Language/Indonesian/Vocabulary/Directions/hr
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
U ovom predavanju ćemo se fokusirati na važne riječi i fraze koje se koriste za opisivanje smjerova u indonezijskom jeziku. Razumijevanje kako pitati i davati upute je ključno, osobito kada putujete u Indoneziju ili razgovarate s nekim tko govori indonezijski. Ovaj dio tečaja je posebno koristan jer komunikacija o lokacijama i putovanjima može značajno olakšati vaše iskustvo u novoj zemlji.
U ovom predavanju ćemo obraditi:
- Osnovne fraze za upit i davanje smjerova.
- Kako koristiti ključne riječi kao što su "lurus" (ravno), "ke kanan" (desno) i "ke kiri" (lijevo).
- Primjere situacija u kojima biste mogli koristiti ove fraze.
- Vježbe za primjenu naučenog.
Osnovne fraze[uredi | uredi kôd]
Učenje osnovnih fraza za upit i davanje smjerova je prvi korak. Evo nekih ključnih izraza:
| Indonezijski | Izgovor | Hrvatski |
|---|---|---|
| Di mana? | di ˈma.na | Gdje? |
| Tolong, di mana... ? | ˈto.lɔŋ, di ˈma.na... | Molim vas, gdje se nalazi... ? |
| Ke kanan | ke kaˈnan | Desno |
| Ke kiri | ke ˈkiri | Lijevo |
| Lurus | ˈlu.rus | Ravno |
| Belok | beˈlok | Skrenuti |
| Sebelah kanan | səˈbe.lah ˈka.nan | S desne strane |
| Sebelah kiri | səˈbe.lah ˈki.ri | S lijeve strane |
| Di depan | di deˈpan | Ispred |
| Di belakang | di bɛˈla.kaŋ | Iza |
Ove fraze će vam pomoći da započnete razgovor o smjerovima. Na primjer, ako se nalazite u gradu i želite pitati nekoga gdje se nalazi najbliža trgovina, možete reći: "Tolong, di mana toko terdekat?" (Molim vas, gdje je najbliža trgovina?)
Situacije korištenja[uredi | uredi kôd]
Kada se nalazite u novoj sredini, važno je znati kako koristiti ove fraze u različitim situacijama. Evo nekoliko primjera:
Primjer 1: Pitati za smjer[uredi | uredi kôd]
Ako ste u gradu i želite znati kako doći do restorana:
- Turist: "Tolong, di mana restoran terdekat?"
- Mještanin: "Ke kanan, lalu lurus." (Desno, zatim ravno.)
Primjer 2: Davanje uputa[uredi | uredi kôd]
Ako ste vi osoba koja daje upute, možete reći:
- Mještanin: "Belok kiri di lampu merah, lalu lurus."
(Skrenite lijevo na crvenom svjetlu, zatim ravno.)
Primjer 3: Opišite lokaciju[uredi | uredi kôd]
Ako želite opisati gdje se nešto nalazi:
- Mještanin: "Sekolah ada di sebelah kanan."
(Škola je s desne strane.)
Vježbe[uredi | uredi kôd]
Evo nekoliko vježbi kako biste primijenili ono što ste naučili:
Vježba 1: Prevedite fraze[uredi | uredi kôd]
Prevedite sljedeće fraze s hrvatskog na indonezijski:
1. Gdje je banka?
2. Skreni lijevo.
3. Ispred mene je kafić.
Rješenja:
1. Di mana bank?
2. Belok kiri.
3. Di depan saya ada kafe.
Vježba 2: Popunite praznine[uredi | uredi kôd]
Dopunite rečenice s pravim izrazima:
1. Tolong, di mana ___? (gospodin)
2. ___ kanan, lalu ___ (desno; ravno).
Rješenja:
1. Tolong, di mana Bapak?
2. Ke kanan, lalu lurus.
Vježba 3: Izradite dijalog[uredi | uredi kôd]
Izradite kratak dijalog između turista i mještanina koji pitaju za smjer prema parku.
Rješenje:
- Turist: "Tolong, di mana taman?"
- Mještanin: "Ke kiri, lalu lurus."
Vježba 4: Pronađite smjer[uredi | uredi kôd]
Nacrtajte mapu s različitim lokacijama i odredite smjer za svaku od njih koristeći izraze koje smo naučili.
Rješenja će varirati, ali očekujemo da koriste izraze kao "ke kanan", "ke kiri" i "lurus".
Vježba 5: Pitanja i odgovori[uredi | uredi kôd]
Postavite pitanje s frazom "Di mana?" i odgovorite koristeći jednu od fraza za smjer.
Rješenje:
- Pitanje: "Di mana pasar?"
- Odgovor: "Di depan sekolah." (Ispred škole.)
Vježba 6: Ulogu igra[uredi | uredi kôd]
U paru, igrajte ulogu gdje jedan student pita za smjer, a drugi daje upute. Uzmite u obzir sljedeće lokacije: trgovina, restoran, knjižnica.
Rješenje: Ova vježba će varirati ovisno o studentima i njihovoj kreativnosti.
Vježba 7: Povežite slike i fraze[uredi | uredi kôd]
Povežite slike različitih smjerova s odgovarajućim frazama (npr. skretanje lijevo, ravno itd.).
Rješenje će varirati ovisno o slikama koje koristite.
Vježba 8: Slušanje i razumijevanje[uredi | uredi kôd]
Slušajte audio zapis s uputama i zapišite fraze koje čujete.
Rješenja će varirati ovisno o audio zapisu.
= Vježba 9: Istraživanje[uredi | uredi kôd]
Istražite svoj grad i pronađite tri različita mjesta, a zatim napišite upute kako doći do svakog od njih koristeći fraze koje ste naučili.
Rješenje: Ova vježba će biti individualna i ovisiti o studentovim iskustvima.
Vježba 10: Zajedničko učenje[uredi | uredi kôd]
U grupi, razgovarajte o svojim iskustvima u postavljanju pitanja o smjerovima na indonezijskom jeziku. Podijelite savjete i trikove.
Rješenje: Ova vježba je otvorena i ovisi o studentima.
U ovom predavanju, naučili ste važne fraze i kako ih koristiti za traženje i davanje smjerova. Ove vještine će vam pomoći da se lakše snađete u novim situacijama i da se bolje povežete s ljudima u Indoneziji. Nastavite vježbati i koristiti ove fraze kako biste poboljšali svoje znanje jezika!
Ostale lekcije[uredi | uredi kôd]
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Prijevoz
- Tečaj 0 do A1 → Rječnik → Osnovne Frazee za Kupovinu
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Boje
- 0 do A1 tečaj → Rječnik → Osnovne fraze
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Hitne Medicinske Situacije
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Prirodne Katastrofe
- Tečaj 0 do A1 → Rječnik → Osmišljeni zamjenici
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Oblici
- 0 do A1 tečaj → Vokabular → Tehnike pregovaranja
- 0 do A1 tečaj → Rječnik → Dani, Mjeseci i Godišnja doba
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Pozdravi i Upoznavanja
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Brojevi i Vrijeme
