Language/Indonesian/Vocabulary/Basic-Shopping-Phrases/hr
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
U ovoj lekciji, "Osnovne fraze za kupovinu", naučit ćete kako se snaći u indonezijskim trgovinama koristeći ključne izraze. Kupovina može biti izazovna, pogotovo kada se suočavate s jezikom koji ne poznajete, ali s pravim frazama, bit će vam lakše komunicirati s prodavačima i razumjeti cijene. Ova tema je izuzetno važna jer će vam omogućiti da se osjećate sigurnije prilikom interakcije s lokalnim stanovništvom i da uživate u iskustvu kupovine u Indoneziji.
U ovoj lekciji obradit ćemo sljedeće fraze:
- berapa (koliko)
- mahal (skupo)
- murah (jeftino)
- boleh kurang (može li biti jeftinije)
Nakon što prođemo kroz ove fraze, pružit ćemo vam primjere i vježbe kako biste ih mogli koristiti u stvarnim situacijama.
Osnovne fraze[uredi | uredi kôd]
Za početak, upoznat ćemo se s osnovnim frazama koje će vam pomoći u svakodnevnim situacijama prilikom kupovine.
Berapa[uredi | uredi kôd]
Fraza "berapa" se koristi za postavljanje pitanja o cijeni. Ovo je jedna od najčešće korištenih fraza, i vrlo je važno znati je kada razgovarate s prodavačima.
Primjeri:
| Indonesian | Pronunciation | Croatian |
|---|---|---|
| Berapa harganya? | bəˈrapa ˈharɡaɲa | Koliko košta? |
| Berapa ini? | bəˈrapa ˈini | Koliko je ovo? |
| Berapa untuk satu? | bəˈrapa ˈuntuk ˈsatu | Koliko za jedan? |
| Berapa semua? | bəˈrapa səˈmuwa | Koliko sve zajedno? |
| Berapa harga baju ini? | bəˈrapa ˈharɡa ˈbadʒu ˈini | Koliko košta ova majica? |
Mahal[uredi | uredi kôd]
Riječ "mahal" označava visoku cijenu. Ova fraza će vam pomoći da izrazite svoje mišljenje o cijenama u trgovini.
Primjeri:
| Indonesian | Pronunciation | Croatian |
|---|---|---|
| Ini mahal. | ˈini ˈmahal | Ovo je skupo. |
| Apakah ini mahal? | aˈpakah ˈini ˈmahal | Je li ovo skupo? |
| Kenapa mahal? | kəˈnapa ˈmahal | Zašto je skupo? |
| Mahal sekali! | ˈmahal səˈkali | Jako je skupo! |
| Ini terlalu mahal. | ˈini tərˈlalu ˈmahal | Ovo je previše skupo. |
Murah[uredi | uredi kôd]
S druge strane, "murah" se koristi za označavanje niske cijene ili nečega što je jeftino. Ova fraza vam može pomoći da pronađete dobre ponude.
Primjeri:
| Indonesian | Pronunciation | Croatian |
|---|---|---|
| Ini murah! | ˈini ˈmuɾah | Ovo je jeftino! |
| Apakah ini murah? | aˈpakah ˈini ˈmuɾah | Je li ovo jeftino? |
| Sangat murah! | ˈsaŋat ˈmuɾah | Jako jeftino! |
| Murah sekali! | ˈmuɾah səˈkali | Jako jeftino! |
| Saya suka yang murah. | ˈsaja ˈsuka ˈjaŋ ˈmuɾah | Sviđa mi se jeftino. |
Boleh kurang[uredi | uredi kôd]
Ova fraza znači "može li biti jeftinije?" i koristi se u pregovorima o cijenama, posebno kada želite cjenkati.
Primjeri:
| Indonesian | Pronunciation | Croatian |
|---|---|---|
| Boleh kurang? | ˈboleh kuˈraŋ | Može li biti jeftinije? |
| Harga boleh kurang? | ˈharɡa ˈboleh kuˈraŋ | Može li cijena biti niža? |
| Boleh kurang sedikit? | ˈboleh kuˈraŋ səˈdikit | Može li biti malo jeftinije? |
| Apakah boleh kurang? | aˈpakah ˈboleh kuˈraŋ | Može li biti jeftinije? |
| Boleh kurang untuk saya? | ˈboleh kuˈraŋ ˈuntuʁ ˈsaja | Može li biti jeftinije za mene? |
Vježbe[uredi | uredi kôd]
Sada kada ste naučili osnovne fraze, vrijeme je da ih primijenite kroz nekoliko vježbi.
Vježba 1: Pitanja o cijenama[uredi | uredi kôd]
U ovoj vježbi, postavite pitanja o cijenama koristeći frazu "berapa".
1. Postavite pitanje o cijeni jabuka.
2. Postavite pitanje o cijeni jedne knjige.
3. Postavite pitanje o cijeni kave.
Rješenja:
1. Berapa harganya apel?
2. Berapa harga satu buku?
3. Berapa harga kopi?
Vježba 2: Izražavanje mišljenja o cijenama[uredi | uredi kôd]
U ovoj vježbi, upotrijebite riječi "mahal" i "murah" kako biste izrazili svoje mišljenje o različitim proizvodima.
1. Opišite cijenu telefona.
2. Opišite cijenu sladoleda.
3. Opišite cijenu haljine.
Rješenja:
1. Ini mahal.
2. Ini murah.
3. Ini mahal sekali.
Vježba 3: Cjenkanje[uredi | uredi kôd]
Koristite frazu "boleh kurang" u situacijama cjenkanja.
1. Pitajte prodavača može li biti jeftinije za voće.
2. Pitajte prodavača može li biti jeftinije za cipele.
3. Pitajte prodavača može li biti jeftinije za torbu.
Rješenja:
1. Boleh kurang untuk buah?
2. Boleh kurang untuk sepatu?
3. Boleh kurang untuk tas?
Vježba 4: Parafraziranje[uredi | uredi kôd]
Prepišite sljedeće rečenice koristeći fraze koje ste naučili.
1. "Koliko je cijena ove košulje?"
2. "Ovo je jako skupo."
3. "Može li biti jeftinije?"
Rješenja:
1. Berapa harga kemeja ini?
2. Ini mahal sekali.
3. Boleh kurang?
Vježba 5: Pronađite pogreške[uredi | uredi kôd]
Pronađite pogreške u sljedećim rečenicama i ispravite ih.
1. Ini mahal sekali! (ispravno)
2. Berapa harganya baju ini? (ispravno)
3. Boleh kurang? (ispravno)
4. Ini murah mahal. (pogrešno)
Rješenja:
4. Ovo je jeftino. (ispravite rečenicu u: Ini murah.)
Vježba 6: Uparivanje[uredi | uredi kôd]
Uparite fraze s njihovim značenjima.
1. Berapa?
2. Mahal
3. Murah
4. Boleh kurang
Rješenja:
1. Koliko?
2. Skupo
3. Jeftino
4. Može li biti jeftinije?
Vježba 7: Uloga igra[uredi | uredi kôd]
U ovoj vježbi, odigrajte scenu u trgovini gdje kupac postavlja pitanja o cijenama i cjenka s prodavačem.
Rješenja:
Kupac: "Berapa harga ini?"
Prodavač: "Ini mahal."
Kupac: "Boleh kurang?"
Vježba 8: Odabir odgovora[uredi | uredi kôd]
Odaberite pravi odgovor za svaku situaciju.
1. Kupac: "Berapa harga ini?"
a) "Ini mahal."
b) "Ini murah."
Rješenja:
1. a) "Ini mahal."
Vježba 9: Ispunjavanje praznina[uredi | uredi kôd]
Ispunite praznine koristeći fraze koje ste naučili.
1. "________ harga baju ini?"
2. "Ini ________!"
3. "________ kurang sedikit?"
Rješenja:
1. "Berapa harga baju ini?"
2. "Ini mahal!"
3. "Boleh kurang sedikit?"
Vježba 10: Diskusija[uredi | uredi kôd]
Diskutirajte s kolegama o vašim iskustvima s kupovinom. Pokušajte koristiti što više fraza iz lekcije.
Rješenja:
Ova vježba je otvorena za raspravu i nema konkretnih rješenja. Potaknite studente da koriste fraze koje su naučili.
Nadam se da ste uživali u ovoj lekciji i da ćete se osjećati sigurnije prilikom kupovine u Indoneziji. Prakticiranje ovih fraza pomoći će vam da se bolje snađete u svakodnevnim situacijama. Sretno u učenju indonezijskog jezika!
Ostale lekcije[uredi | uredi kôd]
- 0 do A1 tečaj → Rječnik → Osnovne fraze
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Pozdravi i Upoznavanja
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Hitne Medicinske Situacije
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Prijevoz
- 0 do A1 tečaj → Vokabular → Tehnike pregovaranja
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Oblici
- Directions
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Brojevi i Vrijeme
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Boje
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Prirodne Katastrofe
- 0 do A1 tečaj → Rječnik → Dani, Mjeseci i Godišnja doba
- Tečaj 0 do A1 → Rječnik → Osmišljeni zamjenici
