Language/Iranian-persian/Vocabulary/Lesson-13:-Talking-about-food-and-drink/sr
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Uvod[уреди | уреди извор]
U ovom času, fokusiraćemo se na rečnik povezan sa hranom i pićem u iranskoj perzijskoj. Razumevanje ovih pojmova je izuzetno važno, jer hrana i piće igraju ključnu ulogu u iranskoj kulturi. Kroz ovaj čas, naučićemo kako da opisujemo jela, sastojke i ukuse, što će vam pomoći u svakodnevnoj komunikaciji i interakciji sa ljudima. Hrana nije samo svakodnevna potreba; ona je i način okupljanja, slavljenja i izražavanja ljubavi.
Ova lekcija će obuhvatiti:
- Osnovne reči i fraze vezane za hranu i piće
- Opisivanje jela i sastojaka
- Razumevanje ukusa i pripreme hrane
Osnovni pojmovi[уреди | уреди извор]
U ovoj sekciji, upoznaćemo se sa najčešćim rečima i frazama koje se koriste kada govorimo o hrani i piću.
| Iranska perzijska | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| غذا | ġazā | hrana |
| نوشیدنی | nušidani | piće |
| نان | nān | hleb |
| برنج | berenj | pirinač |
| گوشت | gušt | meso |
| سالاد | salād | salata |
| میوه | mive | voće |
| سبزیجات | sabzijāt | povrće |
| شیرینی | širini | slatkiš |
| چای | čāy | čaj |
| قهوه | qahve | kafa |
| آب | āb | voda |
| ادویه | adviye | začin |
| ماست | māst | jogurt |
| تخم مرغ | tokhm-e morq | jaje |
| سوپ | sup | supa |
| خورشت | xorušt | paprika |
| دسر | desar | dezert |
| زعفران | za'ferān | šafran |
| کباب | kabāb | kebab |
| فست فود | fast food | brza hrana |
Opisivanje jela[уреди | уреди извор]
Kada govorimo o hrani, važno je znati kako da opisujemo različita jela. U nastavku su neki primeri fraza koje možete koristiti:
- Ovo je __[ime jela]__ - این __[ime jela]__ است (in [ime jela] ast)
- Ovo je ukusno - این خوشمزه است (in xošmaze ast)
- Volim __[ime jela]__ - من __[ime jela]__ را دوست دارم (man [ime jela] rā dust dāram)
- Da li želite __[ime jela]__? - آیا شما __[ime jela]__ می خواهید؟ (āyā šomā [ime jela] mī xāhīd?)
| Iranska perzijska | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| خوشمزه | xošmaze | ukusno |
| دوست دارم | dust dāram | volim |
| می خواهید | mī xāhīd | želite |
| غذاهای ایرانی | ġazāhāye irāni | iranska jela |
| محبوبترین | maḥbūbtarin | najomiljeniji |
| تازه | tāze | sveže |
| داغ | dāġ | vruće |
| سرد | sard | hladno |
| طعم | ta'm | ukus |
| خوشبو | xošbu | mirisno |
Razumevanje ukusa[уреди | уреди извор]
Kada opisujemo hranu, često koristimo reči koje se odnose na ukuse. U nastavku su neki od najčešćih izraza koje možete koristiti da biste opisali ukuse hrane:
- Slatko - شیرین (širīn)
- Gorko - تلخ (talḵ)
- Slano - شور (šūr)
- Kiselo - ترش (torš)
- Umami - خوشمزه (xošmaze)
| Iranska perzijska | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| شیرین | širīn | slatko |
| تلخ | talḵ | gorko |
| شور | šūr | slano |
| ترش | torš | kiselo |
| خوشمزه | xošmaze | umami |
Priprema hrane[уреди | уреди извор]
U ovoj sekciji, upoznaćemo se sa nekim osnovnim glagolima koji se koriste u pripremi hrane. Ovi glagoli će vam pomoći da opisujete kako se hrana priprema.
- Kuvati - پختن (poḵtan)
- Pržiti - سرخ کردن (sorḵ kardan)
- Peći - پختن (poḵtan)
- Seći - بریدن (boridan)
- Mešati - مخلوط کردن (makhlūṭ kardan)
| Iranska perzijska | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| پختن | poḵtan | kuvati |
| سرخ کردن | sorḵ kardan | pržiti |
| بریدن | boridan | seći |
| مخلوط کردن | makhlūṭ kardan | mešati |
| پختن | poḵtan | peći |
Vežbe i praktični zadaci[уреди | уреди извор]
Sada kada smo prošli kroz osnovne reči, fraze, ukuse i pripremu hrane, vreme je da primenimo ovo znanje kroz nekoliko vežbi. U nastavku su neki praktični zadaci koje možete raditi.
Vežba 1: Prevedite fraze[уреди | уреди извор]
Prevedite sledeće fraze sa srpskog na iranski perzijski:
1. Ovo je ukusno.
2. Volim čaj.
3. Da li želite voće?
Rješenja:
1. این خوشمزه است (in xošmaze ast)
2. من چای را دوست دارم (man čāy rā dust dāram)
3. آیا شما میوه می خواهید؟ (āyā šomā mive mī xāhīd?)
Vežba 2: Opisivanje jela[уреди | уреди извор]
Napišite kratak opis svog omiljenog jela koristeći reči i fraze koje ste naučili. Uključite naziv jela, sastojke i ukuse.
Vežba 3: Dopunite rečenice[уреди | уреди извор]
Dopunite sledeće rečenice sa pravim rečima:
1. Ovo jelo je ______________ (ukusno).
2. Uživam u ______________ (voću).
3. Danas ću ______________ (pržiti) meso.
Rješenja:
1. خوشمزه (xošmaze)
2. میوه (mive)
3. سرخ کردن (sorḵ kardan)
Vežba 4: Priprema hrane[уреди | уреди извор]
Napišite korake za pripremu svog omiljenog jela koristeći glagole koje ste naučili. Na primer:
1. ______________ (seći) povrće.
2. ______________ (mešati) sastojke.
3. ______________ (kuvati) supu.
Rješenja:
1. بریدن (boridan)
2. مخلوط کردن (makhlūṭ kardan)
3. پختن (poḵtan)
Vežba 5: Igra uloga[уреди | уреди извор]
Zamislite da ste u restoranu. Igrajte ulogu konobara i gosta. Gosti naručuju jela koristeći fraze koje ste naučili, a konobar odgovara.
Vežba 6: Razgovor o hrani[уреди | уреди извор]
Razgovarajte sa partnerom o svojim omiljenim jelima i pićima. Pokušajte da koristite reči i fraze koje ste naučili.
Vežba 7: Pitanja o hrani[уреди | уреди извор]
Postavite pitanja svom partneru o njegovim omiljenim jelima koristeći fraze kao što su:
1. Koje je tvoje omiljeno jelo?
2. Da li voliš slatkiše?
Vežba 8: Istraživanje ukusa[уреди | уреди извор]
Napišite kratak tekst o svom omiljenom ukusu hrane. Zašto ga volite? Kako ga opisujete?
Vežba 9: Razgovor o pripremi hrane[уреди | уреди извор]
Razgovarajte sa partnerom o tome kako pripremate svoje omiljeno jelo. Koje sastojke koristite? Koje tehnike?
Vežba 10: Kviz o hrani[уреди | уреди извор]
Napravite kviz sa pitanjima o hrani i piću. Na primer:
1. Kako se na perzijskom kaže "kafa"?
2. Koji je glavni sastojak za supu?
Rješenja:
1. قهوه (qahve)
2. آب (āb)
Nadam se da ste uživali u ovoj lekciji i da ćete moći da primenite naučeno u svakodnevnom životu. Hrana i piće su neizostavni deo naše kulture, i važno je znati kako da o njima komuniciramo.
Остале лекције[уреди | уреди извор]
- 0 до A1 курс → Речник → Лекција 12: Наручивање хране и пића
- Курс од 0 до А1 → Вокабулар → Час 19: Припрема за путовање и резервације
- Lesson 1: Saying Hello and Goodbye
- Курс 0 до A1 → Речник → Час 26: Развлечење и време за одмор
- Курс од 0 до A1 → Речник → Урок 18: Средства превоза
- Kurs 0 do A1 → Rečnik → Čas 25: Sport i aktivni odmor
- Курс од 0 до A1 → Речник → Лекција 6: Говорите о свом дневном реду
- Курс од 0 до А1 → Речник → Лекција 7: Разговор о свакодневним навикама других
- Курс од 0 до А1 → Речник → Лекција 2: Представљање себе и других


