Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Bargaining-and-Haggling/ru
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Введение[править | править код]
Торговля и торгование — это важные аспекты повседневной жизни в Марокко. На рынках, в магазинах или на базарах, умение торговаться может не только помочь вам сэкономить деньги, но и создать дружескую атмосферу общения с местными жителями. В этой лекции мы изучим основные фразы и словарный запас, связанные с торговлей и торгованием на марокканском арабском языке.
Мы начнем с общих фраз, которые часто используются при торгах, а затем перейдем к более сложным выражениям и техникам, которые помогут вам стать не только успешным покупателем, но и настоящим мастером торговли.
Основные фразы для торгования[править | править код]
Овладение несколькими ключевыми фразами может значительно улучшить ваш опыт шопинга. Вот некоторые из них:
| Марокканский арабский | Произношение | Русский |
|---|---|---|
| شحال هادي؟ | shḥāl hādī? | Сколько это стоит? |
| غالي بزاف! | ghālī bzaaf! | Это слишком дорого! |
| عطيني ثمن مزيان. | ʿṭīnī ṭhamān mzīān. | Дай мне хорошую цену. |
| واش كاين تخفيض؟ | wāsh kāin taḵfīḍ? | Есть ли скидка? |
| نقدر ندوزو الثمن؟ | nqdar ndūzū ṭhamān? | Можем снизить цену? |
| هاد الثمن مزيان. | hād ṭhamān mzīān. | Эта цена хорошая. |
| بغايتو نشتري | bġāytū nšṭrī | Я хочу это купить. |
| عافاك! | ʿāfāk! | Пожалуйста! |
| شكرًا! | shukrān! | Спасибо! |
| لا، بغيت تخفيض آخر. | lā, bġīṭ taḵfīḍ āḵr. | Нет, я хочу другую скидку. |
Как вести переговоры[править | править код]
Теперь давайте рассмотрим, как вести переговоры и торговаться правильно. Вот несколько советов:
1. Начинайте с высокой цены: Продавцы часто устанавливают высокие цены, ожидая, что покупатели начнут торговаться.
2. Не показывайте, что вы заинтересованы: Сохраняйте спокойствие и не давайте понять, что вам очень хочется купить товар.
3. Изучите рынок: Прежде чем начать торговаться, посмотрите, сколько стоит аналогичный товар в других местах.
4. Используйте фразы из нашего списка: Применяйте изученные фразы и не стесняйтесь просить скидки.
5. Будьте вежливы: Уважение и вежливость помогут улучшить ваши шансы на успешное торгование.
Примеры ситуаций для практики[править | править код]
Теперь давайте рассмотрим несколько примеров ситуаций, которые помогут вам применить полученные знания на практике.
Ситуация 1: Покупка сувениров[править | править код]
Вы находитесь на базаре и хотите купить сувениры. Продавец называет цену, которая вам не нравится.
- Вы: شحال هادي؟ (Сколько это стоит?)
- Продавец: 100 درهم (100 дирхам)
- Вы: غالي بزاف! (Это слишком дорого!)
- Продавец: لا، ثمن مزيان. (Нет, цена хорошая.)
- Вы: نقدر ندوزو الثمن؟ (Можем снизить цену?)
- Продавец: 90 درهم. (90 дирхам.)
- Вы: عافاك، عطيني ثمن مزيان. (Пожалуйста, дай мне хорошую цену.)
Ситуация 2: Торговля на рынке[править | править код]
Вы хотите купить ткань для платья и заметили, что цена выше, чем ожидали.
- Вы: هاد الثمن مزيان. (Эта цена хорошая.)
- Продавец: 150 درهم. (150 дирхам.)
- Вы: لا، بغيت تخفيض آخر. (Нет, я хочу другую скидку.)
- Продавец: 140 درهم. (140 дирхам.)
- Вы: نقدر ندوزو الثمن؟ (Можем снизить цену?)
- Продавец: 130 درهم. (130 дирхам.)
Упражнения для практики[править | править код]
Теперь, когда вы ознакомились с основами, давайте проверим ваши знания с помощью нескольких упражнений.
Упражнение 1: Переведите фразы[править | править код]
Переведите следующие фразы на марокканский арабский:
1. Сколько это стоит?
2. Это слишком дорого!
3. Дай мне хорошую цену.
- Ответы:
1. شحال هادي؟
2. غالي بزاف!
3. عطيني ثمن مزيان.
Упражнение 2: Завершите диалог[править | править код]
Заполните пропуски в следующем диалоге:
Продавец: مرحبا! شحال هادي؟ (Здравствуйте! Сколько это стоит?)
Вы: غالي بزاف! نقدر ندوزو __________؟ (Это слишком дорого! Можем снизить __________?)
- Ответ:
الثمن (цену).
Упражнение 3: Создайте свой диалог[править | править код]
Напишите короткий диалог, используя изученные фразы. Например:
- Вы: شحال هادي؟
- Продавец: 80 درهم.
- Вы: غالي بزاف! نقدر ندوزو الثمن؟
- Продавец: 70 درهم.
Упражнение 4: Идентификация фраз[править | править код]
Сопоставьте фразы на марокканском арабском с их переводом:
1. عافاك!
2. شكرًا!
3. لا، بغيت تخفيض آخر.
- Ответы:
1. Пожалуйста!
2. Спасибо!
3. Нет, я хочу другую скидку.
Упражнение 5: Вопросы и ответы[править | править код]
Ответьте на следующие вопросы, используя изученные фразы:
1. Как вы спросите о цене?
2. Как скажете, что это дорого?
- Ответы:
1. شحال هادي؟
2. غالي بزاف!
Упражнение 6: Ролевая игра[править | править код]
Работайте в парах. Один из вас будет покупателем, а другой — продавцом. Используйте изученные фразы, чтобы провести торг.
Упражнение 7: Письменное задание[править | править код]
Напишите короткий текст о вашем опыте торговли на базаре. Используйте новые фразы и словарный запас.
Упражнение 8: Кроссворд[править | править код]
Создайте кроссворд с использованием новых слов. Например, слова: الثمن, غالي, تخفيض.
Упражнение 9: Прослушивание[править | править код]
Найдите видео о торговании на марокканском арабском и напишите, какие фразы вы услышали.
Упражнение 10: Групповая дискуссия[править | править код]
Обсудите с классом, какие техники торговцы используют на рынках. Делитесь своими наблюдениями и опытом.
Другие уроки[править | править код]
- Курс от 0 до A1 → Словарь → Представление себя и других
- Beverages and Ordering Drinks
- Курс 0 до A1 → Словарь → Взять такси
- Курс 0 до A1 → Словарь → Аренда квартиры
- Курс 0 до А1 → Словарь → Просьба о направлении
- Курс 0-А1 → Словарный запас → Домашние дела
- Курс от 0 до A1 → Словарь → Числа и счет
- Курс 0 до A1 → Словарь → Комнаты и мебель
- Курс 0 до A1 → Словарный запас → Заказ еды в ресторане
- Курс от 0 до А1 → Словарный запас → Описание еды
- Курс от 0 до А1 → Словарный запас → Общественный транспорт
- Курс 0 до А1 → Словарный запас → На рынке
- Курс от 0 до A1 → Словарный запас → Покупки одежды

