Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/pt
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Introdução[editar | editar código-fonte]
A voz passiva é uma parte fundamental da gramática árabe, permitindo que os falantes se concentrem na ação e no objeto dessa ação, ao invés de se fixar no agente que a realiza. Isso é especialmente útil em contextos onde o agente é desconhecido ou irrelevante. Nesta lição, abordaremos como formar e usar a voz passiva em árabe, com exemplos práticos e exercícios para reforçar o aprendizado. Vamos explorar a estrutura da voz passiva, suas aplicações e fornecer uma variedade de exemplos para que você possa entender completamente este conceito.
O que é a voz passiva?[editar | editar código-fonte]
A voz passiva é uma construção gramatical onde o sujeito da frase recebe a ação em vez de realizá-la. Em árabe, isso é frequentemente utilizado para dar ênfase ao que está sendo feito, em vez de quem o faz. Por exemplo, em vez de dizer "O aluno escreveu a lição", na voz passiva diríamos "A lição foi escrita pelo aluno".
Formação da voz passiva[editar | editar código-fonte]
A formação da voz passiva em árabe envolve a conjugação do verbo de maneira diferente. O verbo na voz passiva geralmente é formado a partir do verbo na voz ativa, utilizando um padrão específico. A transformação pode variar dependendo do tempo verbal (passado, presente, futuro).
Formação no passado[editar | editar código-fonte]
Para formar a voz passiva no passado, o padrão é alterado. Vamos ver como isso é feito:
| Verbo ativo | Pronúncia | Verbo passivo | Pronúncia | Tradução |
|---|---|---|---|---|
| كَتَبَ (kataba) | /kaˈta.ba/ | كُتِبَ (kutiba) | /kuˈti.ba/ | "foi escrito" |
| أَكَلَ (akala) | /aˈka.la/ | أُكِلَ (ukila) | /uˈki.la/ | "foi comido" |
| شَاهَدَ (shaahada) | /ʃaˈha.da/ | شُهِدَ (shuheda) | /ʃuˈhi.da/ | "foi assistido" |
Formação no presente[editar | editar código-fonte]
A formação da voz passiva no presente é um pouco diferente. Aqui, mudamos o padrão do verbo ativo para criar o passivo.
| Verbo ativo | Pronúncia | Verbo passivo | Pronúncia | Tradução |
|---|---|---|---|---|
| يَكْتُبُ (yaktubu) | /jakˈtu.bu/ | يُكْتَبُ (yuktabu) | /jukˈta.bu/ | "é escrito" |
| يَأْكُلُ (ya'kulu) | /jaˈku.lu/ | يُؤْكَلُ (yu'kalu) | /juˈʔ.ka.lu/ | "é comido" |
| يُشَاهِدُ (yushaahidu) | /juˈʃa.hi.du/ | يُشَاهَدُ (yushaahadu) | /juˈʃa.ha.du/ | "é assistido" |
Formação no futuro[editar | editar código-fonte]
No caso do futuro, a estrutura é semelhante à do presente, mas com a adição de partículas que indicam o tempo futuro.
| Verbo ativo | Pronúncia | Verbo passivo | Pronúncia | Tradução |
|---|---|---|---|---|
| سَيَكْتُبُ (sayaktubu) | /sajaˈktu.bu/ | سَيُكْتَبُ (sayuktabu) | /sajuˈk.ta.bu/ | "será escrito" |
| سَيَأْكُلُ (saya'kulu) | /sajaʔˈku.lu/ | سَيُؤْكَلُ (sayu'kalu) | /sajuˈʔ.ka.lu/ | "será comido" |
| سَيُشَاهِدُ (sayushaahidu) | /sajaˈʃa.hi.du/ | سَيُشَاهَدُ (sayushaahadu) | /sajuˈʃa.ha.du/ | "será assistido" |
Uso da voz passiva[editar | editar código-fonte]
A voz passiva é utilizada em várias situações:
- Quando o agente não é importante: "A casa foi construída." (sem mencionar quem a construiu).
- Quando o agente é desconhecido: "A carta foi enviada." (não se sabe quem enviou).
- Para enfatizar a ação: "O livro foi lido." (enfatiza a leitura, não o leitor).
Exemplos de uso da voz passiva[editar | editar código-fonte]
Vamos explorar mais exemplos que ilustram o uso da voz passiva em diferentes contextos.
| Frase na voz ativa | Frase na voz passiva | Tradução |
|---|---|---|
| كَتَبَ الطَّالبُ الدَّرسَ | كُتِبَ الدَّرسُ من قِبَلِ الطَّالبِ | "O aluno escreveu a lição" / "A lição foi escrita pelo aluno" |
| أَكَلَ الفتى الْفواكهَ | أُكِلَتْ الْفواكهُ | "O rapaz comeu as frutas" / "As frutas foram comidas" |
| شَاهَدَ المُشَاهِدُونَ الفلمَ | شُهِدَ الفلمُ من قِبَلِ المُشَاهِدِينَ | "Os espectadores assistiram ao filme" / "O filme foi assistido pelos espectadores" |
Exercícios[editar | editar código-fonte]
Agora que aprendemos a formar e usar a voz passiva, é hora de praticar! Aqui estão alguns exercícios que você pode fazer para aplicar o que aprendeu.
Exercício 1[editar | editar código-fonte]
Transforme as frases ativas em passivas:
1. كتبت المعلمة الدرس. (A professora escreveu a lição.)
2. أكل الأولاد الخبز. (As crianças comeram o pão.)
3. شاهدت الفتاة الفيلم. (A menina assistiu ao filme.)
Exercício 2[editar | editar código-fonte]
Complete as frases com a forma passiva correta:
1. الكتابة كُتِبَتْ __________ (por الكاتب).
2. الطعام أُكِلَ __________ (por الضيوف).
3. الفيلم شُهِدَ __________ (por الجميع).
Exercício 3[editar | editar código-fonte]
Traduza as frases ativas para a voz passiva:
1. قرأ الطالب الكتاب. (O aluno leu o livro.)
2. صنع الطباخ الطعام. (O cozinheiro fez a comida.)
3. غسلت الأم الملابس. (A mãe lavou as roupas.)
Respostas dos Exercícios[editar | editar código-fonte]
- Exercício 1:
1. كُتِبَ الدَّرسُ من قِبَلِ المعلمة.
2. أُكِلَ الخبزُ من قِبَلِ الأولاد.
3. شُهِدَ الفيلمُ من قِبَلِ الفتاة.
- Exercício 2:
1. (من الكاتب)
2. (من الضيوف)
3. (من الجميع)
- Exercício 3:
1. كُتِبَ الكتابُ من قِبَلِ الطالب.
2. أُعِدَّ الطعامُ من قِبَلِ الطباخ.
3. غُسِلَتِ الملابسُ من قِبَلِ الأم.
Conclusão[editar | editar código-fonte]
A voz passiva em árabe é um recurso gramatical essencial que permite uma comunicação mais flexível e focada na ação. Ao dominar a formação e o uso da voz passiva, você estará mais bem preparado para se expressar em árabe de maneira eficaz. Continue praticando e aplicando o que aprendeu em suas conversas e escritos!
Outras lições[editar | editar código-fonte]
- 0 to A1 Course
- Curso Nível 0 até A1 → Gramática → Vogais Árabes
- Curso 0 ao A1 → Gramática → Palavras interrogativas
- Curso 0 a A1 → Gramática → Diferenças na voz ativa e passiva
- Curso 0 a A1 → Grammar → Negação
- Curso 0 a A1 → Gramática → Preposições de tempo e lugar
- Curso 0 a A1 → Gramática → Conjugação do presente
- Curso 0 até A1 → Gramática → Gênero masculino e feminino dos substantivos
- Curso 0 a A1 → Gramática → Conjugação de passado
- 0 a A1 Curso → Gramática → Comparativo e Superlativo
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Formação de perguntas
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Terceiro condicional e condicionais mistos
- Curso 0 a A1 → Gramática → Pronomes possessivos
- Complete o curso de nível 0 a A1 → Gramática → Pronomes pessoais
- Curso de nível 0 a A1 → Gramática → Conjugação no Futuro
