Language/Swedish/Vocabulary/Giving-directions/pt

Fonte: Polyglot Club WIKI
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(um voto)


Swedish-Language-PolyglotClub.png
Vocabulário DireçõesCurso 0 a A1Dando direções

Introdução[editar | editar código-fonte]

Neste módulo, vamos explorar um aspecto essencial da comunicação: dar e pedir direções em sueco. Saber como se orientar em um novo lugar é fundamental, especialmente quando viajamos ou nos mudamos para um país diferente. Imagine-se caminhando pelas ruas de Estocolmo, tentando encontrar um restaurante ou um ponto turístico. Ser capaz de perguntar e entender as direções pode fazer toda a diferença na sua experiência.

Neste tópico, vamos aprender vocabulário básico relacionado a direções, nomes de ruas e pontos de referência, além de como formular perguntas e respostas. O objetivo é que, ao final da lição, você se sinta confiante para pedir e dar direções em sueco.

Vocabulário básico[editar | editar código-fonte]

Vamos começar com algumas palavras e frases que são frequentemente usadas ao dar direções.

Sueco Pronúncia Português
vänster ˈvɛn.stɛr esquerda
höger ˈhøː.ɡɛr direita
rakt fram rɑkt fram em frente
svänga ˈsvɛŋ.a virar
gata ˈɡɑː.ta rua
torg tɔrj praça
korsning ˈkɔːs.nɪŋ cruzamento
nära ˈnæː.ra perto
långt bort lɔŋt bɔrt longe
trafikljus ˈtraː.fɪkˌʎʉːs semáforo

Perguntas comuns[editar | editar código-fonte]

Agora, vamos aprender algumas perguntas comuns que você pode usar para pedir direções.

Sueco Pronúncia Português
Hur kommer jag till...? hʉːr ˈkɔ.mɛr jɑːɡ tɪl Como chego a...?
Var ligger...? vɑːr ˈlɪ.ɡɛr Onde fica...?
Kan du visa mig vägen till...? kan dy ˈviː.sa mɛɪ ˈvæː.ɡɛn tɪl Você pode me mostrar o caminho para...?
Är det långt dit? ɛːr dɛː lɔŋt dɪt É longe até lá?
Finns det en... i närheten? fɪns dɛː ɛn... i ˈnæːrˌhɛːtɛn Existe um... nas proximidades?

Exemplos práticos[editar | editar código-fonte]

Vamos agora ver alguns exemplos de como dar direções em sueco. Isso ajudará você a entender melhor como usar o vocabulário aprendido.

Sueco Pronúncia Português
Gå rakt fram, svänga vänster vid trafikljuset. gɔː rɑkt frɑm, ˈsvɛŋ.a ˈvɛn.stɛr vɪd ˈtra.fɪkˌʎʉːs Vá em frente, vire à esquerda no semáforo.
Ta höger vid korsningen. tɑː ˈhøː.ɡɛr vɪd ˈkɔːr.sɪŋ.ɛn Vire à direita no cruzamento.
Gå till torget och sedan ta vänster. gɔː tɪl ˈtɔr.jɛt oː ˈseː.dan tɑː ˈvɛn.stɛr Vá até a praça e depois vire à esquerda.
Det ligger långt bort, men jag kan visa dig vägen. dɛt ˈlɪɡ.ɛr lɔŋt bɔrt, mɛn jɑːɡ kan ˈviː.sa dɛɪ ˈvæː.ɡɛn Fica longe, mas eu posso te mostrar o caminho.
Du går rakt fram tills du ser en stor vit byggnad. dʉː gɔːr rɑkt frɑm tɪls dʉː seːr ɛn stur viːt ˈbyɡ.nɑd Você vai em frente até ver um grande edifício branco.

Exercícios práticos[editar | editar código-fonte]

Agora que você já aprendeu o vocabulário e viu alguns exemplos, vamos praticar! Aqui estão alguns exercícios que ajudarão a reforçar seu aprendizado.

Exercício 1: Traduzindo frases[editar | editar código-fonte]

Traduza as seguintes frases do português para o sueco.

1. Como chego ao museu?

2. Vire à direita na próxima rua.

3. O parque fica perto daqui?

4. Siga em frente até a praça.

5. Existe um restaurante por aqui?

Soluções[editar | editar código-fonte]

1. Hur kommer jag till museet?

2. Svänga höger vid nästa gata.

3. Finns det en park nära här?

4. Gå rakt fram tills torget.

5. Finns det en restaurang här i närheten?

Exercício 2: Complete as frases[editar | editar código-fonte]

Complete as frases com a palavra que falta.

1. Gå _______ (esquerda) na próxima esquina.

2. O café fica _______ (longe) daqui.

3. Vire _______ (direita) no semáforo.

4. O hotel está _______ (perto) da estação.

5. Siga _______ (em frente) até o final da rua.

Soluções[editar | editar código-fonte]

1. Gå vänster na próxima esquina.

2. O café fica långt bort daqui.

3. Vire höger no semáforo.

4. O hotel está nära da estação.

5. Siga rakt fram até o final da rua.

[editar | editar código-fonte]

Crie um diálogo entre duas pessoas onde uma pede direções e a outra responde. Use as expressões aprendidas.

Solução[editar | editar código-fonte]

Pessoa A: "Hur kommer jag till torget?"

Pessoa B: "Gå rakt fram och svänga vänster vid trafikljuset."

Exercício 4: Identifique o ponto de referência[editar | editar código-fonte]

Você está em uma cidade e precisa encontrar um ponto de referência. Responda as perguntas sobre as direções que você receber.

1. Você está perto de um café?

2. O museu fica longe de onde você está?

3. Você precisa virar em algum lugar?

Soluções[editar | editar código-fonte]

(As respostas variam de acordo com o contexto, mas as direções devem ser dadas com as expressões aprendidas).

Exercício 5: Jogo de memória[editar | editar código-fonte]

Crie pares de cartões com vocabulário de direções em sueco e português. Tente combinar as palavras corretamente.

Exercício 6: Questões de múltipla escolha[editar | editar código-fonte]

Qual das seguintes opções é a tradução correta para "Vire à esquerda"?

1. Höger

2. Vänster

3. Rakt fram

Solução[editar | editar código-fonte]

A resposta correta é 2. Vänster.

Exercício 7: Descrevendo o caminho[editar | editar código-fonte]

Descreva como você chegaria ao seu lugar favorito utilizando as expressões que aprendeu.

Exercício 8: Ponto de partida[editar | editar código-fonte]

Imagine que você está em um ponto de partida. Descreva como você chegaria a um lugar comum, como um supermercado.

Exemplo: "Gå rakt fram, svänga höger vid trafikljuset."

Exercício 9: Role-playing[editar | editar código-fonte]

Em duplas, um aluno deve pedir direções enquanto o outro responde. Tente usar o máximo de vocabulário aprendido possível.

Exercício 10: Revisão de vocabulário[editar | editar código-fonte]

Faça uma lista de 10 palavras relacionadas a direções e suas traduções. Pratique o uso delas em frases.

Conclusão[editar | editar código-fonte]

Ao final desta lição, você deve se sentir mais confortável ao pedir e dar direções em sueco. Lembre-se de que a prática é fundamental! Tente conversar com falantes nativos ou outros alunos sempre que puder. E não se esqueça de revisar o vocabulário regularmente para que ele se fixe na sua memória. Boa sorte na sua jornada para aprender sueco!


Template:Swedish-Page-Bottom

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson