Language/Vietnamese/Vocabulary/Giving-Directions/iw

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Vietnamese-Language-PolyglotClub.png
וייטנאמית אוצר מיליםקורס 0 עד A1נתינת הוראות

הקדמה[edit | edit source]

ההבנה והיכולת להעניק הוראות בצורה ברורה היא מיומנות חיונית בכל שפה ובפרט בשפה וייטנאמית. כאשר אנו מבקרים במדינה זרה, היכולת לקבל הכוונה נכונה יכולה לשפר את חוויית הנסיעה שלנו. בשיעור זה נלמד אוצר מילים וביטויים הקשורים לנתינת הוראות ולקבלת הוראות בוייטנאמית.

נחל את השיעור עם מבוא קצר על החשיבות של נתינת הוראות, ולאחר מכן נצלול לתוך אוצר המילים והביטויים השונים. נשתמש בדוגמאות רבות כדי להמחיש את השפה, ולאחר מכן נתרגל עם מספר תרגילים שיעזרו לכם ליישם את מה שלמדתם.

אוצר מילים חשוב[edit | edit source]

כדי להתחיל, נציג מספר מונחים וביטויים שיכולים לעזור לכם לנתב את דרכם בעיר או בכל מקום אחר בוייטנאם.

וייטנאמית הגייה תרגום לעברית
trái !! [tʃaj] שמאלה
phải !! [faːj] ימינה
đi thẳng !! [di tʰaŋ] ללכת ישר
quay lại !! [kwaj laːj] לחזור
dừng lại !! [zuŋ laːj] לעצור
ở đâu? !! [əː ðaw] איפה?
gần !! [ɡən] קרוב
xa !! [zaː] רחוק
phía trước !! [fiə tɕɨək] קדימה
phía sau !! [fiə saʊ] אחורה
bên trái !! [bɛn tʃaj] בצד שמאל
bên phải !! [bɛn faːj] בצד ימין
bên kia !! [bɛn kiə] בצד השני
qua cầu !! [kwa kəʊ] לעבור גשר
đến nơi !! [de:n nɔj] להגיע ליעד
đường !! [dəːŋ] רחוב
ngã tư !! [ŋaː tɨ] צומת
ngã ba !! [ŋaː ba] מפגש
khu vực !! [xu vɨk] אזור
thành phố !! [tʰaŋ fɔ] עיר
thị trấn !! [ti tʃan] עיירה

ביטויים שימושיים[edit | edit source]

ביטויים שיכולים לשמש אתכם כאשר אתם פונים לשאול על הדרך או נותנים הוראות.

וייטנאמית הגייה תרגום לעברית
Làm ơn cho tôi hỏi !! [lam ʔəːn tʃɔ toɪ hɔɪ] תוכל בבקשה להגיד לי
Tôi muốn đến !! [toɪ muən de:n] אני רוצה להגיע ל
Làm ơn chỉ cho tôi !! [lam ʔəːn tʃi tʃɔ toɪ] בבקשה להראות לי
Có phải đi thẳng không? !! [kɔ faɪ di tʰaŋ xɔŋ] האם צריך ללכת ישר?
Tôi có thể đi bộ đến đó không? !! [toɪ kɔ tʰeʔ di bɔːl de:n dɔ] האם אני יכול ללכת לשם ברגל?
Xin lỗi, tôi bị lạc !! [sin lɔɪ, toɪ bi lɛk] סליחה, אני אבוד
Có xa không? !! [kɔ za xɔŋ] האם זה רחוק?
Gần đây có cửa hàng không? !! [ɡən dɛi kɔ kɨə hɛŋ xɔŋ] האם יש חנות קרובה כאן?
Tôi cần tìm đường đến !! [toɪ kən tiəm dəːŋ de:n] אני צריך למצוא את הדרך ל
Cảm ơn bạn !! [kɑːm ɤə̯n bæn] תודה לך

תרגילים ותרגול[edit | edit source]

כדי להבטיח שהבנתם את החומר, הכנתי לכם מספר תרגילים.

תרגיל 1[edit | edit source]

שאלו את השאלות הבאות בוייטנאמית:

1. איפה נמצא הסופרמרקט?

2. איך מגיעים לשוק?

תרגיל 2[edit | edit source]

תרגמו את המשפטים הבאים לעברית:

1. Tôi cần đi thẳng đến ngã tư.

2. Có phải đi bên phải không?

תרגיל 3[edit | edit source]

מלאו את החסר:

1. Để đến thành phố, bạn phải ___ trái ở ngã tư.

2. Tôi muốn ___ đến thị trấn.

תרגיל 4[edit | edit source]

שחקו תפקידים: אחד מכם ישאל על הדרך והשני ייתן הוראות.

תרגיל 5[edit | edit source]

הכינו דיאלוג קצר שבו אחד מכם מבקש הוראות והשני מסביר איך להגיע.

תשובות לתרגילים[edit | edit source]

תשובות לתרגיל 1[edit | edit source]

1. Cửa hàng ở đâu?

2. Làm ơn cho tôi hỏi, làm thế nào để đến chợ?

תשובות לתרגיל 2[edit | edit source]

1. I need to go straight to the intersection.

2. Do I need to go to the right?

תשובות לתרגיל 3[edit | edit source]

1. לפנות

2. להגיע

תשובות לתרגיל 4[edit | edit source]

(משחק תפקידים חופשי)

תשובות לתרגיל 5[edit | edit source]

(דיאלוג חופשי)


שיעורים אחרים[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson