Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/Music-and-Film/hr
Հայերէն
Български език
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
U današnjem času istražit ćemo zanimljiv i dinamičan svijet glazbe i filma na mandarinskom jeziku. Ova tema je izuzetno važna jer glazba i film čine značajan dio kineske kulture, a njihovo poznavanje pomoći će vam u svakodnevnoj komunikaciji i razumijevanju društvenih konteksta. Kroz ovu lekciju, naučit ćemo ključne riječi i izraze povezane s glazbom i filmom, kao i neke zanimljive teme za razgovor koje možete koristiti u interakciji s drugim učenicima ili izvorima na mandarinskom jeziku.
Struktura lekcije uključivat će:
- Ključne riječi i izraze vezane uz glazbu
- Ključne riječi i izraze vezane uz film
- Predložene teme za razgovor
- Vježbe za primjenu naučenog
- Rješenja za vježbe
Ključne riječi i izrazi vezani uz glazbu[uredi | uredi kôd]
U ovom dijelu, pogledat ćemo neke od najčešćih riječi i fraza koje se koriste kada govorimo o glazbi. Glazba je univerzalni jezik i važno je znati kako se o njoj razgovara na mandarinskom.
| Mandarin Chinese | Izgovor | Hrvatski |
|---|---|---|
| 音乐 | yīnyuè | glazba |
| 歌 | gē | pjesma |
| 唱 | chàng | pjevati |
| 乐器 | yuèqì | glazbeni instrument |
| 歌手 | gēshǒu | pjevač |
| 乐队 | yuèduì | bend |
| 专辑 | zhuānjí | album |
| 音乐会 | yīnyuèhuì | koncert |
| 旋律 | xuànlǜ | melodija |
| 节奏 | jiézòu | ritam |
| 旋律 | xuànlǜ | melodija |
| 古典音乐 | gǔdiǎn yīnyuè | klasična glazba |
| 流行音乐 | liúxíng yīnyuè | pop glazba |
| 摇滚音乐 | yáogǔn yīnyuè | rock glazba |
| 电子音乐 | diànzǐ yīnyuè | elektronska glazba |
| 民歌 | mín gē | narodna pjesma |
| 歌词 | gēcí | tekst pjesme |
Ključne riječi i izrazi vezani uz film[uredi | uredi kôd]
Sada ćemo se fokusirati na riječi i fraze koje se koriste kada razgovaramo o filmovima. Kina ima bogatu filmsku tradiciju, a poznavanje ovih izraza može vam pomoći da bolje razumijete kinesku kinematografiju.
| Mandarin Chinese | Izgovor | Hrvatski |
|---|---|---|
| 电影 | diànyǐng | film |
| 导演 | dǎoyǎn | redatelj |
| 演员 | yǎnyuán | glumac/ica |
| 剧情 | jùqíng | radnja |
| 票 | piào | ulaznica |
| 电影院 | diànyǐngyuàn | kino |
| 预告片 | yùgào piàn | trailer |
| 评分 | píngfēn | ocjena |
| 动作片 | dòngzuò piàn | akcijski film |
| 喜剧片 | xǐjù piàn | komedija |
| 恐怖片 | kǒngbù piàn | horor |
| 爱情片 | àiqíng piàn | romantični film |
| 纪录片 | jìlù piàn | dokumentarni film |
| 角色 | juésè | lik |
| 观众 | guānzhòng | publika |
| 票房 | piàofáng | box office |
Predložene teme za razgovor[uredi | uredi kôd]
U ovom dijelu ćemo istražiti nekoliko zanimljivih tema o glazbi i filmu koje možete koristiti za razgovor s drugim učenicima ili prijateljima.
- Koja je vaša omiljena pjesma i zašto?
- Koji je vaš omiljeni film i što vam se sviđa u njemu?
- Svirate li neki glazbeni instrument? Ako da, koji?
- Koji je vaš omiljeni glazbeni žanr?
- Idete li često na koncerte? Koji je najbolji koncert na kojem ste bili?
- Kakva je razlika između kineske i vaše lokalne glazbene scene?
- Koji su vam najdraži glumci i glumice?
- Gledate li više filmove ili serije? Zašto?
- Koji je najbolji film koji ste gledali u posljednje vrijeme?
- Kako je glazba utjecala na vašu kulturu?
Vježbe za primjenu naučenog[uredi | uredi kôd]
Sada kada ste naučili nove riječi i izraze, vrijeme je da ih primijenite! Ovdje su neke vježbe koje će vam pomoći da vježbate ono što ste naučili.
Vježba 1: Prevedi riječi[uredi | uredi kôd]
Prevedite sljedeće riječi s hrvatskog na mandarinski:
1. glazba
2. film
3. pjevač
4. redatelj
5. koncert
Rješenja:
1. 音乐 (yīnyuè)
2. 电影 (diànyǐng)
3. 歌手 (gēshǒu)
4. 导演 (dǎoyǎn)
5. 音乐会 (yīnyuèhuì)
Vježba 2: Ispuni praznine[uredi | uredi kôd]
Ispunite praznine u rečenicama s pravim riječima.
1. Moja omiljena _______ je _______.
2. Gledao sam _______ film u _______.
3. _______ pjevač je _______.
4. Idem na _______ u subotu.
Rješenja:
1. pjesma, Glazba
2. akcijski, kinu
3. Poznati, koncert
4. koncert
Vježba 3: Razgovor u paru[uredi | uredi kôd]
Uparite se s kolegom i razgovarajte o svojim omiljenim pjesmama i filmovima koristeći nove riječi i fraze.
Vježba 4: Kombinirajte rečenice[uredi | uredi kôd]
Povežite sljedeće rečenice koristeći veznike.
1. Volim glazbu. Volim i filmove.
2. Gledao sam horor film. Bio je strašan.
Rješenja:
1. Volim glazbu i filmove.
2. Gledao sam horor film, koji je bio strašan.
Vježba 5: Kreirajte vlastite rečenice[uredi | uredi kôd]
Napišite pet rečenica koristeći nove riječi i izraze koje ste naučili.
Rješenja će se razlikovati, ali se trebaju koristiti nove riječi.
Vježba 6: Prepoznajte žanr[uredi | uredi kôd]
Slušajte kratke isječke različitih pjesama i prepoznajte njihov žanr. Zapišite svoje odgovore.
Rješenja će se razlikovati ovisno o pjesmama.
Vježba 7: Istražite glazbene instrumente[uredi | uredi kôd]
Navedite pet glazbenih instrumenata na mandarinskom jeziku.
Rješenja:
1. 吉他 (jítā) - gitara
2. 钢琴 (gāngqín) - klavir
3. 鼓 (gǔ) - bubnjevi
4. 小号 (xiǎohào) - truba
5. 小提琴 (xiǎotíqín) - violina
Vježba 8: Igra uloga[uredi | uredi kôd]
Igrajte uloge s kolegom kao pjevač i menadžer. Pjevač treba razgovarati o svom novom albumu, a menadžer o koncertu.
Vježba 9: Raspravite o filmovima[uredi | uredi kôd]
Organizirajte raspravu o najnovijim filmovima koje ste gledali, koristeći nove fraze.
Vježba 10: Istraživački projekt[uredi | uredi kôd]
Istražite poznatog kineskog glazbenika ili glumca i pripremite kratku prezentaciju koristeći nove riječi.
Rješenja će se razlikovati ovisno o odabranom glazbeniku ili glumcu.
U ovoj lekciji naučili ste kako komunicirati o glazbi i filmu na mandarinskom jeziku. Kroz nove riječi, teme za razgovor i vježbe, nadam se da ćete se osjećati samouvjereno kada pričate o ovim zanimljivim aspektima kineske kulture.
Ostale lekcije[uredi | uredi kôd]
- Tečaj 0 do A1 → Vokabular → Aktivnosti na otvorenom i priroda
- Tečaj 0 do A1 → Rječnik → Turističke atrakcije i prijevoz
- Tečaj 0 do A1 → Rječnik → Karakterne osobine i karakteristike
- Tečaj od 0 do A1 → Vokabular → Pozdrav ljudi
- Numbers
- 0 do A1 tečaj → Rječnik → Hitne situacije i medicinska skrb
- "0 do A1 tečaj" → "Rječnik" → "Nazivi država i nacionalnosti"
- 0 do A1 tečaj → Vokabular → Brojevi i brojači
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Leisure Activities and Hobbies
- 0 do A1 tečaj → Vokabular → Kupovina i cenkanje
- Tečaj 0 do A1 → Vokabular → Sport i tjelovježba
- Tijek 0 do A1 → Vokabular → Kineski i međunarodni gradovi
- Tečaj 0 do A1 razine → Rječnik → Osnovni izrazi
- 0 do A1 Tečaj → Vokabular → Naručivanje hrane i pića
