Language/Iranian-persian/Vocabulary/Lesson-19:-Travel-preparations-and-bookings/sr

Извор: Polyglot Club WIKI
Пређи на навигацију Пређи на претрагу
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Persian-Language-PolyglotClub.png
Farsi-Language-PolyglotClub-Lessons.png
Iranski perzijski Rečnik0 do A1 kursČas 19: Pripreme za putovanje i rezervacije

Uvod[уреди | уреди извор]

U ovoj lekciji, fokusiraćemo se na važne aspekte pripreme za putovanje i rezervacije. Učenje ovih fraza i reči u iranskom perzijskom jeziku može biti veoma korisno kada planirate putovanje u Iran ili bilo koju drugu zemlju gde se govori perzijski. Razumevanje osnovnih termina i fraza pomoći će vam da efikasno komunicirate sa osobama u vezi sa putovanjima, kao što su prodavci karata, osoblje hotela ili lokalni stanovnici koji vam mogu pomoći sa uputstvima.

U ovoj lekciji ćemo pokriti:

  • Kako rezervisati kartu
  • Kako rezervisati hotelsku sobu
  • Kako tražiti upute i informacije
  • Vežbe za primenu naučenog

Rezervacija karte[уреди | уреди извор]

Rezervacija karte je jedan od prvih koraka u pripremi za putovanje. U ovom delu, naučićemo kako izraziti želju za kupovinom karte, kao i fraze koje će vam pomoći da se snađete na ovom polju.

Iranski perzijski Izgovor Srpski
بلیط belit Karta
بلیط رفت و برگشت belit raft o bargasht Povratna karta
بلیط یک طرفه belit yek tarafeh Jednosmerna karta
می‌خواهم بلیط بخرم mikhahām belit bekharam Želim da kupim kartu
بلیط را رزرو کنید belit rā rezerv konid Rezervišite kartu
بلیط برای تهران belit barāye Tehrān Karta za Teheran
ساعت حرکت sā'at harekat Vreme polaska
می‌توانم ساعت حرکت را بدانم؟ mitavānam sā'at harekat rā bedānam? Mogu li znati vreme polaska?
بلیط را کنسل کنید belit rā kansel konid Otkazati kartu
آیا تخفیف دارید؟ āyā takhfif dārid? Da li imate popust?

Rezervacija hotelske sobe[уреди | уреди извор]

Nakon što ste obezbedili kartu, sledeći korak je rezervacija hotelske sobe. Ovaj deo lekcije usredsrediće se na fraze koje su vam potrebne za uspešnu rezervaciju.

Iranski perzijski Izgovor Srpski
هتل hotel Hotel
اتاق otāq Soba
اتاق یک تخته otāq yek takhteh Jednokrevetna soba
اتاق دو تخته otāq do takhteh Dvokrevetna soba
می‌خواهم اتاق رزرو کنم mikhahām otāq rezerv konam Želim da rezervišem sobu
آیا صبحانه شامل است؟ āyā sobhāneh shāmil ast? Da li je doručak uključen?
آیا می‌توانم اتاق را کنسل کنم؟ āyā mitavānam otāq rā kansel konam? Mogu li otkazati sobu?
از چه ساعتی می‌توانم وارد اتاق شوم؟ az che sā'ati mitavānam vāred otāq šavam? U koliko sati mogu da uđem u sobu?
می‌خواهم اتاقی با منظره داشته باشم mikhahām otāqi bā manzare dāshté bāšam Želim sobu s pogledom
آیا اینترنت در اتاق هست؟ āyā internet dar otāq hast? Da li ima internet u sobi?

Traženje uputstava i informacija[уреди | уреди извор]

Važno je znati kako tražiti uputstva ili informacije dok putujete. U ovom delu naučićemo fraze koje će vam pomoći da se snađete.

Iranski perzijski Izgovor Srpski
می‌دانید کجا هست؟ midānid kuja hast? Znate li gde je?
کمک می‌خواهید؟ komak mikhāhid? Da li vam treba pomoć?
به کجا می‌روید؟ beh kuja miravid? Kuda idete?
نزدیک‌ترین ایستگاه کجاست؟ nazdiktarīn īstgāh kujāst? Gde je najbliža stanica?
می‌توانم نقشه‌ای داشته باشم؟ mitavānam naqše-i dāshté bāšam? Mogu li da dobijem mapu?
اینجا کجا است؟ injā kuja ast? Gde se ovde nalazimo?
آیا می‌توانید به من بگویید؟ āyā mitavānid beh man begūid? Možete li mi reći?
چقدر دور است؟ cheqadr dur ast? Koliko je daleko?
آیا این مسیر درست است؟ āyā in masīr dorost ast? Da li je ova ruta ispravna?
لطفاً آرام صحبت کنید lotfan ārām sohbat konid Molim vas, govorite polako

Vežbe[уреди | уреди извор]

Sada kada ste naučili važne fraze i reči, vreme je da ih primenite kroz vežbe. Pripremili smo nekoliko vežbi koje će vam pomoći da testirate svoje znanje.

Vežba 1: Popuniti prazna mesta[уреди | уреди извор]

Popunite prazna mesta sa odgovarajućim terminima:

1. می‌خواهم __________ بکنم. (karta)

2. آیا __________ دارید؟ (popust)

3. بلیط __________ می‌خواهم. (povratna)

4. لطفاً __________ کنید. (rezervišite)

5. __________ کجا هست؟ (gde)

Rešenje[уреди | уреди извор]

1. می‌خواهم بلیط بکنم.

2. آیا تخفیف دارید؟

3. بلیط رفت و برگشت می‌خواهم.

4. لطفاً بلیط را رزرو کنید.

5. می‌دانید کجا هست؟

Vežba 2: Prevedite na iranski perzijski[уреди | уреди извор]

Prevedite sledeće rečenice na iranski perzijski:

1. Želim da rezervišem sobu.

2. Da li je doručak uključen?

3. Gde je najbliža stanica?

4. Koliko je daleko?

5. Mogu li otkazati sobu?

Rešenje[уреди | уреди извор]

1. می‌خواهم اتاق رزرو کنم.

2. آیا صبحانه شامل است؟

3. نزدیک‌ترین ایستگاه کجاست؟

4. چقدر دور است؟

5. آیا می‌توانم اتاق را کنسل کنم؟

Vežba 3: Uparite fraze[уреди | уреди извор]

Uparite fraze sa odgovarajućim značenjem:

1. بلیط یک طرفه

2. می‌دانید کجا هست؟

3. اتاق دو تخته

4. آیا اینترنت در اتاق هست؟

5. لطفاً آرام صحبت کنید

Rešenje[уреди | уреди извор]

1. Jednosmerna karta

2. Znate li gde je?

3. Dvokrevetna soba

4. Da li ima internet u sobi?

5. Molim vas, govorite polako

Vežba 4: Pitanja i odgovori[уреди | уреди извор]

Postavite pitanja i odgovarajte koristeći fraze iz lekcije.

1. Kako da pitate za vreme polaska?

2. Kako da pitate da li je doručak uključen?

Rešenje[уреди | уреди извор]

1. می‌توانم ساعت حرکت را بدانم؟

2. آیا صبحانه شامل است؟

Vežba 5: Igra uloga[уреди | уреди извор]

Igrajte ulogu prodavca karata i kupca. Pokušajte da koristite što više fraza iz lekcije.

Rešenje[уреди | уреди извор]

Nema specifičnog rešenja, već se očekuje da studenti koriste fraze u kontekstu razgovora.

Vežba 6: Kviz[уреди | уреди извор]

Odgovorite na sledeća pitanja:

1. Kako se kaže "hotel" na perzijskom?

2. Šta znači "می‌خواهم بلیط بخرم"?

Rešenje[уреди | уреди извор]

1. هتل

2. Želim da kupim kartu.

Vežba 7: Prevođenje rečenica[уреди | уреди извор]

Prevedite sledeće rečenice na srpski:

1. می‌خواهم اتاقی با منظره داشته باشم.

2. آیا می‌توانید به من بگویید؟

Rešenje[уреди | уреди извор]

1. Želim sobu s pogledom.

2. Možete li mi reći?

Vežba 8: Zapisivanje fraza[уреди | уреди извор]

Zapišite 5 fraza koje ste naučili iz lekcije i koristite ih u rečenici.

Rešenje[уреди | уреди извор]

Nema specifičnog rešenja; studenti bi trebalo da zapišu fraze i koriste ih u kontekstu.

Vežba 9: Postavljanje pitanja[уреди | уреди извор]

Postavite pitanje na perzijskom i odgovorite na njega.

Rešenje[уреди | уреди извор]

Nema specifičnog rešenja; studenti bi trebalo da primene naučene fraze.

Vežba 10: Diskusija u grupama[уреди | уреди извор]

Razgovarajte sa svojim kolegama o svojim planovima za putovanje i koristite fraze iz lekcije.

Rešenje[уреди | уреди извор]

Nema specifičnog rešenja; očekuje se diskusija koristeći naučene fraze.

Садржај - Ирански персијски курс - 0 до A1[уреди извор]


Јединица 1: Основни поздрави и упознавања


Јединица 2: Структура реченица и основна глаголска конјугација


Јединица 3: Говорећи о дневним рутинама


Јединица 4: Заменички и притежни заменици


Јединица 5: Персијска култура и обичаји


Јединица 6: Храна и пиће


Јединица 7: Повезивање прошлост и конјугација редовних глагола


Јединица 8: Персијска књижевност и уметност


Јединица 9: Путовања и превоз


Јединица 10: Заповедни настрој, инфинитиви и сложене реченице


Јединица 11: Иранска историја и географија


Јединица 12: Одмор и забава


Остале лекције[уреди | уреди извор]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson