Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/sr
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng ViệtDobrodošli u lekciju o indonezijskom jeziku. Danas ćemo naučiti kako koristiti direktni govor u indonezijskom jeziku, i to u prošlom vremenu.
Kalimat Langsung
Kalimat langsung (direktni govor) je način izražavanja tuđih riječi u izvornom obliku. U indonezijskom jeziku, koristimo navodnike (") ili () kako bismo označili početak i kraj direktnog govora. Primjer:
- Kemarin, dia bilang "Saya suka makan nasi goreng".
- Jučer je rekla "Volim jesti prženu rižu".
Kao što vidite, tuđe riječi su označene navodnicima, a glagol "reći" se nalazi u prošlom vremenu.
Prošlo Vrijeme
U indonezijskom jeziku, prošlo vrijeme se tvori dodavanjem sufiksa "-kan" na korijen glagola. Primjer:
| Indonezijski | Transkripcija | Srpski |
|---|---|---|
| Saya makan | sa-ya ma-kan | Ja jedem |
| Saya makan nasi goreng | sa-ya ma-kan na-si go-reng | Ja sam jeo prženu rižu |
Kao što vidite, sufiks "-kan" se dodaje na korijen glagola "makan" kako bi se stvorio prošli glagol "jedem".
Vježba
Sada kada znamo kako koristiti direktni govor i prošlo vrijeme, vrijeme je za malu vježbu. Napišite tri rečenice koristeći direktni govor i prošlo vrijeme. Kada završite, provjerite svoje odgovore u nastavku.
- Kemarin, dia bilang "Saya suka makan bakso".
- Saya makan nasi goreng kemarin.
- Dia bilang "Saya sudah makan nasi goreng".
Završne Napomene
Čestitamo, završili ste lekciju o direktnom govoru i prošlom vremenu u indonezijskom jeziku. Nadamo se da ste proširili svoje znanje o ovom prekrasnom jeziku. Vidimo se u sljedećoj lekciji!
