Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/pt
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Introdução[editar | editar código-fonte]
Bem-vindo à nossa aula sobre Discurso Indireto na língua indonésia! Esta é uma parte essencial da gramática que permite que você relate o que outras pessoas disseram sem usar suas palavras exatas. É como contar uma história, mas com suas próprias palavras, e isso é muito útil no dia a dia! Neste curso, você aprenderá como transformar o discurso direto em indireto, especialmente no tempo presente, algo que é muito utilizado em conversas cotidianas. Prepare-se para se aventurar no mundo do discurso indireto indonésio!
O que é Discurso Indireto?[editar | editar código-fonte]
O discurso indireto, conhecido em indonésio como kalimat tidak langsung, é uma forma de relatar o que alguém disse sem citar suas palavras exatas. Isso é muito comum em conversas, pois permite que você compartilhe informações de maneira mais fluida.
Por exemplo:
- Discurso direto: "Eu estou feliz." (Dia berkata, "Saya senang.")
- Discurso indireto: Ele disse que estava feliz. (Dia berkata bahwa dia senang.)
Estrutura do Discurso Indireto[editar | editar código-fonte]
A estrutura do discurso indireto em indonésio geralmente envolve os seguintes elementos:
1. O verbo de fala (berkata, mengatakan, etc.)
2. A conjunção que liga as duas partes (que - bahwa)
3. A frase que está sendo relatada, que é ajustada conforme necessário.
Exemplos de Discurso Indireto[editar | editar código-fonte]
Abaixo estão alguns exemplos de como transformar frases de discurso direto em discurso indireto.
| Indonesian | Pronunciation | Portuguese |
|---|---|---|
| Dia berkata, "Saya pergi ke pasar." | Dia berkata, "Saya pergi ke pasar." | Ele disse: "Eu vou ao mercado." |
| Dia berkata bahwa dia pergi ke pasar. | Dia berkata bahwa dia pergi ke pasar. | Ele disse que ia ao mercado. |
| "Saya suka belajar bahasa Indonesia," kata Maria. | "Saya suka belajar bahasa Indonesia," kata Maria. | "Eu gosto de aprender indonésio," disse Maria. |
| Maria berkata bahwa dia suka belajar bahasa Indonesia. | Maria berkata bahwa dia suka belajar bahasa Indonesia. | Maria disse que gosta de aprender indonésio. |
| "Kami akan pergi ke pantai," kata mereka. | "Kami akan pergi ke pantai," kata mereka. | "Nós vamos à praia," disseram eles. |
| Mereka berkata bahwa mereka akan pergi ke pantai. | Mereka berkata bahwa mereka akan pergi ke pantai. | Eles disseram que iriam à praia. |
| "Saya tidak tahu," kata Budi. | "Saya tidak tahu," kata Budi. | "Eu não sei," disse Budi. |
| Budi berkata bahwa dia tidak tahu. | Budi berkata bahwa dia tidak tahu. | Budi disse que não sabia. |
| "Kita harus belajar lebih keras," kata guru. | "Kita harus belajar lebih keras," kata guru. | "Devemos estudar mais," disse o professor. |
| Guru berkata bahwa kita harus belajar lebih keras. | Guru berkata bahwa kita harus belajar lebih keras. | O professor disse que devemos estudar mais. |
Mudanças no Tempo Verbal[editar | editar código-fonte]
No discurso indireto, é importante notar que as vezes o tempo verbal pode mudar. Contudo, como estamos focando no presente, a forma da frase geralmente permanece a mesma. Vamos ver alguns exemplos de como isso funciona:
| Discurso Direto | Pronúncia | Discurso Indireto |
|---|---|---|
| "Saya suka es krim." | "Saya suka es krim." | Dia berkata bahwa dia suka es krim. |
| "Mereka pergi ke sekolah." | "Mereka pergi ke sekolah." | Dia berkata bahwa mereka pergi ke sekolah. |
| "Kita harus pulang sekarang." | "Kita harus pulang sekarang." | Dia berkata bahwa kita harus pulang sekarang. |
| "Saya akan membeli buku itu." | "Saya akan membeli buku itu." | Dia berkata bahwa dia akan membeli buku itu. |
| "Dia tidak suka kopi." | "Dia tidak suka kopi." | Dia berkata bahwa dia tidak suka kopi. |
Exercícios Práticos[editar | editar código-fonte]
Agora que você já aprendeu sobre o discurso indireto, é hora de praticar! Aqui estão alguns exercícios para ajudá-lo a aplicar o que você aprendeu.
Exercício 1: Transformando Frases[editar | editar código-fonte]
Transforme as frases de discurso direto em discurso indireto.
1. "Saya pergi ke taman." (Ele disse...)
2. "Kami akan membuat kue." (Ela disse...)
3. "Dia suka bermain sepak bola." (Eles disseram...)
Respostas do Exercício 1[editar | editar código-fonte]
1. Ele disse que ia ao parque.
2. Ela disse que fariam um bolo.
3. Eles disseram que gostam de jogar futebol.
Exercício 2: Complete as Frases[editar | editar código-fonte]
Complete as frases a seguir com a forma correta do discurso indireto.
1. "Saya tidak tahu," kata dia. → Dia berkata bahwa...
2. "Mereka ingin pergi," kata teman. → Teman berkata bahwa...
3. "Kita bisa belajar bersama," kata guru. → Guru berkata bahwa...
Respostas do Exercício 2[editar | editar código-fonte]
1. Dia berkata bahwa não sabia.
2. Teman disse que queriam ir.
3. O professor disse que poderíamos estudar juntos.
Exercício 3: Crie Suas Próprias Frases[editar | editar código-fonte]
Crie três frases usando discurso indireto a partir de frases que você ouviu ou leu recentemente.
Respostas do Exercício 3[editar | editar código-fonte]
(As respostas podem variar. O importante é que as frases sejam estruturadas corretamente no formato de discurso indireto.)
Exercício 4: Identifique o Verbo de Fala[editar | editar código-fonte]
Leia as frases e identifique o verbo de fala.
1. "Saya senang bisa membantu," kata dia.
2. "Kami sudah sampai," kata mereka.
Respostas do Exercício 4[editar | editar código-fonte]
1. Kata (disse).
2. Kata (disse).
Exercício 5: Transformando em Perguntas[editar | editar código-fonte]
Transforme as seguintes frases em perguntas no discurso indireto.
1. "Apakah kamu sudah makan?" (Ele perguntou...)
2. "Kapan kita pergi?" (Ela perguntou...)
Respostas do Exercício 5[editar | editar código-fonte]
1. Ele perguntou se você já tinha comido.
2. Ela perguntou quando iríamos.
Exercício 6: Complete o Diálogo[editar | editar código-fonte]
Complete o diálogo utilizando discurso indireto.
A: "Saya sangat lelah."
B: "Dia berkata bahwa..."
Respostas do Exercício 6[editar | editar código-fonte]
A: "Ele disse que estava muito cansado."
Exercício 7: Conversação[editar | editar código-fonte]
Pratique com um colega. Tente relatar o que cada um disse em discurso indireto.
Respostas do Exercício 7[editar | editar código-fonte]
(As respostas podem variar. O importante é praticar a conversação e usar o discurso indireto corretamente.)
Exercício 8: Ouvir e Relatar[editar | editar código-fonte]
Escute uma conversa em indonésio e tente relatar o que foi dito usando o discurso indireto.
Exercícios 9: Frases Aleatórias[editar | editar código-fonte]
Transforme as seguintes frases diretas em indiretas.
1. "Saya tidak suka film itu." (Ela disse...)
2. "Kita harus pergi sekarang." (Ele disse...)
Respostas do Exercício 9[editar | editar código-fonte]
1. Ela disse que não gostava daquele filme.
2. Ele disse que deveríamos ir agora.
Exercício 10: Desafio Final[editar | editar código-fonte]
Escolha uma frase famosa ou uma citação e transforme-a em discurso indireto.
Respostas do Exercício 10[editar | editar código-fonte]
(As respostas podem variar. O importante é que a frase escolhida seja transformada corretamente.)
Estamos quase no final desta aula! Com essas práticas, você deve sentir-se mais confortável com o conceito de discurso indireto. Continue praticando e logo você estará contando histórias em indonésio como um nativo!
Outras lições[editar | editar código-fonte]
- Curso 0 a A1 → Gramática → Negação e Afirmação
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Tempo Presente
- Curso 0 até A1 → Gramática → Discurso Direto
- Curso 0 a A1 → Gramática → Substantivos Indonésios
- Curso 0 a A1 → Gramática → Comparativo
- Curso 0 a A1 → Gramática → Perguntas e Respostas
- Curso 0 a A1 → Gramática → Adjetivos e Advérbios
- Curso 0 a A1 → Gramática → Bisa e Harus
- Curso 0 a A1 → Gramática → Verbos em Indonésio
- Curso 0 a A1 → Gramática → Ordem das Palavras
- Curso 0 a A1 → Gramática → Superlativo
- Curso 0 a A1 → Gramática → Pode e Deve
- Curso 0 a A1 → Gramática → Futuro
- Curso 0 a A1 → Gramática → Tempo Passado
- 0 to A1 Course
