Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Bargaining-and-Haggling/ro

De la Polyglot Club WIKI
Sari la navigare Sari la căutare
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Morocco-flag-PolyglotClub.png
Arabă marocană VocabularCurs de la 0 la A1Negociere și Târg

În această lecție, ne vom concentra pe un aspect esențial al culturii marocane: negocierea și târgul. În Maroc, negocierile sunt o parte integrantă a experienței de cumpărare, fie că te afli într-o piață aglomerată sau într-un magazin. A învăța vocabularul și expresiile corecte te va ajuta să te simți mai încrezător în interacțiunile tale comerciale. Această lecție va include exemple practice, vocabular specific și exerciții pentru a-ți consolida cunoștințele.

Importanța negocierii în cultura marocană[modificare | modificare sursă]

Negocierea nu este doar o practică comercială, ci și un joc social în care fiecare parte își exprimă așteptările și limitele. Este o modalitate de a construi relații și de a învăța despre cultura locală. În plus, învățarea acestor expresii te va ajuta să te integrezi mai bine în comunitatea marocană și să te bucuri de o experiență de călătorie mai autentică.

Structura lecției[modificare | modificare sursă]

1. Vocabular de bază pentru negociere

2. Exemple de expresii uzuale

3. Exerciții practice

4. Soluții și explicații pentru exerciții

Vocabular de bază pentru negociere[modificare | modificare sursă]

În această secțiune, vom explora vocabularul esențial pe care trebuie să-l cunoști pentru a negocia eficient în marocană.

Arabă marocană Pronunție Romanian
بزاز (bzzaz) bazaz negustor
ثمن (thaman) taman preț
غالي (ghali) ghali scump
رخيص (rkhis) rkhis ieftin
ممكن (mumkin) mumkin posibil
لا (la) la nu
نعم (na'am) na'am da
أسمح لي (asmh li) asmah li lasă-mă să-ți spun
أريد (urid) urid vreau
هذه (hadi) hadi aceasta
كيفاش (kifash) kifash cum?
شحال (shhal) shhal cât?
ممكن تخفض لي (mumkin tkhafed li) mumkin tkhafed li poți să-mi scazi?
شي حاجة أخرى (shi haja okhra) shi haja okhra altceva
ماشي مشكل (mashi mushkil) mashi mushkil nu-i problemă
راني غادي نخلص (rani ghadi nakhlas) rani ghadi nakhlas o să plătesc
هيا (hiya) hiya hai
بكري (bikri) bikri mai devreme
دابا (daba) daba acum
جيب لي (jib li) jib li adu-mi

Exemple de expresii uzuale[modificare | modificare sursă]

După ce am parcurs vocabularul de bază, să vedem cum putem folosi aceste cuvinte și expresii în contexte specifice de negociere. Iată câteva exemple practice:

Arabă marocană Pronunție Romanian
شحال ثمن هذا؟ shhal thaman hada? Cât costă acesta?
غالي بزاف! ghali bzaf! Este foarte scump!
لا، أريد ثمن أرخص. la, urid thaman arkhis. Nu, vreau un preț mai ieftin.
ممكن تخفض لي؟ mumkin tkhafed li? Poți să-mi scazi?
أسمح لي، شحال ثمن هاد الشي؟ asmah li, shhal thaman had shi? Lasă-mă să te întreb, cât costă asta?
نعم، أريد هذا. na'am, urid hada. Da, vreau acesta.
ماشي مشكل، راني غادي نخلص. mashi mushkil, rani ghadi nakhlas. Nu-i problemă, o să plătesc.
جيب لي شي حاجة أخرى. jib li shi haja okhra. Adu-mi altceva.
هيا، نبدأ. hiya, nabda. Hai să începem.
دابا، كيفاش نقدر نساعدك؟ daba, kifash nqdar nsa'idak? Acum, cum pot să te ajut?

Exerciții practice[modificare | modificare sursă]

Acum că am învățat vocabularul și expresiile cheie, să trecem la exerciții practice. Acestea te vor ajuta să aplici ceea ce ai învățat.

Exercițiul 1[modificare | modificare sursă]

Scenariul: Ești într-o piață din Marrakech și vrei să cumperi o rochie. Vindeți un preț de 400 dirhami. Cum ai începe negocierile?

1. Întreabă vânzătorul cât costă rochia.

2. Exprimă-ți opinia că este scumpă.

3. Cere un preț mai mic.

Exemple de răspunsuri:

1. شحال ثمن هاد الفستان؟ (shhal thaman had l-fustan?)

2. غالي بزاف! (ghali bzaf!)

3. ممكن تخفض لي؟ (mumkin tkhafed li?)

Exercițiul 2[modificare | modificare sursă]

Scenariul: Ești la un magazin de suveniruri și vrei să cumperi un set de cercei care costă 100 dirhami. Cum ai proceda?

1. Întreabă dacă este posibil să obții un preț mai mic.

2. Spune că ai văzut cercei mai ieftini în altă parte.

Exemple de răspunsuri:

1. ممكن تخفض لي؟ (mumkin tkhafed li?)

2. شفت شي حاجة أرخص في بلاصة أخرى. (shuft shi haja arkhis fi blasa okhra.)

Exercițiul 3[modificare | modificare sursă]

Scenariul: Întâlnești un negustor care oferă un preț fix pentru un obiect. Ce ai putea să întrebi?

1. Întreabă-l cum a ajuns la acel preț.

2. Sugerează să-ți ofere un preț special pentru că ești turist.

Exemple de răspunsuri:

1. كيفاش وصلت لهذا الثمن؟ (kifash wasalt l-had thaman?)

2. ممكن تعطيني ثمن خاص؟ (mumkin ta'tini thaman khas?)

Soluții și explicații pentru exerciții[modificare | modificare sursă]

Pentru a ajuta studenții să înțeleagă mai bine cum să folosească vocabularul și expresiile în context, oferim soluții detaliate pentru fiecare exercițiu.

  • Exercițiul 1: Este esențial să cunoști cum să întrebi despre preț și să îți exprimi părerea. Asta te ajută să începi o negociere plină de încredere.
  • Exercițiul 2: Atunci când menționezi că ai văzut un preț mai mic, arăți că ești un cumpărător informat, ceea ce poate duce la o ofertă mai bună.
  • Exercițiul 3: Întrebările despre prețul fix pot să deschidă o discuție și să te ajute să obții o reducere.

În concluzie, negocierea este o abilitate importantă în cultura marocană. Cu ajutorul vocabularului și expresiilor corecte, poți naviga cu succes în lumea cumpărăturilor din Maroc. Continuă să exersezi și să aplici aceste cunoștințe!

Cuprins - Curs de Arabă Marocană - 0 până la A1[modificare sursă]


Introducere


Salutări și Expresii de bază


Substantive și Pronume


Mâncare și Băutură


Verbe


Casă și Acasă


Adjective


Tradiții și Obiceiuri


Prepoziții


Transport


Modul Imperativ


Cumpărături și Negociere


Monumente și Locuri Istorice


Propoziții Relative


Sănătate și Urgențe


Voce Pasivă


Timp Liber și Divertisment


Sărbători și Festivaluri


Modul Condițional


Dialecte Regionale


Propoziții Indirecte


Vremea și Climatul


Alte lectii[modificare | modificare sursă]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson