Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/At-the-Market/sr

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Morocco-flag-PolyglotClub.png

U ovoj lekciji naučićemo rečnik i fraze koje su vezane za kupovinu na pijaci. Pijaca je jedno od najživljih mesta u Maroku, gde se može pronaći raznovrsna roba od svežeg voća i povrća do začina, tkanina i mnogih drugih stvari. Razumevanje ovih izraza nije samo korisno za kupovinu, već i za uživanje u bogatoj kulturi i tradiciji Maroka. Lekcija je namenjena potpunim početnicima i vodi vas od osnovnog razumevanja do A1 nivoa.

Uvod u rečnik pijace[edit | edit source]

Pijaca je mesto gde se okuplja lokalno stanovništvo kako bi trgovali i razmenjivali proizvode. U ovoj lekciji, fokusiraćemo se na osnovne reči i fraze koje će vam pomoći da se snađete na pijaci. Učićemo kako da pitate za cene, kako da tražite određene proizvode i kako da komunicirate s prodavcima.

Osnovne reči i fraze[edit | edit source]

Prvo ćemo naučiti osnovne reči koje ćete često čuti ili koristiti na pijaci.

Marokanski arapski Izgovor Srpski
بَازَار bazar pijaca
سُوق suq tržište
بَائِع bāʾiʿ prodavac
زبون zabūn kupac
ثَمَن thaman cena
فَاكِهَة fākihah voće
خُضَار khuḍār povrće
لَحْم laḥm meso
تَوَابِل tawābil začini
قَمِيص qamīṣ košulja

Pitanja o cenama[edit | edit source]

Na pijaci je važno znati kako da pitate za cene. U nastavku su neki korisni izrazi.

Marokanski arapski Izgovor Srpski
كَم ثَمَن ...؟ kam thaman ...? Koliko košta ...?
هَل يُمكِنُني أَنْ أَحصلَ عَلَى سِعْرٍ مُخَصَّصٍ؟ hal yumkinuni an aḥṣul ʿalā siʿr muḵassaṣ? Mogu li dobiti određenu cenu?
أَنا أُرِيدُ ... ana urīdu ... Ja želim ...
مِنْ أَيْنَ هذا؟ min ayna hādhā? Odakle je ovo?
هَل هَذا طازَج؟ hal hādhā ṭāzaj? Da li je ovo sveže?

Pregovaranje o ceni[edit | edit source]

Pregovaranje je često na pijacama. Evo nekoliko fraza koje možete koristiti.

Marokanski arapski Izgovor Srpski
أَنا أَدْفَعُ ... ana adfaʿu ... Ja nudim ...
هَل يُمكِنُني أَنْ أَحصلَ عَلَى تَخْفِيضٍ؟ hal yumkinuni an aḥṣul ʿalā takhfīḍ? Mogu li dobiti popust?
أَنا أَفكَّرُ فِي الشِّراءَ ana afakkaru fī al-shirāʾ Razmišljam o kupovini
مَشْهور mašhūr poznat
أَنا سَأَفكِّرُ في الأمر ana saʾafakkiru fī al-amr Razmisliću o tome

Vežbe i vežbanje[edit | edit source]

Evo nekoliko vežbi koje možete raditi kako biste primenili naučeno.

Vežba 1: Pitanja i odgovori[edit | edit source]

Postavite pitanja o cenama koristeći izraze koje ste naučili. Na primer:

1. Koliko košta ova košulja? (كَم ثَمَن هَذا القَمِيص؟)

2. Da li je ovo sveže? (هَل هَذا طازَج؟)

Rešenje:

  • Bilo koji prodavac može dati odgovor u obliku cene ili potvrde.

Vežba 2: Pregovaranje[edit | edit source]

Pokušajte da pregovarate o ceni sa prijateljem koristeći fraze iz lekcije. Na primer:

  • Ja nudim 30 dirhama za ovu jabuku. (أَنا أَدْفَعُ 30 دِرْهَامًا لِهَذِه التُّفَّاحَة.)

Rešenje:

  • Prijatelj može odgovoriti sa: "Ne, cena je 40 dirhama." (لا، ثَمَن هَذا 40 دِرْهَامًا.)

Vežba 3: Igra uloga[edit | edit source]

Igrajte uloge kao kupac i prodavac. Koristite fraze za pregovaranje i pitajte o proizvodima.

Vežba 4: Upotreba reči u kontekstu[edit | edit source]

Napišite kratak dijalog između kupca i prodavca koristeći reči iz lekcije.

Vežba 5: Povezivanje reči[edit | edit source]

Povežite reči koje se odnose na voće i povrće sa njihovim slikama (možete koristiti slike sa interneta).

Vežba 6: Slušanje[edit | edit source]

Slušajte audio snimke sa dijalozima na pijaci i pokušajte da ih transkribujete.

Vežba 7: Učenje fraza[edit | edit source]

Naučite i ponovite fraze koje ste naučili, koristeći ih u svakodnevnim situacijama.

Vežba 8: Vokabular[edit | edit source]

Napravite listu od 10 proizvoda koje biste želeli da kupite na pijaci i probajte da ih izgovorite na marokanskom arapskom.

Vežba 9: Istraživanje[edit | edit source]

Istražite online ili posetite lokalnu pijacu i pokušajte da primenite naučeno.

Vežba 10: Recenzija[edit | edit source]

Podelite svoja iskustva sa prijateljima o kupovini na pijaci i koristite reči i fraze iz lekcije.

Na ovaj način, lekcija o kupovini na pijaci u Maroku pruža vam osnovu za komunikaciju i razumevanje lokalne kulture. Ove veštine će vam pomoći da se lakše uklopite u svakodnevni život i uživate u bogatstvu marokanske pijace.

Садржај - Курс мароканског арапског језика - Од 0 до A1[edit source]


Увод


Поздрављање и основне фразе


Самостални и заменички глаголи


Храна и пиће


Глаголи


Кућа и дом


Придеви


Обичаји и традиције


Предлози


Транспорт


Заповестано расположење


Куповина и ковење цена


Историјски споменици и знаменитости


Придатне реченице


Здравље и угрожавање безбедности


<bigПасивни глагол>/big>


Слободно време и забава


Празници и фестивали


Регионални дијалекти


Непрекидни говор


Време и клима


Остале лекције[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson