Language/Japanese/Vocabulary/Film-and-Theater-Terminology/pt
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Introdução[editar | editar código-fonte]
Bem-vindo à nossa lição sobre Terminologia de Cinema e Teatro! O Japão possui uma rica história no cinema e no teatro, refletindo não apenas a cultura do país, mas também as emoções e as narrativas que ressoam com o público. Aprender os termos relacionados a estas artes não apenas ampliará seu vocabulário, mas também permitirá que você converse sobre filmes e peças teatrais com mais confiança. Neste módulo, vamos explorar as palavras e expressões que são frequentemente usadas para descrever a indústria cinematográfica e teatral do Japão.
Estrutura da Lição[editar | editar código-fonte]
Nesta lição, vamos abordar os seguintes tópicos:
- Terminologia Básica de Cinema
- Terminologia Básica de Teatro
- Exemplos de Uso
- Exercícios Práticos
Terminologia Básica de Cinema[editar | editar código-fonte]
O cinema é uma forma de arte muito apreciada no Japão, com uma vasta gama de gêneros e estilos. Aqui estão algumas palavras e expressões importantes que você deve conhecer:
| Japanese | Pronunciation | Portuguese |
|---|---|---|
| 映画 (えいが) | eiga | filme |
| 監督 (かんとく) | kantoku | diretor |
| 脚本 (きゃくほん) | kyakuhon | roteiro |
| 俳優 (はいゆう) | haiyuu | ator |
| 女優 (じょゆう) | joyuu | atriz |
| 映画館 (えいがかん) | eigakan | cinema |
| 上映 (じょうえい) | jouei | exibição |
| 予告編 (よこくへん) | yokokuhen | trailer |
| 撮影 (さつえい) | satsuei | filmagem |
| 編集 (へんしゅう) | henshuu | edição |
| 音楽 (おんがく) | ongaku | música |
| 映像 (えいぞう) | eizou | imagem |
| 主題歌 (しゅだいか) | shudaika | canção tema |
| テーマ (てーま) | te-ma | tema |
| ジャンル (じゃんる) | janru | gênero |
| 評価 (ひょうか) | hyouka | avaliação |
| 観客 (かんきゃく) | kankyaku | espectador |
Terminologia Básica de Teatro[editar | editar código-fonte]
O teatro japonês é igualmente vibrante e diverso. Aqui estão algumas palavras e expressões que você encontrará frequentemente neste contexto:
| Japanese | Pronunciation | Portuguese |
|---|---|---|
| 演劇 (えんげき) | engeki | teatro |
| 舞台 (ぶたい) | butai | palco |
| 役者 (やくしゃ) | yakusha | ator/atriz (no teatro) |
| セリフ (せりふ) | serifu | fala/diálogo |
| 舞台装置 (ぶたいそうち) | butaisouchi | cenário |
| 照明 (しょうめい) | shoumei | iluminação |
| 音響 (おんきょう) | onkyou | som |
| 休憩 (きゅうけい) | kyuukei | intervalo |
| 観客席 (かんきゃくせき) | kankyaku seki | assentos para espectadores |
| 初日 (しょにち) | shonichi | estreia |
| 再演 (さいえん) | saien | reprise |
| キャスト (きゃすと) | kyasuto | elenco |
| 演出 (えんしゅつ) | enshutsu | direção |
| プログラム (ぷろぐらむ) | puroguramu | programa |
| 観劇 (かんげき) | kangeki | assistir a uma peça |
Exemplos de Uso[editar | editar código-fonte]
Agora que temos uma boa base de vocabulário, vamos ver como usar essas palavras em frases. Aqui estão alguns exemplos práticos:
| Frase em Japonês | Tradução em Português |
|---|---|
| 映画を見に行きましょう。 | Vamos ao cinema ver um filme. |
| 監督は素晴らしい作品を作りました。 | O diretor criou uma obra maravilhosa. |
| この映画の脚本はとても面白いです。 | O roteiro deste filme é muito interessante. |
| 彼は有名な俳優です。 | Ele é um ator famoso. |
| 映画館で新しい映画を上映しています。 | Um novo filme está sendo exibido no cinema. |
| 照明は舞台にとても重要です。 | A iluminação é muito importante no palco. |
| 初日はいつですか? | Quando é a estreia? |
| この劇のセリフは難しいです。 | Os diálogos desta peça são difíceis. |
Exercícios Práticos[editar | editar código-fonte]
Agora que você aprendeu bastante, é hora de praticar! Aqui estão alguns exercícios para ajudar a reforçar o que você aprendeu.
Exercício 1: Preencha a Lacuna[editar | editar código-fonte]
Complete as frases abaixo com a palavra correta da lista: (filme, diretor, palco, ator, cinema)
1. Eu quero ir ao __________.
2. O __________ fez um ótimo trabalho.
3. O __________ estava cheio de pessoas.
4. O __________ desta peça é muito talentoso.
5. Vamos assistir a um __________ esta noite.
Solução do Exercício 1[editar | editar código-fonte]
1. cinema
2. diretor
3. cinema
4. ator
5. filme
Exercício 2: Traduza as Frases[editar | editar código-fonte]
Traduza as seguintes frases para o japonês.
1. Nós assistimos a uma peça no teatro.
2. O trailer do filme é muito emocionante.
3. A música da canção tema é linda.
Solução do Exercício 2[editar | editar código-fonte]
1. 私たちは劇場で演劇を見ました。(Watashitachi wa gekijou de engeki o mimashita.)
2. 映画の予告編はとてもエキサイティングです。(Eiga no yokokuhen wa totemo ekisaitingu desu.)
3. 主題歌の音楽は美しいです。(Shudaika no ongaku wa utsukushii desu.)
Exercício 3: Match the Column[editar | editar código-fonte]
Combine as palavras da coluna A com suas traduções na coluna B.
| Coluna A | Coluna B |
|---|---|
| 監督 | a) cenário |
| 舞台 | b) exibição |
| 映画館 | c) diretor |
| 上映 | d) palco |
Solução do Exercício 3[editar | editar código-fonte]
| 監督 (c) || diretor
| 舞台 (d) || palco
| 映画館 (b) || cinema
| 上映 (a) || exibição
Exercício 4: Complete a Tabela[editar | editar código-fonte]
Preencha a tabela com as palavras apropriadas em japonês.
| Título do Filme | Diretor | Ator Principal | Gênero |
|---|---|---|---|
| ___ | ___ | ___ | ___ |
Solução do Exercício 4[editar | editar código-fonte]
Exemplo de preenchimento:
| Título do Filme | Diretor | Ator Principal | Gênero |
|---|---|---|---|
| 君の名は (Kimi no Na wa) | 新海誠 (Shinkai Makoto) | 俳優名 (Nome do Ator) | アニメ (Anime) |
Exercício 5: Crie Seu Diálogo[editar | editar código-fonte]
Escreva um pequeno diálogo entre duas pessoas discutindo um filme ou peça que assistiram.
Solução do Exercício 5[editar | editar código-fonte]
Diálogo Exemplo:
A: 昨日、映画館で「君の名は」を見ました。どうだった?
B: とても感動的でした!監督の作品はいつも素晴らしいですね。
Exercício 6: Identifique o Erro[editar | editar código-fonte]
Encontre o erro nas frases abaixo e corrija.
1. 映画館で演劇を見ました。
2. 監督は俳優が上手です。
Solução do Exercício 6[editar | editar código-fonte]
1. Correção: 映画館で映画を見ました。(Eu assisti a um filme no cinema.)
2. Correção: 監督は俳優を上手に指導します。(O diretor orienta bem os atores.)
Exercício 7: Escolha a Resposta Correta[editar | editar código-fonte]
Qual é a palavra em japonês para "trailer"?
1. 予告編
2. 照明
Solução do Exercício 7[editar | editar código-fonte]
Resposta: 1. 予告編 (yokokuhen)
Exercício 8: Crie uma Frase[editar | editar código-fonte]
Use as palavras "音楽" (música) e "映画" (filme) para criar uma frase.
Solução do Exercício 8[editar | editar código-fonte]
Exemplo: 映画の音楽はとても良かったです。(A música do filme foi muito boa.)
Exercício 9: Perguntas e Respostas[editar | editar código-fonte]
Responda as perguntas abaixo usando as palavras de vocabulário que você aprendeu.
1. Qual é o seu filme favorito?
2. Quem é o seu diretor favorito?
Solução do Exercício 9[editar | editar código-fonte]
1. 私の好きな映画は「君の名は」です。(Meu filme favorito é "Kimi no Na wa".)
2. 私の好きな監督は新海誠です。(Meu diretor favorito é Shinkai Makoto.)
Exercício 10: Reescreva a Frase[editar | editar código-fonte]
Reescreva a frase abaixo mudando a palavra "filme" para "teatro".
"Eu assisti a um filme ontem."
Solução do Exercício 10[editar | editar código-fonte]
"Eu assisti a um teatro ontem." (私たちは昨日、演劇を見ました。)
Espero que você tenha gostado desta lição sobre terminologia de cinema e teatro! Continue praticando e explorando a rica cultura japonesa através das artes. Até a próxima aula!
Outras lições[editar | editar código-fonte]
- Curso 0 a A1 → Vocabulário → Compras e Cultura do Consumidor
- Curso 0 a A1 → Vocabulário → Terminologia Básica de Comida e Bebida
- Curso 0 a A1 → Vocabulário → Terminologia Básica de Trabalho e Negócios
- Curso 0 a A1 → Vocabulário → Apresentando-se e Apresentando os Outros
- Curso de 0 a A1 → Vocabulário → Cultura Japonesa de Hospitalidade e Serviço
- Curso 0 a A1 → Vocabulário → Etiqueta Social e Expressões
- Curso de 0 a A1 → Vocabulário → Descrição de Pessoas
- Curso 0 a A1 → Vocabulário → Números e Horário
- Curso 0 a A1 → Vocabulário → Membros da Família e Títulos
- Basic Directions and Transportation
- Curso 0 a A1 → Vocabulário → Vocabulário Básico de Viagem e Turismo
- Curso 0 até A1 → Vocabulário → Atrações Turísticas e Marcos Famosos
- Curso 0 até A1 → Vocabulário → Cumprimentos
- Curso 0 a A1 → Vocabulário → Atividades Diárias e Hobbies
