Language/Japanese/Vocabulary/Social-Etiquette-and-Expressions/uk
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Вступ[ред. | ред. код]
Вітаю вас на уроці, присвяченому соціальній етикетці та виразам в японській мові! Соціальна етикетика в Японії є надзвичайно важливою, адже вона відображає культурні норми та цінності суспільства. Вивчаючи японську, ви не лише вчитеся спілкуватися, але й розумієте, як правильно взаємодіяти з людьми в різних ситуаціях. Цей урок допоможе вам освоїти ввічливі та скромні висловлювання, а також зрозуміти основні соціальні норми та звичаї в японському суспільстві.
Структура уроку[ред. | ред. код]
- Важливість соціальної етикетики
- Основні ввічливі висловлювання
- Скромні висловлювання
- Соціальні норми та звичаї
- Завдання для практики
Важливість соціальної етикетики[ред. | ред. код]
Соціальна етикетика – це не просто сукупність правил. Вона є основою комунікації в японському суспільстві. Ввічливість, повага та скромність – це ті цінності, які просувають гармонію у взаєминах. В Японії, використання правильних виразів може суттєво вплинути на ваші стосунки з людьми. Наприклад, неправильне використання ввічливих форм може бути сприйняте як неповага чи байдужість.
Основні ввічливі висловлювання[ред. | ред. код]
В японській мові існує безліч виразів, які демонструють ввічливість. Це не лише слова, але й інтонація та ставлення. Ось кілька основних виразів:
| Японська | Вимова | Український переклад |
|---|---|---|
| こんにちは | konnichiwa | Доброго дня |
| ありがとう | arigatou | Дякую |
| すみません | sumimasen | Вибачте |
| お願いします | onegaishimasu | Будь ласка (при проханні) |
| さようなら | sayounara | До побачення |
| はい | hai | Так |
| いいえ | iie | Ні |
| お疲れ様です | otsukaresama desu | Дякую за вашу працю |
| よろしくお願いします | yoroshiku onegaishimasu | Прошу прощення / Сподіваюсь на вашу підтримку |
| 失礼します | shitsurei shimasu | Вибачте, що відволікаю |
Ці вирази допоможуть вам налагодити контакт з японцями і створити позитивне враження.
Скромні висловлювання[ред. | ред. код]
Скромність – це ще одна важлива частина японської культури. Японці надають перевагу використанню скромних виразів, щоб не здаватися зарозумілими. Ось декілька прикладів:
| Японська | Вимова | Український переклад |
|---|---|---|
| 私 (わたし) | watashi | Я (ввічливо) |
| 僕 (ぼく) | boku | Я (для чоловіків, скромно) |
| こちら | kochira | Ця сторона (ввічливо, про себе) |
| わたくし | watakushi | Я (дуже формально) |
| おっしゃる | ossharu | Говорити (ввічливе до "казати") |
| いたします | itashimasu | Робити (ввічливе) |
| おります | orimasu | Бути (ввічливе) |
| いただきます | itadakimasu | Отримувати (ввічливе) |
| 申します (もうします) | moushimasu | Називати (ввічливе) |
| そちら | sochira | Ваша сторона (ввічливо) |
Використання цих висловлень дозволяє вам проявити повагу до співрозмовника, а також зберегти скромність у своїх висловлюваннях.
Соціальні норми та звичаї[ред. | ред. код]
Японці дотримуються певних соціальних норм у повсякденному житті. Ось кілька ключових моментів:
- Поклон – це звичайне привітання. Японці вклоняються, щоб виявити повагу.
- Форма звернення – важливо використовувати правильні титули при зверненні до людей, наприклад, -san (さん) після імені.
- Ввічливість у спілкуванні – завжди дякуйте, вибачайтеся та використовуйте ввічливі форми при спілкуванні.
- Участь у групових заходах – японці цінують командну роботу та колективні рішення.
Розуміння цих норм допоможе вам адаптуватися до японського суспільства та взаємодіяти з людьми.
Завдання для практики[ред. | ред. код]
Тепер, коли ви ознайомлені з основними виразами та соціальними нормами, пропоную вам виконати кілька практичних завдань:
Завдання 1[ред. | ред. код]
Перекладіть українські вирази на японську:
1. Доброго ранку
2. Дякую вам
3. Вибачте, що запізнився
Завдання 2[ред. | ред. код]
Складіть діалог, використовуючи щонайменше п'ять ввічливих виразів, які ви вивчили.
Завдання 3[ред. | ред. код]
Напишіть короткий текст про себе, використовуючи скромні вирази (ваше ім'я, де ви живете, чим займаєтеся).
Завдання 4[ред. | ред. код]
Складіть список з п'яти ситуацій, коли ви повинні використовувати ввічливі вирази в японському суспільстві.
Завдання 5[ред. | ред. код]
Прочитайте наступний текст і підкресліть всі ввічливі вирази:
「おはようございます。私の名前は田中です。よろしくお願いします。」
Завдання 6[ред. | ред. код]
Складіть речення, використовуючи вирази "お疲れ様です" і "失礼します".
Завдання 7[ред. | ред. код]
Складіть список з п'яти правил соціальної етикетики в Японії.
Завдання 8[ред. | ред. код]
Виконайте рольову гру, де ви представляєте японського бізнесмена і спілкуєтеся з клієнтом.
Завдання 9[ред. | ред. код]
Обговоріть з партнером, як важливо використовувати скромні вирази у спілкуванні.
Завдання 10[ред. | ред. код]
Напишіть есе на тему: "Чому важливо дотримуватися соціальної етикетики в Японії".
Рішення до завдань[ред. | ред. код]
Завдання 1[ред. | ред. код]
1. おはようございます (ohayou gozaimasu) – Доброго ранку
2. ありがとうございます (arigatou gozaimasu) – Дякую вам
3. すみません、遅れました (sumimasen, okuremashita) – Вибачте, що запізнився
Завдання 2[ред. | ред. код]
(Діалог може бути варіативним, але має включати п'ять ввічливих виразів, наприклад)
A: こんにちは (Konnichiwa)! お名前は何ですか? (Onamae wa nan desu ka?)
B: 私の名前は田中です (Watashi no namae wa Tanaka desu). よろしくお願いします (Yoroshiku onegaishimasu)!
Завдання 3[ред. | ред. код]
(Приклад тексту)
私の名前はジョンです (Watashi no namae wa Jon desu)。アメリカから来ました (Amerika kara kimashita)。よろしくお願いします (Yoroshiku onegaishimasu)。
Завдання 4[ред. | ред. код]
1. При зустрічі з новими людьми
2. На ділових зустрічах
3. Під час відвідин
4. У ресторанах
5. При спілкуванні з людьми старшого віку
Завдання 5[ред. | ред. код]
(Всі ввічливі вирази підкреслені)
Завдання 6[ред. | ред. код]
(Приклад речення)
お疲れ様です、失礼します (Otsukaresama desu, shitsurei shimasu).
Завдання 7[ред. | ред. код]
1. Ввічливо вітатися
2. Використовувати титули
3. Дякувати та вибачатися
4. Дотримуватись дистанції
5. Уникати конфліктів
Завдання 8[ред. | ред. код]
(Рольова гра може бути варіативною, але має включати ввічливі вирази)
Завдання 9[ред. | ред. код]
(Обговорення може бути варіативним, але має включати важливість скромності)
Завдання 10[ред. | ред. код]
(Есе може бути варіативним, але має включати роздуми про етикет)
Інші уроки[ред. | ред. код]
- Курс 0 до A1 → Словниковий запас → Привітання
- Курс 0 до А1 → Словник → Члени сім'ї та титули
- Курс 0 до A1 → Словник → Опис людей
- Курс 0 до A1 → Словник → Повсякденні заняття та хобі
- Курс 0 до A1 → Словник → Лічильні числа та час
- Курс 0 до A1 → Словник → Представлення себе та інших
- Курс 0-А1 → Словник → Основні терміни їжі та напоїв
- Курс від 0 до A1 → Словниковий запас → Основні напрямки та транспорт
