Language/Moroccan-arabic/Grammar/Relative-Pronouns/pt
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Introdução[editar | editar código-fonte]
Bem-vindos à nossa aula sobre pronomes relativos em árabe marroquino! Esta aula é uma parte essencial do nosso curso completo de árabe marroquino, que visa levar você do nível 0 até o A1. Os pronomes relativos são fundamentais para formar frases mais complexas e conectar ideias. Eles ajudam a descrever e especificar, tornando a comunicação mais rica e fluente.
Nesta lição, vamos explorar:
- O que são pronomes relativos
- Como usá-los em frases
- Exemplos práticos
- Exercícios para praticar
O que são pronomes relativos?[editar | editar código-fonte]
Os pronomes relativos são palavras que usamos para introduzir orações relativas. Eles conectam uma oração principal a uma oração subordinada, referindo-se a um substantivo mencionado anteriormente. Em árabe marroquino, os pronomes relativos mais comuns são "الذي" (l-ladhi), "التي" (l-lati), "الذين" (l-ladhina) e "اللواتي" (l-lawati). Vamos analisar cada um deles.
Tipos de pronomes relativos[editar | editar código-fonte]
"الذي" (l-ladhi)[editar | editar código-fonte]
Usamos "الذي" para se referir a um substantivo masculino singular.
"التي" (l-lati)[editar | editar código-fonte]
Usamos "التي" para se referir a um substantivo feminino singular.
"الذين" (l-ladhina)[editar | editar código-fonte]
Usamos "الذين" para se referir a substantivos masculinos plurais.
"اللواتي" (l-lawati)[editar | editar código-fonte]
Usamos "اللواتي" para se referir a substantivos femininos plurais.
Exemplos de pronomes relativos[editar | editar código-fonte]
Vamos ver alguns exemplos práticos de como usar esses pronomes em frases.
| Árabe Marroquino | Pronúncia | Português |
|---|---|---|
| هذا الرجل الذي يدرس في الجامعة | hada ar-rajul l-ladhi yadrus fi al-jami'a | Este é o homem que estuda na universidade |
| هذه الفتاة التي تكتب في الدفتر | hadhihi al-fata l-lati taktub fi al-daftar | Esta é a garota que escreve no caderno |
| هؤلاء الطلاب الذين يدرسون العربية | haulاء at-tullab l-ladhina yadrusuna al-arabiyya | Estes são os estudantes que estudam árabe |
| هؤلاء النساء اللواتي يعملن في المستشفى | haulاء an-nisa' l-lawati ya'malna fi al-mustashfa | Estas são as mulheres que trabalham no hospital |
Estrutura das orações relativas[editar | editar código-fonte]
As orações relativas geralmente têm a seguinte estrutura:
- O pronome relativo + verbo + complemento.
Por exemplo:
- "الذي يدرس في الجامعة" (l-ladhi yadrus fi al-jami'a) significa "que estuda na universidade".
Prática com exercícios[editar | editar código-fonte]
Agora que você já entendeu o conceito e viu exemplos práticos, é hora de praticar! Aqui estão alguns exercícios para ajudá-lo a aplicar o que aprendeu.
Exercícios[editar | editar código-fonte]
1. Complete as frases com o pronome relativo correto.
a) هذا الكتاب _____ قرأته. (que eu li)
b) هذه المرأة _____ تعمل هنا. (que trabalha aqui)
c) هؤلاء الأطفال _____ يلعبون في الحديقة. (que estão brincando no parque)
2. Traduza as frases para o árabe marroquino.
a) O homem que canta é meu amigo.
b) A mulher que dança é muito bonita.
c) Os homens que trabalham aqui são legais.
3. Formule frases usando pronomes relativos para descrever pessoas ou objetos em sua vida.
4. Identifique o pronome relativo em cada uma das frases.
5. Combine as frases abaixo usando pronomes relativos.
a) Eu conheço um garoto. Ele toca violão.
b) Ela tem uma amiga. Ela vive em outra cidade.
Soluções dos exercícios[editar | editar código-fonte]
1.
a) الذي (l-ladhi)
b) التي (l-lati)
c) الذين (l-ladhina)
2.
a) الرجل الذي يغني هو صديقي. (ar-rajul l-ladhi yughanni huwa sadiqi)
b) المرأة التي ترقص جميلة جداً. (al-mar'a l-lati tarqus jamilatan jiddan)
c) الرجال الذين يعملون هنا لطيفون. (ar-rijal l-ladhina ya'maluna huna latifun)
3. Respostas variam, mas devem usar os pronomes relativos corretamente.
4. Exemplos de pronomes relativos nas frases.
5.
a) أنا أعرف ولداً الذي يعزف على الغيتار. (ana a'rif waladan l-ladhi ya'zif 'ala al-guitar)
b) لديها صديقة التي تعيش في مدينة أخرى. (ladayha sadiqa l-lati ta'ish fi madina ukhraa)
Conclusão[editar | editar código-fonte]
Parabéns por completar esta lição sobre pronomes relativos em árabe marroquino! Agora você tem uma compreensão básica de como usá-los para conectar ideias em suas frases. Continue praticando, e você se tornará cada vez mais fluente!
Outras lições[editar | editar código-fonte]
- 0 to A1 Course
- Curso 0 a A1 → Gramática → Gênero e Plurais
- Curso de nível 0 a A1 → Gramática → Demonstrativos
- Curso 0 a A1 → Gramática → Preposições direcionais
- Curso 0 a A1 → Gramática → Orações de objeto direto e indireto
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Pronomes Possessivos
- Curso 0 a A1 → Gramática → Imperativo afirmativo
- Curso 0 a A1 → Gramática → Tempo Passado
- Curso 0 a A1 → Gramática → Imperativo Negativo
- Curso de nível 0 a A1 → Gramática → Acordo de Adjetivos
- Curso 0 ao A1 → Gramática → Futuro do Indicativo
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Alfabeto e Escrita
- Curso 0 a A1 → Gramática → Preposições Temporais
- Curso 0 a A1 → Gramática → Presente
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Adjetivos Comparativos e Superlativos

