Language/Swedish/Vocabulary/Giving-directions/bg
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Въведение[редактиране | редактиране на кода]
Даване на насоки е важен аспект от ежедневната комуникация, особено когато се опитвате да навигирате в нова среда. В Швеция, както и в много други страни, познаването на основни фрази и термини за посоки е от съществено значение. В тази урок ще научите как да питате и давате насоки, ще се запознаете с основни улични имена и забележителности. Ще разгледаме различни примери, за да се уверите, че можете да приложите наученото в практиката.
Основни фрази за питане на посоки[редактиране | редактиране на кода]
Когато искате да питате за посоки, е важно да знаете как да формулирате въпросите си. По-долу са представени основни фрази, които ще ви помогнат в тази ситуация.
| Шведски | Произношение | Български |
|---|---|---|
| Var ligger...? | вар лиґер...? | Къде се намира...? |
| Hur kommer jag till...? | хур комер яг тил...? | Как да стигна до...? |
| Kan du visa mig vägen till...? | кан ду вийса май веген тил...? | Можеш ли да ми покажеш пътя до...? |
| Är det långt till...? | ер дe лонгт тил...? | Далеч ли е до...? |
| Gå rakt fram | гå ракт фрам | Върви направо |
Основни насоки[редактиране | редактиране на кода]
Когато давате насоки, е важно да използвате ясни и прости термини. По-долу са представени основни насоки:
- Вляво - vänster
- Вдясно - höger
- Напред - framåt
- Обратно - tillbaka
- На кръстовище - vid korsning
Примери за насоки[редактиране | редактиране на кода]
Сега ще разгледаме примери как да давате насоки. Всеки пример ще включва шведската фраза, произношение и български превод.
| Шведски | Произношение | Български |
|---|---|---|
| Gå rakt fram och sväng vänster. | гå ракт фрам ох свенг венстер. | Върви направо и завий наляво. |
| Ta den första gatan till höger. | та дeн фьорста гатан тил хьогер. | Вземи първата улица вдясно. |
| Fortsätt tills du når korsningen. | фуртсeт тилс ду нор корснингeн. | Продължавай, докато стигнеш кръстовището. |
| Gå över bron och fortsätt rakt fram. | гå евер брон ох фуртсeт ракт фрам. | Пресечи моста и продължи направо. |
| Det ligger nära centrum. | дeт лиґер нэра центрум. | То се намира близо до центъра. |
Улични имена и забележителности[редактиране | редактиране на кода]
Забележителностите и уличните имена играят важна роля, когато давате насоки. Някои от тях включват:
- Storgatan - Главната улица
- Kyrkan - Църквата
- Parkeringsplats - Паркинг
- Biblioteket - Библиотеката
- Torg - Площад
Упражнения и практическа дейност[редактиране | редактиране на кода]
След като сте научили основите на даването на насоки, е време да приложите знанията си. По-долу са представени 10 упражнения, които ще ви помогнат да практикувате.
1. Преведете на шведски: "Къде се намира библиотеката?"
2. Как ще попитате: "Как да стигна до църквата?" на шведски?
3. Напишете насока на шведски за това как да стигнете до главната улица от паркинга.
4. Опишете пътя от площадa до парка на шведски.
5. Какво означава "Gå över bron"?
6. Напишете, как да питате за посока на шведски, когато сте в центъра на града.
7. Създайте диалог между двама души, един от които пита за посока, а другият дава насоки.
8. Как ще кажете "Завийте вдясно на кръстовището" на шведски?
9. Напишете кратко описание на пътя от вашия дом до най-близкия магазин на шведски.
10. Каква е шведската дума за "площад"?
Решения и обяснения[редактиране | редактиране на кода]
1. Var ligger biblioteket?
2. Hur kommer jag till kyrkan?
3. Gå rakt fram, ta den första gatan till höger, och du kommer till Storgatan.
4. Gå till torget, sväng vänster, och du hittar parken.
5. "Пресечи моста".
6. Var ligger...?
7. (Примерен диалог):
- "Ursäkta, var ligger Storgatan?"
- "Gå rakt fram och sväng vänster."
8. "Sväng höger vid korsningen."
9. (Примерно решение): "Jag går till affären vid Storgatan."
10. Torg.
Сега, когато сте преминали през всички тези аспекти на даването на насоки на шведски, сте готови да се справите с реални ситуации. Практикувайте редовно и уверете се, че можете да използвате наученото в ежедневието!
