Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-3:-Word-order-in-Persian-sentences/sr
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Uvod[уреди | уреди извор]
U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na red reči u perzijskim rečenicama, što je ključno za razumevanje i pravilno formulisanje rečenica na iranskom perzijskom jeziku. Razumevanje sintakse nije samo važno za pravilan govor i pisanje, već takođe pomaže u razvoju komunikacionih veština. U perzijskom jeziku, red reči može značajno uticati na značenje rečenice, pa je važno znati kako da pravilno organizujemo subjekte, objekte i glagole.
Ova lekcija će obuhvatiti sledeće teme:
- Osnovna pravila redosleda reči
- Primeri rečenica
- Vežbe za praktičnu primenu
Osnovna pravila redosleda reči[уреди | уреди извор]
U perzijskom jeziku, osnovna struktura rečenice je Subjekt-Objekat-Glagol (SOV). Ovo znači da se subjekt obično pojavljuje na početku rečenice, zatim objekat, a na kraju glagol. Razumevanje ovog reda pomoći će vam da pravilno formulišete rečenice.
Primeri rečenica[уреди | уреди извор]
Pogledajmo nekoliko primera koji ilustruju ovu strukturu:
| Iranski perzijski | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| من کتاب میخوانم | man ketāb mikhānam | Ja čitam knjigu |
| او سیب میخورد | u sib mikhorad | On jede jabuku |
| ما فیلم تماشا کردیم | mā film tamāšā kardim | Mi smo gledali film |
| آنها خانه میسازند | ānhā khāneh mīsāzand | Oni grade kuću |
| من به مدرسه میروم | man beh madreseh miravam | Idem u školu |
Kao što možete videti, u ovim primerima, subjekt dolazi prvi, nakon čega sledi objekat, a na kraju se nalazi glagol. Ova struktura je dosledna i olakšava razumevanje ko radi šta u rečenici.
Dodatna pravila[уреди | уреди извор]
Pored SOV strukture, postoje i dodatna pravila koja možete primetiti:
- Prilozi mesta i vremena obično se stavljaju na kraj rečenice. Na primer:
| Iranski perzijski | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| من در پارک میدویم | man dar pārk midavim | Trčim u parku |
| او هر روز به بازار میرود | u har rūz beh bāzār miravad | On ide na pijacu svake nedelje |
- Kada koristite prideve, oni dolaze pre imenica:
| Iranski perzijski | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| یک کتاب خوب | yek ketāb khub | dobra knjiga |
| خانه بزرگ | khāneh bozorg | velika kuća |
[уреди | уреди извор]
Sada kada smo obradili osnovne principe, vreme je da ih primenimo kroz vežbe. U nastavku su neki zadaci koje možete raditi da biste učvrstili svoje znanje:
Vežba 1: Prevedi rečenice[уреди | уреди извор]
Prevedi sledeće rečenice sa srpskog na iranski perzijski, koristeći pravilan red reči:
1. Ona piše pismo.
2. Mi igramo fudbal.
3. Oni jedu hleb.
Rešenja:[уреди | уреди извор]
1. او نامه مینویسد || u nāmeh minevisad || Ona piše pismo.
2. ما فوتبال بازی میکنیم || mā footbāl bāzi mikonim || Mi igramo fudbal.
3. آنها نان میخورند || ānhā nān mikhorand || Oni jedu hleb.
Vežba 2: Dopuni rečenice[уреди | уреди извор]
Dopuni sledeće rečenice sa odgovarajućim glagolima:
1. من _____ (گشتن) به بازار میروم.
2. او _____ (نوشتن) یک داستان مینویسد.
3. ما _____ (خواندن) کتابها میخوانیم.
Rešenja:[уреди | уреди извор]
1. من به بازار میروم || man beh bāzār miravam || Idem na pijacu.
2. او یک داستان مینویسد || u yek dāstān minevisad || On piše priču.
3. ما کتابها میخوانیم || mā ketāb-hā mikhānīm || Mi čitamo knjige.
Vežba 3: Napiši rečenice[уреди | уреди извор]
Napiši rečenice koristeći sledeće subjekte i objekte:
1. (Ja - čitam - knjigu)
2. (Oni - gledaju - film)
3. (Mi - jedemo - voće)
Rešenja:[уреди | уреди извор]
1. من کتاب میخوانم || man ketāb mikhānam || Ja čitam knjigu.
2. آنها فیلم تماشا میکنند || ānhā film tamāshā mikonand || Oni gledaju film.
3. ما میوه میخوریم || mā mīveh mikhorīm || Mi jedemo voće.
Vežba 4: Pronađi greške[уреди | уреди извор]
U sledećim rečenicama pronađi greške i ispravi ih:
1. من مینویسد نامه.
2. آنها میخوردند نان.
3. او میرود به مدرسه.
Rešenja:[уреди | уреди извор]
1. من نامه مینویسم || man nāmeh minevisam || Ja pišem pismo.
2. آنها نان میخورند || ānhā nān mikhorand || Oni jedu hleb.
3. او به مدرسه میرود || u beh madreseh miravad || On ide u školu.
Vežba 5: Izgovor rečenica[уреди | уреди извор]
Izgovori sledeće rečenice naglas i obrati pažnju na red reči:
1. من میخوانم شعر.
2. او میخندد به شوخی.
3. ما میرویم پارک.
Vežba 6: Poveži rečenice[уреди | уреди извор]
Poveži subjekte sa odgovarajućim radnjama:
1. (Ja) - (igram) - (fudbal)
2. (Oni) - (jedu) - (jabuke)
3. (Ti) - (gledaš) - (film)
Rešenja:[уреди | уреди извор]
1. من فوتبال بازی میکنم || man footbāl bāzi mikonam || Ja igram fudbal.
2. آنها سیب میخورند || ānhā sīb mikhorand || Oni jedu jabuke.
3. تو فیلم تماشا میکنی || to film tamāshā mikoni || Ti gledaš film.
Vežba 7: Kreiraj rečenice[уреди | уреди извор]
Kreiraj rečenice koristeći sledeće reči:
1. (On - jede - ribu)
2. (Mi - gledamo - pozorište)
3. (Ona - piše - knjigu)
Rešenja:[уреди | уреди извор]
1. او ماهی میخورد || u māhī mikhorad || On jede ribu.
2. ما تئاتر تماشا میکنیم || mā teātar tamāshā mikonim || Mi gledamo pozorište.
3. او کتاب مینویسد || u ketāb minevisad || Ona piše knjigu.
Vežba 8: Razgovor[уреди | уреди извор]
Zamišljajte razgovor između dvoje prijatelja i napišite ga koristeći pravilne redove reči.
Rešenja:[уреди | уреди извор]
(Primer razgovora)
- سلام! (Salam!) || Здраво!
- چه خبر؟ (Che khabar?) || Како си?
- خوبم، تو چطور؟ (Khobam, to chetor?) || Добро сам, а ти?
Vežba 9: Prevedi fraze[уреди | уреди извор]
Prevedi sledeće fraze na iranski perzijski:
1. Oni idu u školu.
2. Ja jedem voće.
3. Ona piše pismo.
Rešenja:[уреди | уреди извор]
1. آنها به مدرسه میروند || ānhā beh madreseh miravand || Oni idu u školu.
2. من میوه میخورم || man mīveh mikhoram || Ja jedem voće.
3. او نامه مینویسد || u nāmeh minevisad || Ona piše pismo.
Vežba 10: Upitne rečenice[уреди | уреди извор]
Formulišite upitne rečenice koristeći sledeće reči:
1. (On - jede - voće)
2. (Ti - pišeš - pismo)
3. (Oni - gledaju - film)
Rešenja:[уреди | уреди извор]
1. او میوه میخورد؟ || u mīveh mikhorad? || Da li on jede voće?
2. تو نامه مینویسی؟ || to nāmeh minevisī? || Da li ti pišeš pismo?
3. آنها فیلم تماشا میکنند؟ || ānhā film tamāshā mikonand? || Da li oni gledaju film?
Za kraj, nadam se da ste uživali u ovoj lekciji o redosledu reči u perzijskim rečenicama. Ove vežbe će vam pomoći da se još više upoznate sa ovim važnim aspektom jezika. Nastavite da vežbate i primenjujete naučeno kako biste postali vešti u iranskom perzijskom jeziku.
Остале лекције[уреди | уреди извор]
- 0 do A1 Kurs → Gramatika → Čas 14: Prošlo vreme redovnih glagola
- 0 do A1 kurs → Gramatika → Lekcija 9: Posesivne zamjenice
- Курс од 0 до А1 → Граматика → Час 15: Ред речи у реченицама прошлог времена
- 0 to A1 Course
- Курс од 0 до А1 → Граматика → Час 8: Директни заменички предмети
- Lesson 4: Present tense conjugation of the verb to be
- Курс од 0 до A1 → Граматика → Час 22: Сложене реченице и везници
- Курс 0 до A1 → Граматика → Лекција 21: Коришћење инфинитива
- 0 до А1 курс → Граматика → Лекција 20: Користење императивне заменице
- Курс од 0 до А1 → Граматика → Час 5: Спрега редовних глагола у садашњем времену


