Language/Indonesian/Vocabulary/Basic-Shopping-Phrases/fi

Polyglot Club WIKIstä
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 ääntä)


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonesian Vocabulary0 to A1 CoursePerusostosfraasit

Johdanto[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Tervetuloa oppimaan indonesialaista kieltä! Tässä oppitunnissa keskitymme perusostosfraaseihin, jotka auttavat sinua selviytymään ostosreissuista Indonesiassa. Ostokset ovat tärkeä osa päivittäistä elämää, ja oikeiden ilmauksien hallinta voi auttaa sinua tuntemaan itsesi varmemmaksi ja mukavammaksi paikallisissa kaupoissa ja markkinoilla. Käymme läpi perusfraaseja, kuten "kuinka paljon?", "kallis", "halpa" ja "voinko neuvotella?". Tämä oppitunti on suunniteltu aloittelijoille, ja tavoitteemme on kehittää sanavarastoasi ja itsevarmuuttasi, kun käytät indonesian kieltä ostostilanteissa.

Perusostosfraasit[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Indonesiassa on monia hyödyllisiä fraaseja, joita voit käyttää ostoksia tehdessäsi. Alla on taulukko, jossa esittelemme keskeisiä fraaseja ja niiden merkitykset.

Indonesian Äänneasu Finnish
Berapa? bɛˈrapa Kuinka paljon?
Mahal maˈhal Kallis
Murah ˈmuɾah Halpa
Boleh kurang? boˈlɛ kuˈraŋ Voinko neuvotella?
Saya mau ini. saˈja mau ˈini Haluan tämän.
Saya suka ini. saˈja ˈsuka ˈini Pidän tästä.
Apakah ini ada diskon? aˈpakah ˈini ˈada disˈkon Onko tässä alennusta?
Tolong, saya butuh bantuan. toˈloŋ, saˈja ˈbutuh banˈtuan Ole hyvä, tarvitsen apua.
Saya hanya lihat-lihat. saˈja ˈhanya liˈhat-liˈhat Katson vain.
Bisa tunjukkan yang lain? ˈbisa ˈtuɲjukkan jaŋ lain Voitko näyttää muita?

Nämä fraasit auttavat sinua aloittamaan keskustelun myyjien kanssa ja tekemään ostoksia sujuvammin. Katsotaanpa tarkemmin, mitä nämä fraasit tarkoittavat ja miten niitä käytetään.

Berapa?[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

"Berapa?" tarkoittaa "Kuinka paljon?" ja se on yksi tärkeimmistä kysymyksistä, joita voit esittää ostoksilla. Tämä kysymys auttaa sinua selvittämään tuotteen hinnan.

  • Esimerkki:
  • Olet markkinoilla ja näet kauniin laukun. Voit kysyä: "Berapa?"

Mahal[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

"Mahal" tarkoittaa "kallis". Käytä tätä sanaa, kun haluat ilmaista, että jokin tuote on hintava.

  • Esimerkki:
  • Kun kuulet hinnan, voit sanoa: "Ini mahal." (Tämä on kallis.)

Murah[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

"Murah" tarkoittaa "halpa". Tämä on hyödyllinen sana, kun löydät edullisia tuotteita.

  • Esimerkki:
  • Kun löydät jotain edullista, voit sanoa: "Ini murah!" (Tämä on halpa!)

Boleh kurang?[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

"Boleh kurang?" tarkoittaa "Voinko neuvotella?" Tämän kysymyksen esittäminen voi auttaa sinua saamaan paremman hinnan.

  • Esimerkki:
  • Kun myyjä ilmoittaa hinnan, voit kysyä: "Boleh kurang?"

Käytännön esimerkit[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Katsotaan muutamia käytännön esimerkkejä, joissa käytetään näitä fraaseja.

Tilanne Dialogi Käännös
Markkinoilla ostamassa hedelmiä A: Berapa mangga ini? A: Kuinka paljon nämä mangot maksavat? B: Lima ribu rupiah. B: Viisi tuhat rupiaa. A: Mahal! A: Kallis! A: Boleh kurang? A: Voinko neuvotella? B: Baiklah, empat ribu. B: Hyvä on, neljä tuhat.
Kaupassa ostamassa vaatteita A: Saya mau baju ini. A: Haluan tämän paidan. B: Berapa? B: Kuinka paljon? A: Berapa? A: Kuinka paljon? B: Tujuh puluh ribu rupiah. B: Seitsemänkymmentuhatta rupiaa. A: Murah! A: Halpa!

Harjoitukset[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Nyt on aika harjoitella oppimiasi fraaseja. Tässä on kymmenen harjoitusta, jotka auttavat sinua soveltamaan tietojasi käytännössä.

1. Kysymys: Kysy myyjältä tuotteen hintaa.

  • Esimerkki: "Berapa ini?" (Kuinka paljon tämä maksaa?)

2. Vastaus: Kuuntele myyjän vastaus ja vastaa, jos tuote on kallis tai halpa.

  • Esimerkki: "Ini mahal." tai "Ini murah."

3. Neuvottelu: Kysy, voitko neuvotella hinnasta.

  • Esimerkki: "Boleh kurang?"

4. Käytä fraaseja: Tee pieni roolileikki kaverisi kanssa, jossa yksi teistä on myyjä ja toinen asiakas.

5. Sanaston harjoittelu: Kirjoita ylös kymmenen tuotteen nimiä indonesiaksi ja niiden hinnat.

6. Ostoslista: Laadi ostoslista käyttäen oppimiasi fraaseja.

  • Esimerkki: "Saya mau membeli..." (Haluan ostaa...)

7. Kuunteluharjoitus: Kuuntele indonesialaisia ostosdialogeja ja yritä ymmärtää käytettyjä fraaseja.

8. Ryhmätyö: Tee pieni ryhmätyö, jossa jokainen ryhmän jäsen esittää ostosdialogin.

9. Kirjoitusharjoitus: Kirjoita lyhyt tarina, jossa käytät oppimiasi fraaseja ostosreissusta.

10. Pelin pelaaminen: Leiki peliä, jossa käytetään erilaisia ostosfraaseja, ja yritä neuvotella hintoja.

Ratkaisut ja selitykset[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Harjoitusten ratkaisut ja selitykset auttavat sinua ymmärtämään ja oppimaan tehokkaammin.

1. Ratkaisu: "Berapa ini?" on oikea kysymys, kun haluat tietää hinnan.

2. Selitys: Kun kuulemme hinnan, voimme ilmaista mielipiteemme sanomalla "mahal" tai "murah".

3. Ratkaisu: Kysymys "Boleh kurang?" on hyvä tapa neuvotella hintaa.

4. Selitys: Roolileikit auttavat sinua käyttämään kieltä luonnollisessa ympäristössä.

5. Ratkaisu: Tuotteet voivat olla esimerkiksi "apel", "jeruk", "baju", jne.

6. Selitys: Ostoslista auttaa sinua muistamaan, mitä haluat ostaa.

7. Ratkaisu: Kuunteluharjoitukset parantavat kuullun ymmärtämistäsi.

8. Selitys: Ryhmätyöt tarjoavat mahdollisuuden oppia yhdessä.

9. Ratkaisu: Tarinan kirjoittaminen auttaa sinua muistamaan fraasit paremmin.

10. Selitys: Pelit muuttavat oppimisen hauskaksi ja tehokkaaksi.

Nyt olet saanut käsityksen perusostosfraaseista indonesian kielellä. Käytä näitä fraaseja seuraavalla ostosreissullasi ja nauti oppimisestasi!


Muut oppitunnit[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson