Language/Japanese/Vocabulary/Film-and-Theater-Terminology/fi

Polyglot Club WIKIstä
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 ääntä)


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Japanilainen Sanasto0 - A1 KurssiElokuvan ja teatterin terminologia

Johdanto[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Japanilainen elokuvan ja teatterin kulttuuri on ainutlaatuinen ja rikas, ja se on vaikuttanut moniin muihin kulttuureihin ympäri maailmaa. Tässä oppitunnissa tutkimme tärkeitä sanoja ja termejä, joita käytetään elokuvissa ja teatterissa Japanissa. Oppiminen näistä termeistä ei ainoastaan auta sinua ymmärtämään japanilaista viihdettä paremmin, vaan se myös avaa ovia keskusteluille japanilaisten ystävien tai opiskelutoverien kanssa, jotka jakavat kiinnostuksen elokuviin ja teatteriin.

Oppitunnin rakenne:

1. Elokuvan ja teatterin perustermejä

2. Esimerkkejä elokuvista ja teatteriesityksistä

3. Harjoituksia ja käytännön sovelluksia

4. Yhteenveto ja loppupohdinta

Elokuvan ja teatterin perustermejä[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Japanilaisessa elokuvassa ja teatterissa on monia termejä, jotka ovat hyödyllisiä oppia. Katsotaanpa muutamia keskeisiä sanoja ja niiden merkityksiä.

Japanese Pronunciation Finnish
映画 (えいが) eiga elokuva
劇 (げき) geki teatteri
俳優 (はいゆう) haiyuu näyttelijä
監督 (かんとく) kantoku ohjaaja
脚本 (きゃくほん) kyakuhon käsikirjoitus
舞台 (ぶたい) butai näyttämö
セリフ (せりふ) serifu repliikki
観客 (かんきゃく) kankyaku katsoja
映像 (えいぞう) eizou kuva
音楽 (おんがく) ongaku musiikki
照明 (しょうめい) shoumei valaistus
編集 (へんしゅう) henshuu editointi
公演 (こうえん) kouen esitys
映画館 (えいがかん) eigakan elokuvateatteri
チケット (ちけっと) chiketto lippu
ドラマ (どらま) dorama draama
アニメ (あにめ) anime anime
シナリオ (しなりお) shinario käsikirjoitus
プロデューサー (ぷろでゅーさー) purodyuusa tuottaja
リハーサル (りはーさる) rihaasaru harjoitus
スタッフ (すたっふ) sutaffu henkilökunta

Nämä termit kattavat perustarvikkeet, joita tarvitset keskustellessasi elokuvista ja teatterista. On tärkeää oppia näitä sanoja, jotta voit kommunikoida tehokkaasti ja osallistua keskusteluihin.

Esimerkkejä elokuvista ja teatteriesityksistä[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Katsotaanpa tarkemmin, miten joitakin näistä termeistä käytetään käytännössä. Tässä on esimerkkejä, jotka voivat auttaa sinua ymmärtämään, miten nämä sanat liittyvät toisiinsa.

Japanese Pronunciation Finnish
この映画はとても面白いです。 Kono eiga wa totemo omoshiroi desu. Tämä elokuva on todella mielenkiintoinen.
彼は有名な俳優です。 Kare wa yuumei na haiyuu desu. Hän on kuuluisa näyttelijä.
監督は新しい映画を作っています。 Kantoku wa atarashii eiga o tsukutteimasu. Ohjaaja tekee uutta elokuvaa.
この劇は感動的です。 Kono geki wa kandouteki desu. Tämä teatteriesitys on liikuttava.
脚本を書いたのは彼女です。 Kyakuhon o kaita no wa kanojo desu. Käsikirjoituksen kirjoitti hän.
舞台は東京にあります。 Butai wa Toukyou ni arimasu. Näyttämö sijaitsee Tokiossa.
観客は大勢いました。 Kankyaku wa oozei imashita. Katsojia oli paljon.
映画館に行きたいです。 Eigakan ni ikitai desu. Haluan mennä elokuvateatteriin.
音楽は素晴らしいです。 Ongaku wa subarashii desu. Musiikki on upeaa.
リハーサルは明日です。 Rihaasaru wa ashita desu. Harjoitus on huomenna.

Nämä esimerkit auttavat sinua ymmärtämään, kuinka voit käyttää oppimiasi termejä lauseissa ja keskusteluissa.

Harjoituksia ja käytännön sovelluksia[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Seuraavaksi teemme muutamia harjoituksia, joissa voit soveltaa oppimaasi. Harjoitukset on suunniteltu auttamaan sinua vahvistamaan uusia sanoja ja termejä.

Harjoitus 1: Täydennä lauseet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Täydennä puuttuvat sanat seuraavissa lauseissa käyttämällä oppimaasi sanastoa.

1. 映画の_____は彼です。 (Elokuvan _____ on hän.)

2. その____は面白いです。 (Se _____ on mielenkiintoinen.)

3. 劇の_____は素晴らしいです。 (Teatteriesityksen _____ on upeaa.)

4. 彼女は_____を作っています。 (Hän tekee _____ .)

Ratkaisut:

1. 監督 (kantoku)

2. 映画 (eiga)

3. 音楽 (ongaku)

4. 脚本 (kyakuhon)

Harjoitus 2: Käännä lauseet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Käännä seuraavat lauseet suomeksi.

1. この映画はとても人気があります。

2. 彼は素晴らしい俳優です。

3. 舞台は新しいデザインです。

Ratkaisut:

1. Tämä elokuva on erittäin suosittu.

2. Hän on upea näyttelijä.

3. Näyttämö on uusi suunnittelu.

Harjoitus 3: Sanastotesti[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Valitse oikea sana, joka sopii lauseeseen.

1. 映画 (eiga) / 劇 (geki) の _____ は感動的です。

2. 彼は有名な _____ (haiyuu) / 監督 (kantoku) です。

3. 映画館 (eigakan) / 舞台 (butai) に行くのが好きです。

Ratkaisut:

1. 劇 (geki)

2. 俳優 (haiyuu)

3. 映画館 (eigakan)

Harjoitus 4: Pienet keskustelut[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Käytä oppimaasi sanastoa luodaksesi lyhyitä keskusteluja seuraavien kysymysten ympärillä.

1. Mikä on suosikkielokuvasi ja miksi?

2. Oletko käynyt teatterissa viime aikoina? Millaisessa esityksessä olit?

Ratkaisut: Harjoitukset ovat henkilökohtaisia ja voivat vaihdella opiskelijan mukaan. Tärkeintä on harjoitella kommunikoimista ja käyttää oppimaasi sanastoa.

Harjoitus 5: Termien yhdistäminen[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Yhdistä oikeat termit oikeaan merkitykseen.

1. 監督 (kantoku)

2. 映画 (eiga)

3. 脚本 (kyakuhon)

A. Ohjaaja

B. Elokuva

C. Käsikirjoitus

Ratkaisut:

1. A

2. B

3. C

Yhteenveto[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Tässä oppitunnissa olemme tutustuneet japanilaisen elokuvan ja teatterin keskeisiin termeihin. Olet oppinut sanoja, jotka auttavat sinua ymmärtämään ja keskustelemaan elokuvista ja teatterista. Harjoitusten avulla voit soveltaa oppimaasi käytännössä ja parantaa kielitaitoasi. Muista, että jatkuva harjoittelu ja sanojen käyttö arjessa auttavat sinua kehittymään japanin kielen taidoissasi.

Table of Contents - Japanese Course - 0 to A1[muokkaa wikitekstiä]


Hiragana- perusteet


Tervehdykset ja esittelyt


Maantiede ja historia


Adjektiivit ja adverbit


Perhe ja sosiaaliset suhteet


Uskonto ja filosofia


Hiukkaset ja konjunktiot


Matkailu ja turismi


Koulutus ja tiede


Prepositionit ja huudahdukset


Taide ja media


Politiikka ja yhteiskunta


Muut oppitunnit[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson