Language/Hebrew/Vocabulary/Slang/sr

Извор: Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Hebrew‎ | Vocabulary‎ | Slang
Пређи на навигацију Пређи на претрагу
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Hebrew-Language-PolyglotClub.png
Hebrew Rečnik0 do A1 KursSlang

Uvod[уреди | уреди извор]

U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na hebrejski slang, što je veoma važan deo svakodnevnog jezika koji koriste mladi i neformalne grupe u Izraelu. Razumevanje slenga može značajno poboljšati vašu sposobnost da komunicirate u opuštenim situacijama, kao i da se povežete s ljudima na dubljem nivou. Slang često reflektuje kulturu, humor i način života ljudi koji ga koriste. U ovoj lekciji, naučićete 20 popularnih hebrejskih sleng reči i fraza, kao i njihova značenja i kontekste u kojima se koriste. Takođe, pružićemo vam niz vežbi kako biste mogli da primenite ono što ste naučili.

Šta je slang?[уреди | уреди извор]

Slang se definiše kao neformalni jezik koji koriste određene grupe ljudi, često da bi se izrazili na specifičan način, ili da bi se odvojili od drugih. U hebrejskom jeziku, slang može varirati od regije do regije i često se koristi među mladima. U ovoj lekciji ćemo istražiti neke od najčešćih izraza koji se koriste u svakodnevnoj konverzaciji.

Popularni hebrejski sleng izrazi[уреди | уреди извор]

U nastavku su prikazani neki od najčešćih sleng izraza koje možete čuti u Izraelu. Svaki izraz će biti predstavljen u tabeli sa hebrejskim, izgovorom, i srpskim prevodom.

Hebrew Pronunciation Serbian
סבבה sababa super, odlično
אחי achi brate, prijatelju
תותח tutach majstor, genije
פשששש pashashash wow, super
יאללה yalla hajde, idemo
כפרה kapara draga, ljubavi (izraz bliskosti)
דחוף dachuf hitno, brzo
מה נסגר? ma nasgar? šta se dešava?
חבל על הזמן chaval al hazman šteta vremena (u negativnom smislu)
תעשה חיים ta'ase chaim uživaj u životu
על הפנים al hapanim katastrofa
סגרנו sagarnu dogovoreno
לגמרי legamre potpuno, skroz
באסה basa nesreća, tuga
קטע keta scena, situacija
זורם zorem ide, prolazi (u smislu "sve je u redu")
שווה shaveh vredno, cool
יופי yofi lepo, sjajno
חמוד chamud sladak, drag
עזוב azov pusti, zaboravi

Kako koristiti slang u konverzaciji[уреди | уреди извор]

Kada koristite slang, važno je uzeti u obzir kontekst. Slang se najčešće koristi među prijateljima ili u opuštenim situacijama. Na primer, možete reći "סבבה אחי" (sababa achi) kada se slažete sa prijateljem ili "יאללה, מה נסגר?" (yalla, ma nasgar?) kada želite da saznate šta se dešava. Slang može dodati boju vašim razgovorima i pomoći vam da zvučite prirodnije.

Vežbe za primenu slenga[уреди | уреди извор]

Da biste vežbali upotrebu slenga, pripremili smo nekoliko vežbi. Svaka vežba ima za cilj da vam pomogne da koristite nove reči u realnim situacijama.

Vežba 1: Prevedi sljedeće izraze[уреди | уреди извор]

Prevedite sledeće izraze sa srpskog na hebrejski koristeći slang:

1. "Idemo, prijatelju!"

2. "Super, uživaj u životu!"

3. "Katastrofa!"

Vežba 2: Upari izraze[уреди | уреди извор]

Uparite sledeće izraze sa njihovim značenjima:

  • עזוב (azov)
  • חבל על הזמן (chaval al hazman)
  • תותח (tutach)

1. a) katastrofa

2. b) pusti

3. c) majstor, genije

Vežba 3: Napravite rečenicu[уреди | уреди извор]

Napravite rečenicu koristeći svaki od sledećih izraza:

1. סבבה (sababa)

2. יאללה (yalla)

3. חמוד (chamud)

Vežba 4: Dovršite rečenicu[уреди | уреди извор]

Dovršite sledeće rečenice koristeći odgovarajući sleng izraz:

1. "שווה, אני רוצה לנסות את זה, _____."

2. "זה היה _____, אני לא מאמין שקרה את זה!"

Vežba 5: Razgovor[уреди | уреди извор]

Zamislite razgovor između dva prijatelja koji koriste slang. Napišite kratak dijalog koristeći minimalno 5 izraza iz slenga.

Vežba 6: Izrazite emocije[уреди | уреди извор]

Kako biste izrazili sreću, tugu ili uzbuđenje koristeći sleng? Navedite po jedan primer za svaku emociju.

Vežba 7: Pronađi greške[уреди | уреди извор]

U sledećem tekstu pronađite i ispravite greške u upotrebi slenga:

"יאללה, מה נסגר? אני חושב שזה חבל על הזמן!"

Vežba 8: Razgovor u grupi[уреди | уреди извор]

Organizujte mini-diskusiju sa svojim prijateljima na hebrejskom koristeći sleng. O čemu biste razgovarali? Navedite teme i sleng izraze koje biste koristili.

Vežba 9: Igra uloga[уреди | уреди извор]

Igrajte ulogu razgovora između dva prijatelja koji se sreću nakon dužeg vremena. Kako biste koristili slang da biste izrazili radost zbog ponovnog susreta?

Vežba 10: Kreativno pisanje[уреди | уреди извор]

Napišite kratak tekst (do 100 reči) koristeći što više sleng izraza koje ste naučili.

Zaključak[уреди | уреди извор]

Slang je važan deo svakodnevnog govora i razumevanje istog može značajno poboljšati vašu sposobnost komunikacije na hebrejskom jeziku. U ovoj lekciji ste naučili 20 popularnih izraza i kako ih koristiti u različitim kontekstima. Preporučujem vam da se trudite da praktikujete ove izraze u stvarnim situacijama kako biste ih učvrstili u vašem pamćenju.



Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson