Language/Spanish/Grammar/Por-vs-Para/ht
Afrikaans
বাংলা
Bosanski
Български език
Català
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Dansk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
Kreyòl ayisyen
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
한국어
Lietuvių kalba
Bahasa Melayu
Νέα Ελληνικά
Norsk Bokmål
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Slovenčina
Slovenski jezik
Fiteny Malagasy
Español
العربية القياسية
Standard Estonian
Latviešu
Kiswahili
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Nan leson jodi a, nou ap etidye yon bagay ki ka pran pòz difisil pou anpil k ap panyòl aprann:
Lè ou yo te itilize "POR" oubyen "PARA" ?
An n dekouvri, ansanm, kijan pou yo evite Confusion de tout pawòl sa yo epi pou evite anpil peche!
- "POR": li an relasyon a koulye a. Yon sèl se rezon pou yon aksyon ki te pwodwi yon rezilta. Nou kapab itilize sa espresyon Anglè an: "due to" .
- "PARA": li te itilize pou te ekspwime volonte. Sa se yon bagay pou pou te jwenn yon oubyen yon objektif. Nou kapab itilize sa espresyon Anglè an: "in order to" .
Mwen tande move nouvèl. 2.
- Genyen eksepsyon ki genyen pou regleman sa a! Ankò, li ta twò fasil.:)
- Sèl fason pou mèt eksepsyon ki genyen sa yo, se pou aprann yo pa kè yo ak piti piti.
Kòm habituelle, pa panse pou li leson sa a epi définitivement rezoud pwoblèm sa a.
M ap ba ou pou fè diferans ant pale de sa.
Mwen sijere w pou ekri tout difikilte ou tonbe sou. L' ap ede ou pou w sonje piti piti.
An n kòmanse pou aprann.
"POR"[modifye | modifye sous]
Koulye a[modifye | modifye sous]
- Es famoso por su canción
Li pi popilè paske chante pou yo chante sa a
Pase nan yon distans[modifye | modifye sous]
"pasar por"
- él pasó por aquí
Li t' ap pase isit la
Lè jou an[modifye | modifye sous]
"por la mañana, por la tarde, por la noche."
- Por la mañana, suelo desayunar mucho.
Nan denmen maten, mwen toujou manje anpil pou pou manje maten
Yon sansasyon[modifye | modifye sous]
- Me apasiono por el español.
Mwen menm, fanatik sou lang èspanyòl
- Tengo asco por el alemán.
Mwen menm ki t ' Alman
Pri[modifye | modifye sous]
- Lo he comprado por diez euros.
M te achte l' pou dis euros
Mèsi pou yon bagay[modifye | modifye sous]
"Mèsi pou" ap toujou fè ke pa"gracias por"
- Gracias por leer este artículo.
Mèsi pou n li atik sa a
Vèb toujou swiv pa"por"[modifye | modifye sous]
Egzanp:[modifye | modifye sous]
- Me preocupo por tu salud
Mwen enkyete osijè de sante ou
- Me intereso por tu historia.
Mwen menm ki te enterese nan istwa ou
- Disculpa por el retraso
Mwen regrete poutèt li te an reta
Lis[modifye | modifye sous]
| Panyòl | Anglè |
|---|---|
| afanarse por | pou fè jefò pou |
| asustarse por | ran pè osijè de |
| cambiar por | pou chanje pou |
| comenzar por | pou te chita nan ak |
| decidirse por | pou deside sou |
| desvelarse por | gen anpil te konsène osijè de |
| disculparse por | eskiz pou |
| esforzarse por | at pou |
| estar por | en dako |
| interesarse por | sa nan |
| jurar por | pou yo sèmante |
| luchar por | at pou |
| molestarse por | pou nwi osijè de |
| optar por | pou pou refize nou bay enfòmasyon |
| pagar por | pou peye ak |
| preguntar por | pou mande sou |
| preocuparse por | enkyete osijè de |
| rezar por | priye pou |
| salir por | pou yo kite via |
| ser decidido por | pou te deside ke |
| tomar por | pran pou |
| viajar por (tren, autobús) | pou vwayaje pa (tren, otobis) |
| votar por | vote pou |
"PARA"[modifye | modifye sous]
lide[modifye | modifye sous]
- El regalo es para los lectores del blog.
Kado a se pou divinò blog.
objektif[modifye | modifye sous]
- Para practicar español, no es necesario vivir en un país hispanohablante.
Pou aprann panyòl, ou pa gen pou viv nan yon peyi ap pale èspanyòl.
moun kap resevwa lajan[modifye | modifye sous]
- Este regalo es para ti.
Kado sa a se pou ou
pwen de vi[modifye | modifye sous]
- Para mí, es importante viajar.
Pou m' sa ki enpòtan pou vwayaje.
orè pou dat[modifye | modifye sous]
- Para el 20 de mayo, hay que aprender esta lección.
Pou 20 me, ou gen pou aprann leson sa a.
Osi ekspresyon itilize "para"[modifye | modifye sous]
"estar para"[modifye | modifye sous]
Espresyon sa a te itilize pou montre yon aksyon sa a ap reyalize:
- Estamos para terminar la lección de hoy.
Nou gen pou fini leson jodi a.
Lis osi ekspresyon[modifye | modifye sous]
| Panyòl | Anglè |
|---|---|
| para abajo | desann, le |
| para adelante | pi devan |
| para detrás | tounen dèyè |
| para entonces | pa sa a |
| para esa época | pa sa a |
| para otra vez | pou yon lòt fwa |
| para que | Se poutèt sa, nan pase lòd sa |
| para qué | poutèt pou ki rezon |
| para siempre | la pou toutan |
| para variar | sèlman pou yon chanjman |
| ser tal para cual | gen de nan yon jan |
Videyo[modifye | modifye sous]
Sous yo[modifye | modifye sous]
https://espagnol-pas-a-pas.fr/por-et-para-comment-enfin-ne-plus-les-confondre/
https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-verbs-with-prepositions/
https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/
https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/
