Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/pt
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Introdução[editar | editar código-fonte]
Bem-vindo à nossa aula sobre discurso direto em indonésio! O discurso direto é uma parte fundamental da comunicação, pois nos permite transmitir palavras exatas de alguém, seja em uma conversa, em um livro ou em qualquer outro contexto. Aprender a usar o discurso direto corretamente é essencial para que você possa se expressar de forma clara e precisa em indonésio. Neste módulo, iremos explorar como formar frases no discurso direto, especialmente no passado, e forneceremos exemplos práticos que ajudarão você a entender e usar essa estrutura com confiança.
Nesta aula, você aprenderá:
- O que é o discurso direto
- Como usar o discurso direto em indonésio
- Exemplos práticos de discurso direto no passado
- Exercícios para praticar o que aprendeu
O que é Discurso Direto?[editar | editar código-fonte]
O discurso direto é uma forma de relatar as falas de outra pessoa exatamente como foram ditas, utilizando aspas para demarcar o que foi falado. Por exemplo, se alguém disse "Saya suka belajar bahasa Indonesia" (Eu gosto de aprender indonésio), você pode relatar isso diretamente. No indonésio, o discurso direto é muitas vezes introduzido por palavras como "dia berkata" (ele/ela disse) ou "katanya" (ele/ela disse que).
Estrutura do Discurso Direto em Indonésio[editar | editar código-fonte]
A estrutura do discurso direto em indonésio é relativamente simples. Aqui está a forma básica:
- Frase de introdução + “Discurso”.
Por exemplo:
- Dia berkata, "Saya suka belajar bahasa Indonesia."
(Ele disse: "Eu gosto de aprender indonésio.")
Usando o Passado[editar | editar código-fonte]
No indonésio, para expressar o discurso direto no passado, você pode usar a forma do passado do verbo. Por exemplo, "dia berkata" (ele disse) se torna "dia berkata" para relatar algo que foi dito anteriormente. Aqui está um exemplo:
- Dia berkata, "Saya pergi ke pasar kemarin."
(Ele disse: "Eu fui ao mercado ontem.")
Exemplos de Discurso Direto[editar | editar código-fonte]
Vamos explorar alguns exemplos de discurso direto em indonésio, especialmente no passado. Aqui estão 20 exemplos para ilustrar a estrutura:
| Indonésio | Pronúncia | Tradução em Português |
|---|---|---|
| Dia berkata, "Saya suka es krim." | Dia bərkata, "Saya suka es krim." | Ele disse: "Eu gosto de sorvete." |
| Ibu berkata, "Kami pergi ke pantai." | Ibu bərkata, "Kami pergi ke pantai." | A mãe disse: "Nós fomos à praia." |
| Dia berkata, "Saya sudah makan." | Dia bərkata, "Saya sudah makan." | Ele disse: "Eu já comi." |
| Mereka berkata, "Kita harus belajar." | Mereka bərkata, "Kita harus belajar." | Eles disseram: "Precisamos estudar." |
| Dia berkata, "Saya tidak tahu." | Dia bərkata, "Saya tidak tahu." | Ele disse: "Eu não sei." |
| Teman saya berkata, "Saya ingin tidur." | Təmən saya bərkata, "Saya ingin tidur." | Meu amigo disse: "Eu quero dormir." |
| Dia berkata, "Saya pergi ke rumah nenek." | Dia bərkata, "Saya pergi ke rumah nenek." | Ele disse: "Eu fui à casa da avó." |
| Ibu saya berkata, "Kita harus bangun pagi." | Ibu saya bərkata, "Kita harus bangun pagi." | Minha mãe disse: "Nós devemos acordar cedo." |
| Dia berkata, "Saya suka buku ini." | Dia bərkata, "Saya suka buku ini." | Ele disse: "Eu gosto deste livro." |
| Kakak berkata, "Saya ingin bermain." | Kakak bərkata, "Saya ingin bermain." | Meu irmão disse: "Eu quero brincar." |
| Dia berkata, "Saya tidak suka hujan." | Dia bərkata, "Saya tidak suka hujan." | Ele disse: "Eu não gosto de chuva." |
| Dia berkata, "Saya belajar bahasa Inggris." | Dia bərkata, "Saya belajar bahasa Inggris." | Ele disse: "Eu estou aprendendo inglês." |
| Teman-teman saya berkata, "Mari kita pergi." | Təmən-təmən saya bərkata, "Mari kita pergi." | Meus amigos disseram: "Vamos sair." |
| Dia berkata, "Saya sudah membuat kue." | Dia bərkata, "Saya sudah membuat kue." | Ele disse: "Eu já fiz um bolo." |
| Ibu berkata, "Saya sudah membeli sayuran." | Ibu bərkata, "Saya sudah membeli sayuran." | A mãe disse: "Eu já comprei legumes." |
| Dia berkata, "Saya tidak mau pergi." | Dia bərkata, "Saya tidak mau pergi." | Ele disse: "Eu não quero ir." |
| Mereka berkata, "Kita bisa bermain di taman." | Mereka bərkata, "Kita bisa bermain di taman." | Eles disseram: "Podemos brincar no parque." |
| Dia berkata, "Saya sangat senang." | Dia bərkata, "Saya sangat senang." | Ele disse: "Estou muito feliz." |
| Teman saya berkata, "Saya akan datang." | Təmən saya bərkata, "Saya akan datang." | Meu amigo disse: "Eu vou chegar." |
| Dia berkata, "Saya melihat film itu." | Dia bərkata, "Saya melihat film itu." | Ele disse: "Eu vi aquele filme." |
| Dia berkata, "Saya menemukan kunci saya." | Dia bərkata, "Saya menemukan kunci saya." | Ele disse: "Eu encontrei minha chave." |
Exercícios Práticos[editar | editar código-fonte]
Agora que você já aprendeu sobre o discurso direto, vamos praticar! Aqui estão 10 exercícios que ajudarão a solidificar seu entendimento. Tente completar as frases em discurso direto com as informações fornecidas.
Exercício 1[editar | editar código-fonte]
Complete a frase:
Dia berkata, "Saya _____ (makan) di restoran."
Solução: Dia berkata, "Saya _makan_ di restoran."
Exercício 2[editar | editar código-fonte]
Complete a frase:
Ibu berkata, "Kami _____ (pergi) ke sekolah."
Solução: Ibu berkata, "Kami _pergi_ ke sekolah."
Exercício 3[editar | editar código-fonte]
Complete a frase:
Dia berkata, "Saya _____ (tidur) di rumah."
Solução: Dia berkata, "Saya _tidur_ di rumah."
Exercício 4[editar | editar código-fonte]
Complete a frase:
Mereka berkata, "Kita _____ (belajar) untuk ujian."
Solução: Mereka berkata, "Kita _belajar_ untuk ujian."
Exercício 5[editar | editar código-fonte]
Complete a frase:
Dia berkata, "Saya _____ (suka) warna biru."
Solução: Dia berkata, "Saya _suka_ warna biru."
Exercício 6[editar | editar código-fonte]
Complete a frase:
Kakak berkata, "Saya _____ (melihat) bintang."
Solução: Kakak berkata, "Saya _melihat_ bintang."
Exercício 7[editar | editar código-fonte]
Complete a frase:
Dia berkata, "Saya _____ (mendengar) musik."
Solução: Dia berkata, "Saya _mendengar_ musik."
Exercício 8[editar | editar código-fonte]
Complete a frase:
Ibu berkata, "Kami _____ (bermain) di taman."
Solução: Ibu berkata, "Kami _bermain_ di taman."
Exercício 9[editar | editar código-fonte]
Complete a frase:
Dia berkata, "Saya _____ (menyukai) kucing."
Solução: Dia berkata, "Saya _menyukai_ kucing."
Exercício 10[editar | editar código-fonte]
Complete a frase:
Mereka berkata, "Kita _____ (berlibur) bulan depan."
Solução: Mereka berkata, "Kita _berlibur_ bulan depan."
Conclusão[editar | editar código-fonte]
Parabéns! Você completou a lição sobre discurso direto em indonésio. Agora você pode expressar o que outras pessoas disseram, usando a forma correta no passado. Pratique essas estruturas em suas conversas diárias e, em breve, você se sentirá mais confiante em suas habilidades de comunicação em indonésio. Continue praticando e explorando a riqueza da língua indonésia!
Outras lições[editar | editar código-fonte]
- Curso 0 a A1 → Gramática → Superlativo
- Curso 0 a A1 → Gramática → Verbos em Indonésio
- Curso 0 a A1 → Gramática → Adjetivos e Advérbios
- Curso 0 a A1 → Gramática → Tempo Passado
- Curso 0 a A1 → Gramática → Ordem das Palavras
- 0 to A1 Course
- Curso 0 a A1 → Gramática → Perguntas e Respostas
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Tempo Presente
- Curso 0 a A1 → Gramática → Futuro
- Curso 0 a A1 → Gramática → Negação e Afirmação
- Curso 0 a A1 → Gramática → Pode e Deve
- Curso 0 a A1 → Gramática → Substantivos Indonésios
- Curso 0 a A1 → Gramática → Bisa e Harus
- Curso 0 a A1 → Gramática → Comparativo
