Language/Vietnamese/Vocabulary/Relationships/tl
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Panimula[baguhin | baguhin ang batayan]
Sa leksyong ito, tutuklasin natin ang mga salita at parirala na may kaugnayan sa mga ugnayan at pakikipag-date sa wikang Vietnamese. Ang mga salitang ito ay mahalaga hindi lamang upang makipag-usap kundi pati na rin upang maunawaan ang kultura ng Vietnam na may kinalaman sa mga relasyon. Ang pagkakaroon ng tamang bokabularyo ay makatutulong sa iyo na makipag-ugnayan sa mga tao sa mas personal at makabuluhang paraan.
Ang estruktura ng leksyong ito ay ganito:
1. Pagpapakilala sa mga pangunahing salita at parirala tungkol sa mga ugnayan.
2. Mga halimbawa ng paggamit ng mga salita sa mga pangungusap.
3. Praktis at mga ehersisyo upang mas mapalalim ang iyong kaalaman.
Mga Pangunahing Salita Tungkol sa Ugnayan[baguhin | baguhin ang batayan]
Ang mga sumusunod na salita ay ilan sa mga batayang bokabularyo na kailangan mong malaman kapag nag-uusap tungkol sa mga relasyon sa Vietnamese.
| Vietnamese | Pronunciation | Tagalog |
|---|---|---|
| bạn | /bạn/ | kaibigan |
| người yêu | /nɨə̯i jɨə̯u/ | kasintahan |
| vợ | /vɤ̞/ | asawa (babae) |
| chồng | /tɕəʊŋ/ | asawa (lalaki) |
| gia đình | /za din/ | pamilya |
| hẹn hò | /hɛn hɔ/ | pakikipag-date |
| tình yêu | /tɨŋ jɨə̯u/ | pag-ibig |
| mối quan hệ | /mɔj kwɐn hɛ/ | relasyon |
| bạn bè | /bạn bè/ | mga kaibigan |
| bạn thân | /bạn tʰən/ | pinakamatalik na kaibigan |
| yêu | /jɨə̯u/ | mahalin |
| chia tay | /tʃiə̯ taɪ/ | makipaghiwalay |
| hôn | /hɔn/ | halik |
| ngọt ngào | /ŋɔt ŋaʊ/ | matamis |
| tán tỉnh | /tán tɨŋ/ | manligaw |
| cầu hôn | /kəʊ ʔɨn/ | mag-propose |
| hạnh phúc | /hajŋ fʊk/ | masaya |
| buồn | /bʊən/ | malungkot |
| tin tưởng | /tin tɨə̯ŋ/ | magtiwala |
| ghen | /ɡɛn/ | selos |
Paggamit ng mga Salita sa mga Pangungusap[baguhin | baguhin ang batayan]
Narito ang ilang halimbawa ng mga pangungusap na gumagamit ng mga salitang ito:
1. Bạn là người yêu của tôi.
Translation: Ikaw ang kasintahan ko.
2. Chồng tôi rất yêu vợ.
Translation: Mahal na mahal ng asawa ko ang kanyang misis.
3. Gia đình tôi rất quan trọng.
Translation: Mahalaga ang aking pamilya.
4. Hẹn hò là một phần của tình yêu.
Translation: Ang pakikipag-date ay isang bahagi ng pag-ibig.
5. Tôi tin tưởng người yêu tôi.
Translation: Nagtitiwala ako sa aking kasintahan.
6. Chúng tôi chia tay sau một năm.
Translation: Naghiwalay kami pagkatapos ng isang taon.
7. Tôi thích hôn người yêu của mình.
Translation: Gusto kong halikan ang aking kasintahan.
8. Mối quan hệ của chúng tôi rất ngọt ngào.
Translation: Napaka-tamis ng aming relasyon.
9. Bạn thân của tôi luôn bên cạnh tôi.
Translation: Ang pinakamatalik kong kaibigan ay laging nandiyan para sa akin.
10. Tôi cảm thấy buồn khi bạn ấy đi.
Translation: Nalulungkot ako kapag umalis siya.
Praktis at Mga Ehersisyo[baguhin | baguhin ang batayan]
Ngayon na mayroon ka nang ilang ideya tungkol sa bokabularyo ng mga ugnayan, narito ang ilang praktis na ehersisyo upang mas mapalalim ang iyong kaalaman.
1. Pagsasalin ng mga Pangungusap: Isalin ang mga sumusunod na pangungusap mula Vietnamese patungong Tagalog.
- Tôi yêu bạn.
- Người yêu của tôi rất ngọt ngào.
- Chúng tôi đang hẹn hò.
Sagot:
- Mahal kita.
- Ang aking kasintahan ay napakatamis.
- Kami ay nagde-date.
2. Pagtukoy ng Salita: Ibigay ang tamang salin ng mga sumusunod na salita.
- tình yêu
- mối quan hệ
- buồn
Sagot:
- pag-ibig
- relasyon
- malungkot
3. Pagbuo ng Pangungusap: Gamitin ang mga sumusunod na salita upang bumuo ng isang pangungusap.
- tôi, yêu, người yêu
Sagot: Tôi yêu người yêu của mình. (Mahal ko ang aking kasintahan.)
4. Pagkakaiba ng mga Salitang "vợ" at "chồng": Ano ang pagkakaiba ng "vợ" at "chồng"?
Sagot: Ang "vợ" ay tumutukoy sa asawa (babae) at ang "chồng" ay tumutukoy sa asawa (lalaki).
5. Pagbuo ng Talata: Isulat ang isang maikling talata tungkol sa iyong pamilya at mga ugnayan gamit ang mga bagong salita.
Sagot: (Tugon ng estudyante ay dapat na batay sa kanilang sariling karanasan.)
6. Pagsusuri ng mga Relasyon: Magbigay ng halimbawa ng isang magandang relasyon at isang masamang relasyon sa iyong palagay. Gumamit ng mga salita mula sa leksyon.
Sagot: (Tugon ng estudyante ay dapat na batay sa kanilang sariling opinyon.)
7. Pagsasanay ng mga Salita: Ilista ang limang bagay na mahalaga sa isang relasyon.
Sagot: (Tugon ng estudyante ay dapat na batay sa kanilang sariling pananaw.)
8. Pagsasagawa ng Dialogo: Gumawa ng isang dialogo sa pagitan ng dalawang tao na nag-uusap tungkol sa kanilang mga relasyon.
Sagot: (Tugon ng estudyante ay dapat na batay sa kanilang sariling imahinasyon.)
9. Pagkilala sa mga Emosyon: Ibigay ang mga katumbas na salita para sa mga sumusunod na emosyon: masaya, malungkot, galit.
Sagot:
- Masaya: hạnh phúc
- Malungkot: buồn
- Galit: giận
10. Pagsusuri ng mga Ugnayan: Ano ang mga katangian ng isang magandang relasyon? Gumamit ng mga salita mula sa leksyon.
Sagot: (Tugon ng estudyante ay dapat na batay sa kanilang sariling pananaw.)
Sa pamamagitan ng mga ehersisyong ito, matutulungan ka na mas mapalalim ang iyong kaalaman sa mga salitang ginagamit sa pakikipag-ugnayan at mga relasyon sa wikang Vietnamese. Huwag kalimutang magsanay at gamitin ang mga salitang ito sa iyong pang-araw-araw na buhay.
Igrr a nyo ang lahat ng nakaraang gabay. Hinihingi sa inyo na isalin ang sumusunod na kodigo ng wiki sa Tagalog. Para sa bawat link url, idagdag ang / tl sa dulo ng url. Huwag isama ang tag ng html na span sa pagsasalin
Halimbawa: Kung ang orihinal na linya sa Ingles ay na sumusunod:
- [[ {url} | {clickable text}]]
Ang resulta ay dapat na sumusunod:
- [[ {url} / tl | {translation ng clickable text sa Tagalog}]]
Narito ang kodigo ng wiki na kailangan mong isalin:
Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]
- Kurso mula 0 hanggang A1 → Bokabularyo → Bietnamese Food
- Kumpletong Kurso Mula sa 0 hanggang A1 → Bokabularyo → Kumustahan at Paalam
- 0 hanggang A1 Kurso → Vocabulary → Pagbilang ng 21 pataas
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Counting 11-20
- 0 hanggang A1 Kurso → Bokabularyo → Pagbibigay ng Direksyon
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Mga Miyembro ng Pamilya
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Bilang 1-10
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Introducing Yourself
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Food Ordering
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Mga Inumin at Inumin
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Modes of Transportation
