Language/Kazakh/Vocabulary/Money-and-Payments/sr
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng ViệtUčenje rečnika vezanog za novac i plaćanja u kazahstanskom jeziku je izuzetno važno, posebno ako planirate putovanje u Kazahstan ili želite da se upoznate sa kulturom i jezikom ove zemlje. Razumevanje kako funkcioniše novčana jedinica, kao i osnovni izrazi vezani za plaćanje, može vam pomoći da se lakše snalazite u svakodnevnim situacijama. U ovoj lekciji, upoznaćemo se sa kazahstanskom valutom, novčićima i novčanicama, kao i frazama koje će vam omogućiti da tražite kusur, pregovarate i plaćate za različite proizvode i usluge.
Kazahstanska valuta[edit | edit source]
Kazahstanska valuta se zove "tenge" (теңге), i predstavlja osnovnu jedinicu novca u zemlji. Tenge se deli na 100 tiynov (тиын). U ovoj sekciji ćemo proći kroz osnovne informacije o tenge-u, kao i o novčićima i novčanicama koje su u opticaju.
Novčići[edit | edit source]
U Kazahstanu možete pronaći različite novčiće koji se koriste za svakodnevne transakcije. Evo nekoliko primera:
| Kazakh | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| 1 тиын | bir tiyn | 1 tiyn |
| 2 тиын | eki tiyn | 2 tiyna |
| 5 тиын | bes tiyn | 5 tiynova |
| 10 тиын | on tiyn | 10 tiynova |
| 20 тиын | jiyrma tiyn | 20 tiynova |
| 50 тиын | elli tiyn | 50 tiynova |
| 100 тиын | jyzy tiyn | 100 tiynova |
Novčanice[edit | edit source]
Kazahstanske novčanice dolaze u različitim apoenima. Upoznajmo se sa njima:
| Kazakh | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| 100 теңге | jyzy tenge | 100 tenge |
| 200 теңге | iki jyzy tenge | 200 tenge |
| 500 теңге | bes jyzy tenge | 500 tenge |
| 1000 теңге | bir ming tenge | 1000 tenge |
| 2000 теңге | eki ming tenge | 2000 tenge |
| 5000 теңге | bes ming tenge | 5000 tenge |
| 10000 теңге | on ming tenge | 10000 tenge |
Kako izvršiti plaćanje[edit | edit source]
Kada ste u Kazahstanu i želite da platite za robu ili usluge, postoje osnovne fraze koje će vam biti od pomoći. U ovoj sekciji ćemo se fokusirati na fraze koje se koriste u situacijama plaćanja.
Osnovne fraze za plaćanje[edit | edit source]
Evo nekoliko korisnih fraza koje možete koristiti prilikom plaćanja:
| Kazakh | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| Мен төлеймін. | Men töleýmin. | Ja plaćam. |
| Бұл қанша? | Bul qanşa? | Koliko je ovo? |
| Кешіріңіз, менің көп ақшаым жоқ. | Keshiriniz, menin köp aqşaim joq. | Izvinite, nemam mnogo novca. |
| Сізде жеңілдік бар ма? | Sizde jüñildik bar ma? | Da li imate popust? |
| Маған ақша керек. | Maǵan aqşa kerek. | Treba mi novac. |
Traženje kusura[edit | edit source]
Kada plaćate, možda ćete želeti da zatražite kusur. Ove fraze će vam pomoći:
| Kazakh | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| Маған 100 теңге беріңіз. | Maǵan 100 tenge beriñiz. | Dajte mi 100 tenge. |
| Сіз мені өзгертуге көмектесесіз бе? | Siz meni özgertuge kömektesesiz be? | Možete li mi pomoći da promenim? |
| Бұл менің дұрыс емес. | Bul menin durys emes. | Ovo nije ispravno. |
Pregovaranje o ceni[edit | edit source]
Pregovaranje je česta praksa u Kazahstanu, posebno na tržištima. Evo nekoliko fraza koje će vam pomoći da pregovarate:
| Kazakh | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| Бұл тым қымбат. | Bul tym qymbat. | Ovo je preskupo. |
| Мен арзанырақ болар едім. | Men arzanıraq bolar edim. | Hteo bih jeftinije. |
| Сіз мені түсінесіз бе? | Siz meni tüsinesiz be? | Da li me razumete? |
Vežbe[edit | edit source]
Sada kada ste savladali osnovne fraze i rečnik vezan za novac i plaćanja, vreme je da se okušate u vežbama. Ove vežbe će vam pomoći da primenite ono što ste naučili.
Vežba 1: Prevedite fraze[edit | edit source]
Prevedite sledeće fraze sa srpskog na kazahstanski: 1. Koliko košta ova stvar? 2. Izvinite, gde mogu da promenim novac? 3. Hteo bih da platim karticom.
Rešenja[edit | edit source]
1. Бұл қанша? 2. Кешіріңіз, мен ақша алмастыруға қайда барамын? 3. Мен карточкамен төлегім келеді.
Vežba 2: Popunite prazna mesta[edit | edit source]
Popunite prazna mesta sa odgovarajućim rečima: 1. Мен _____ (plaćam). 2. Сізде _____ (popust) бар ма?
Rešenja[edit | edit source]
1. Мен төлеймін. 2. Сізде жеңілдік бар ма?
Vežba 3: Scenario u prodavnici[edit | edit source]
Zamislite da ste u prodavnici. Kako biste postavili pitanje o ceni? Napišite dijalog između vas i prodavca.
Rešenje[edit | edit source]
Vi: Бұл қанша? Prodavac: 500 теңге.
Vežba 4: Pregovaranje[edit | edit source]
Napišite kratak dijalog u kojem pregovarate o ceni proizvoda.
Rešenje[edit | edit source]
Kupac: Бұл тым қымбат. Prodavac: Жоқ, бұл жақсы сапада. Kupac: Мен арзанырақ болар едім.
Vežba 5: Igrajte uloge[edit | edit source]
Podelite se u parove i igrajte uloge kupca i prodavca. Koristite fraze koje ste naučili.
Vežba 6: Pitanja i odgovori[edit | edit source]
Postavite jedno drugom pitanja o novcu i plaćanjima, koristeći fraze iz lekcije.
Vežba 7: Razgovor o kusuru[edit | edit source]
Zamislite da plaćate i zatražite kusur. Napišite dijalog.
Rešenje[edit | edit source]
Vi: Маған 100 теңге беріңіз. Prodavac: Міне, 50 теңге.
Vežba 8: Stvaranje rečenica[edit | edit source]
Napišite rečenice koristeći sledeće reči: "арзанырақ", "қымбат", "төлеймін".
Vežba 9: Pitanje o plaćanju[edit | edit source]
Pitanje: Kako plaćate kada idete u restoran?
Vežba 10: Praktikovanje sa prijateljima[edit | edit source]
Praktikujte fraze koje ste naučili sa prijateljima ili porodicom.
Na kraju, nadam se da ste uživali u ovoj lekciji i da ćete moći da primenite ono što ste naučili kada se nađete u situacijama vezanim za novac i plaćanja. Uvek je dobro znati kako se snaći u novim okruženjima i kako komunicirati sa ljudima na njihovom jeziku.
