğunuzda və ya başqasına istiqamət verdiğinizdə bu ifadələrdən istifadə edə bilərsiniz. Gəlin, gündəlik həyatda istifadəsini göstərən bir neçə nümunəyə baxaq.
| İndoneziya | Tələffüz | Şimali Azərbaycan |
|---|---|---|
| Di mana jalan ke pasar? | di manə jalan kə pasar? | Bazara necə gedilir? |
| Pergi ke kanan, lalu lurus. | Pərgi kə kanan, lalu lurus. | Sağa gedin, sonra düz davam edin. |
| Belok kiri di lampu merah. | Bəlok kiri di lampu merah. | Qırmızı işıqda sola dönün. |
| Pasar itu di depan sekolah. | pasar itu di dəpan sekolah. | Bazar məktəbin qabağındadır. |
| Jaraknya jauh atau dekat? | jarakniya jau otur dəkat? | Məsafə uzaqdımı, yaxındımı? |
Bu cümlələr sizə başqalarına yönəllik vermək və ya yönəllik soruşmaq üçün lazım olan ifadələri öyrətməkdə kömək edəcəkdir.
Yönəlliklərin Qaydaları[redaktə | mənbəni redaktə et]
İndoneziyada yönəlliklərdəki ifadələr, yalnız bir yerə necə getmək lazım olduğunu deyil, həm də o yerin mövqeyini izah etmək üçün də istifadə olunur. Burada bəzi qaydalar var:
- Düz getmək: "lurus" ifadəsi ilə izah olunur. Məsələn: "Lurus saja." (Düz gedin.)
- Dönmək: "belok" ifadəsi ilə izah olunur. Məsələn: "Belok kanan." (Sağa dönün.)
- Yerləşmə: "di" ilə başlayan ifadələr, bir şeyin yerini göstərmək üçün istifadə olunur. Məsələn: "Di kanan jalan." (Yolda sağda.)
Praktik Tapşırıqlar[redaktə | mənbəni redaktə et]
İndi öyrəndiklərinizi tətbiq etmək üçün bəziləri ilə məşğul olaq. Aşağıdakı tapşırıqları yerinə yetirin:
1. Aşağıdakı cümlələri tamamlayın:
- Di mana ________ ke kafe? (kafe – kafe)
- ________ lurus, sonra belok kiri. (düz – düz)
- ________ itu di samping restoran. (restoran – restoran)
2. İfadələrin mənalarını yazın:
- "ke kanan"
- "di depan"
- "jauh"
3. Aşağıdakı cümlələri düzgün şəkildə düzəldin:
- Pergi kiri, lurus, belok belakang.
- Di kanan itu restoran, di solda kafe var.
4. Özünüz üçün bir marşrut planlayın, hansı ki, bir yerə getmək üçün 3-4 yönəllik istifadə edirsiniz.
5. İki nəfər arasında yönəllikləri müzakirə edən bir dialoq yazın.
6. Yönəllikləri verir hansını seçin:
- ________ kanan, ________ lurus. (sağa, düz)
- ________ kiri, ________ di arxada. (sola, arxada)
7. Aşağıdakı ifadələri tərcümə edin:
- "Qırmızı işıqda sola dön."
- "Bazarın arxasında."
8. Bir xəritəyə baxaraq, hansı yola getməli olduğunuzu yazın.
9. Aşağıdakı cümləni düzəldin:
- "Di bəlakanda məktəbdir."
10. Yönəllikləri vermək üçün 5 cümlə yazın.
Hər bir tapşırığın cavabını aşağıda təqdim edəcəyik.
Cavablar[redaktə | mənbəni redaktə et]
1. Aşağıdakı cümlələri tamamlayın:
- Di mana jalan ke kafe?
- Lurus lurus, sonra belok kiri.
- Restoran itu di samping restoran.
2. İfadələrin mənalarını yazın:
- "ke kanan" – sağa
- "di depan" – qabaqda
- "jauh" – uzaq
3. Aşağıdakı cümlələri düzgün şəkildə düzəldin:
- Pergi kanan, lurus, belok belakang.
- Di kanan itu restoran, di solda kafe var.
4. Özünüz üçün bir marşrut planlayın, hansı ki, bir yerə getmək üçün 3-4 yönəllik istifadə edirsiniz. (Cavab şəxsi olmalıdır)
5. İki nəfər arasında yönəllikləri müzakirə edən bir dialoq yazın. (Cavab şəxsi olmalıdır)
6. Yönəllikləri verir hansını seçin:
- Ke kanan, lurus.
- Ke kiri, di arxada.
7. Aşağıdakı ifadələri tərcümə edin:
- "Qırmızı işıqda sola dön." – "Belok kiri di lampu merah."
- "Bazarın arxasında." – "Di belakang pasar."
8. Bir xəritəyə baxaraq, hansı yola getməli olduğunuzu yazın. (Cavab şəxsi olmalıdır)
9. Aşağıdakı cümləni düzəldin:
- "Di bəlakanda məktəbdir." – "Məktəb arxada yerləşir."
10. Yönəllikləri vermək üçün 5 cümlə yazın. (Cavab şəxsi olmalıdır)
Bu dərsin sonunda, İndoneziya dilində yönəllikləri soruşmaq və vermək üçün lazımi biliklərə sahib oldunuz. İstədiyiniz yerdə özünüzü ifadə edə bilmək üçün bu ifadələri tətbiq edin!
Other lessons[redaktə | mənbəni redaktə et]
- 0-dan A1 səviyyəsinə → Lüğət → Şəkillər
- 0 to A1 Course → Qrammatika → Təbii Afətlər
- 0- A1 kursu → Qrammatika → Tibbi avariya
- Personal Pronouns
- 0 to A1 Course → Ortografi → Transportasi
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Colors
- Days, Months, and Seasons
- 0dan A1-yə qədər Kurs → Şəkillər → Əsas ifadələr
- Basic Shopping Phrases
- Greetings and Introductions
- 0-dan A1 səviyyəsinə qədər → Qrammatika → Rəqəmlər və Vaxt
- 0 dan A1 kursu → Tərcümə → Tərəfdaşlıq strategiyaları
