Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/Music-and-Film/cs

Z Polyglot Club WIKI
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Chinese-Language-PolyglotClub.jpg

Vítejte v další lekci našeho kurzu „Mandarínská čínština od nuly do A1“. Dnes se zaměříme na fascinující oblast hudby a filmu, což jsou témata, která jsou nejen zábavná, ale také nesmírně důležitá pro porozumění kultuře a každodennímu životu v Číně. Tato lekce vám pomůže rozšířit vaši slovní zásobu a připravit vás na konverzace o hudbě a filmech, což jsou obvyklá témata v každodenní komunikaci.

V této lekci se naučíte:

  • Základní slovní zásobu spojenou s hudbou a filmem v mandarínské čínštině.
  • Jak správně vyslovovat jednotlivé výrazy.
  • Několik frází, které můžete použít v konverzaci.
  • Praktická cvičení, abyste si upevnili nově nabyté znalosti.

Těšte se na množství příkladů a cvičení, které vám pomohou lépe porozumět a zapamatovat si novou slovní zásobu.

Základní slovní zásoba[editovat | editovat zdroj]

V této části se seznámíme se slovy a výrazy, které se běžně používají v oblasti hudby a filmu. Následující tabulka obsahuje 20 klíčových slov spolu s jejich výslovností a českým překladem.

Mandarin Chinese Výslovnost Český překlad
音乐 yīnyuè hudba
电影 diànyǐng film
歌曲 gēqǔ píseň
演员 yǎnyuán herec/herečka
音乐家 yīnyuèjiā hudebník
观众 guānzhòng divák
音乐会 yīnyuèhuì koncert
电影节 diànyǐngjié filmový festival
piào lístek
电影院 diànyǐngyuàn kino
音乐视频 yīnyuè shìpín hudební video
角色 juésè postava
导演 dǎoyǎn režisér
合唱 héchàng sbor
唱歌 chànggē zpívat
观看 guānkàn sledovat
电视剧 diànshìjù televizní drama
动画 dònghuà animace
评分 píngfēn hodnocení
大众电影 dàzhòng diànyǐng populární film

Nyní, když máte základní slovní zásobu, pojďme si ukázat, jak ji použít v konverzaci.

Fráze a konverzační témata[editovat | editovat zdroj]

Při konverzaci o hudbě a filmu můžete použít následující fráze:

1. 你喜欢什么音乐? (Nǐ xǐhuān shénme yīnyuè?) - Jakou hudbu máš rád/a?

2. 我最喜欢这部电影。 (Wǒ zuì xǐhuān zhè bù diànyǐng.) - Nejvíce se mi líbí tento film.

3. 你常常去看电影吗? (Nǐ chángcháng qù kàn diànyǐng ma?) - Chodíš často do kina?

4. 你会唱这首歌吗? (Nǐ huì chàng zhè shǒu gē ma?) - Umíš zpívat tuto píseň?

5. 我想去音乐会。 (Wǒ xiǎng qù yīnyuèhuì.) - Chci jít na koncert.

6. 这部电影很有趣。 (Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.) - Tento film je velmi zajímavý.

7. 你喜欢哪个演员? (Nǐ xǐhuān nǎge yǎnyuán?) - Kterého herce máš rád/a?

8. 我正在看一部电视剧。 (Wǒ zhèngzài kàn yī bù diànshìjù.) - Právě sleduji televizní drama.

9. 这个音乐视频很受欢迎。 (Zhège yīnyuè shìpín hěn shòu huānyíng.) - Toto hudební video je velmi populární.

10. 我想参加电影节。 (Wǒ xiǎng cānjiā diànyǐngjié.) - Chci se zúčastnit filmového festivalu.

Cvičení a úkoly[editovat | editovat zdroj]

A nyní, když máte znalosti o slovní zásobě a frázích, pojďme se podívat na některá cvičení, která vám pomohou procvičit to, co jste se naučili.

Cvičení 1: Překlad[editovat | editovat zdroj]

Přeložte následující věty do mandarínské čínštiny.

1. Rád/a poslouchám hudbu.

2. Tento film je nudný.

3. Kde je nejbližší kino?

Řešení:

1. 我喜欢听音乐。 (Wǒ xǐhuān tīng yīnyuè.)

2. 这部电影很无聊。 (Zhè bù diànyǐng hěn wúliáo.)

3. 最近的电影院在哪里?(Zuìjìn de diànyǐngyuàn zài nǎlǐ?)

Cvičení 2: Vyplňte prázdná místa[editovat | editovat zdroj]

Doplňte vhodné slovo do prázdného místa.

1. 我想去 ________。(Wǒ xiǎng qù ________.) - Chci jít na ________.

2. 你喜欢 ________ 吗?(Nǐ xǐhuān ________ ma?) - Máš rád/a ________?

Řešení:

1. 音乐会 (yīnyuèhuì) nebo 电影院 (diànyǐngyuàn).

2. 音乐 (yīnyuè) nebo 电影 (diànyǐng).

Cvičení 3: Dialogy[editovat | editovat zdroj]

Napište krátký dialog mezi dvěma lidmi, kteří diskutují o jejich oblíbené hudbě nebo filmech.

Příklad:

A: 你喜欢什么电影?(Nǐ xǐhuān shénme diànyǐng?)

B: 我喜欢动作片。(Wǒ xǐhuān dòngzuò piàn.)

Cvičení 4: Popis obrázku[editovat | editovat zdroj]

Vyberte si obrázek z koncertu nebo filmového festivalu a popište, co na něm vidíte. Použijte novou slovní zásobu.

Příklad:

Na obrázku vidím hudebníka, který zpívá na pódiu. V publiku jsou lidé, kteří tančí a užívají si koncert.

Cvičení 5: Diskuse[editovat | editovat zdroj]

Diskutujte s partnerem o vašich oblíbených interpretech a filmech. Zkuste použít co nejvíce nových frází.

Příklad:

A: 你喜欢哪个音乐家?(Nǐ xǐhuān nǎge yīnyuèjiā?)

B: 我喜欢周杰伦。(Wǒ xǐhuān Zhōu Jiélún.)

Toto je základní struktura lekce o hudbě a filmu. Jak jsme viděli, hudba a film jsou nedílnou součástí čínské kultury a porozumění těmto tématům vám pomůže lépe se zapojit do konverzace a prohloubit vaše jazykové dovednosti. Doufám, že se vám tato lekce líbila a že jste se naučili spoustu nového!

Obsah - Kurz mandarinské čínštiny - 0 až A1[editovat zdroj]


Pinyin a tóny


Pozdravy a základní fráze


Struktura vět a pořadí slov


Každodenní život a fráze pro přežití


Čínské festivaly a tradice


Slovesa a jejich užití


Zájmy, sporty a aktivity


Zeměpis Číny a památky


Podstatná jména a zájmena


Profese a vlastnosti osobnosti


Tradiční čínské umění a řemesla


Srovnávací a příčestnostní tvar


Města, země a turistické destinace


Moderní Čína a současné události


Další lekce[editovat | editovat zdroj]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson